Medistrom Pilot-12 Plus Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Pilot-12 Plus:

Publicité

Liens rapides

 Pilot-12 Plus
 Pilot-24 Plus
BATTERIE CPAP / ALIMENTATION PORTABLE
FRANÇAIS - Merci d'avoir acheté la batterie CPAP/l'alimentation portable Pilot-12
Plus/ Pilot-24 Plus MEDISTROM! Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation du
produit avant de mettre l'équipement en service pour la première fois.
48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medistrom Pilot-12 Plus

  • Page 1  Pilot-24 Plus BATTERIE CPAP / ALIMENTATION PORTABLE FRANÇAIS - Merci d'avoir acheté la batterie CPAP/l’alimentation portable Pilot-12 Plus/ Pilot-24 Plus MEDISTROM! Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation du produit avant de mettre l'équipement en service pour la première fois.
  • Page 2: Table Des Matières

    2.7 INSTRUCTIONS DE CHARGEUR DE VOITURE POUR PILOT-12 PLUS ......................65 SECTION 3 - Utilisation de l’unité complémentaire Co-Pilot pour accroître la durée de fonctionnement du Pilot-24 Plus/Pilot-12 Plus ....Error! Bookmark not defined. SECTION 4 - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN: Pilot-24 Plus / Pilot-12 Plus ..66...
  • Page 3 SECTION 5 - VOYAGER AVEC LA BATTERIE: Pilot-24 Plus / Pilot-12 Plus ..66 SECTION 6 - GARANTIE: Pilot-24 Plus / Pilot-12 Plus ....... …67 SECTION 7 - RANGEMENT ET ÉLIMINATION: Pilot-2 / Pilot-12 Plus ... 67 SECTION 8 - Mise en garde et Précautions de sécurité: Pilot-24 Plus / Pilot- 12 Plus ......................
  • Page 4: Section 1 - Pilot-24 Plus

    SECTION 1 - PILOT-24 PLUS 1.1 CONTENU DE L’EMBALLAGE: Pilot-24 Plus A. Batterie CPAP B. Câble de sortie pour ResMed S9 C. Câble de sortie pour ResMed AirSense D.Connecteur pour l’adaptateur d’alimentation d’origine ResMed S9 E. Manchon de batterie ****** VENDU SÉPARÉMENT ****** F.
  • Page 5: Important

    1.2 IMPORTANT! L’utilisation du Pilot-12 Plus/Pilot-24 Plus comme batterie CPAP portable avec l’humidificateur entraînera une baisse notable de la durée de fonctionnement! Pour optimiser la durée de fonctionnement, veuillez débrancher l’humidificateur!  NE PAS exposer la batterie à une température supérieure à...
  • Page 6: Panneau De Commande: Pilot-24 Plus

    CPAP ResMed comme les appareils S9 et AirSense série 10. Pour une liste complète des appareils compatibles, veuillez visiter notre site Web: www.medistrom.com 1.4 PANNEAU DE COMMANDE: Pilot-24 Plus 1. CHARGE 2. OFF/ON - Bouton marche/arrêt 2a - Voyant marche/arrêt 3.
  • Page 7 l’adaptateur d’alimentation d’origine ResMed AirSense 10 à la borne de charge de la batterie. Assurez-vous de brancher l’autre bout l’adaptateur d’alimentation d’origine ResMed AirSense 10 à la prise d’alimentation secteur. Veuillez noter: La batterie peut être chargée qu’elle soit en marche ou non. Si la batterie se charge correctement, les 4 voyants d’indication de charge (3c) clignoteront et deviendront verts une fois que la batterie est complètement chargée.
  • Page 8 4 voyants d’indication de charge (3c) deviennent verts, la batterie est complètement chargée. Veuillez vous référer à l’image d’indicateur de niveau de charge BAS à HAUT (3d) pour déterminer le niveau de puissance restante. Lorsque la batterie se charge, les voyants d’indication de charge (3c) s’allument en vert un par un jusqu’à...
  • Page 9: Mode D'emploi: Pilot-24 Plus

    1.5 MODE D’EMPLOI: Pilot-24 Plus A. Charger la batterie Charger la batterie à l’aide de l’adaptateur d’alimentation d’origine ResMed AirSense (Veuillez noter: L’adaptateur d’alimentation d’origine ResMed AirSense 10 n'est PAS inclus avec Pilot-24 Plus. Il est fourni avec l’appareil CPAP ResMed AirSense 10).
  • Page 10: Utilisation Avec Un Appareil De Ventilation En Pression Positive Continue (Cpap) Comme Une Batterie Portable

    B. Utilisation avec un appareil de ventilation en pression positive continue (CPAP) comme une batterie portable Veuillez noter: Pour une durée de fonctionnement plus longue, veuillez débrancher l’humidificateur chauffant de l’appareil CPAP. Quand l’appareil CPAP est branché à l’humidificateur chauffant et utilisé...
  • Page 11: Spécifications Du Produit: Pilot-24 Plus

    Temps de recharge: 2,5 heures par batterie 1.7 INSTRUCTIONS DE CHARGEUR DE VOITURE POUR PILOT- 24 PLUS: Étape 1: Branchez le bout 1 du chargeur de voiture Medistrom à l’allume-cigarette de la voiture de 12 V, et le bout 2 au convertisseur de 24 V.
  • Page 12: Section 2 - Pilot-12 Plus

    SECTION 2 - PILOT-12 PLUS 2.1 CONTENU DE L’EMBALLAGE: Pilot-12 Plus A. Batterie CPAP B. Chargeur de batterie 90 W C. Câble de sortie; D. Deux connecteurs - veuillez choisir le connecteur qui convient à l’appareil CPAP utilisé avec la batterie E.
  • Page 13: Important

    (CPAP) dans le cas d’une panne d’électricité durant la nuit. Pilot-12 Plus peut être utilisé comme une batterie CPAP portable lors d’un voyage par voie aérienne, terrestre ou maritime lorsqu’il n’y a pas de source d’alimentation électrique. Pilot-12 Plus est également doté...
  • Page 14: Panneau De Commande: Pilot-12 Plus

    CPAP 12 V comme la majorité des appareils CPAP fabriqués par Philips Resprironics, DeVilbiss, et autres. Pour une liste complète des appareils compatibles, veuillez visiter notre site Web: www.medistrom.com 2.4 PANNEAU DE COMMANDE: Pilot-12 Plus 1. CHARGE 2. OFF/ON - Bouton marche/arrêt 2a - Voyant marche/arrêt 3.
  • Page 15 2. Bouton marche/arrêt: Ce bouton permet de mettre en marche la batterie pour l’utilisation et de l’arrêter pour le rangement. Lorsque la batterie est mise en marche, un voyant marche/arrêt bleu (2a) apparaîtra au-dessus du bouton. Lorsque la batterie est en mode arrêt, le voyant marche/arrêt bleu (2a) N’APPARAÎTRA PAS.
  • Page 16: Mode D'emploi: Pilot-12 Plus

    2.5 MODE D’EMPLOI: Pilot-12 Plus A. Charger la batterie Branchez le chargeur de batterie 90 W (A) à la borne de charge de la batterie.
  • Page 17: Utilisation Avec Un Appareil De Ventilation En Pression

    B. Utilisation avec un appareil de ventilation en pression positive continue (CPAP) comme une batterie portable Veuillez noter: Pour une durée de fonctionnement plus longue, veuillez débrancher l’humidificateur chauffant de l’appareil CPAP. Quand l’appareil CPAP est branché à l’humidificateur chauffant et utilisé...
  • Page 18: Spécifications Du Produit: Pilot-12 Plus

    Branchez le bout 1 du chargeur de voiture Medistrom à l’allume- cigarette de la voiture de 12 V, et le bout 2 au connecteur femelle « CHARGE » de votre batterie CPAP Pilot-12 Plus tel qu’il est indiqué dans le schéma. La batterie se charge en 3-4 heures.
  • Page 19: Section 3 - Utilisation De L'unité Complémentaire Co-Pilot Pour Accroître

    SECTION 3 – UTILISATION DE L’UNITÉ COMPLÉMENTAIRE CO-PILOT POUR ACCROÎTRE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT DU PILOT-24 PLUS/PILOT-12 PLUS Il est possible d’utiliser les pilot-24 plus et pilot-12 plus avec les unités complémentaires co-pilot-24 et co-pilot-12. L’utilisation du co-pilot permet d’accroître la durée de fonctionnement de la batterie cpap.
  • Page 20 Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages physiques résultant d’un usage inapproprié. Medistrom se réserve le droit de choisir de réparer ou de remplacer le produit. SECTION 7 - RANGEMENT ET ÉLIMINATION: PILOT-2 / PILOT-12 PLUS Pilot-12 Plus/Pilot-24 Plus doivent être complètement chargés avant...
  • Page 21  N’exposez pas Pilot-12 Plus/Pilot-24 Plus à un impact physique dur.  N’exposez pas Pilot-12 Plus/Pilot-24 Plus à l’eau, à la pluie, ni à l’humidité, quelle qu’elle soit.  N’exposez pas Pilot-12 Plus/Pilot-24 Plus à une flamme nue ou à...
  • Page 22  L’utilisateur sera tenu responsable de toute modification apportée à l’équipement et pour le raccordement des câbles ou des équipements non fournis par Medistrom.  Gardez hors de portée des enfants.  Ne mettez pas l’appareil au micro-ondes.  Ne laissez pas de liquides s’infiltrer dans l’appareil.
  • Page 23 LED amarillo y La batería pasó Póngase en verde parpadean a protección contacto con el alternativamente contra soporte técnico de sobredescarga Medistrom. para evitar daño a las celdas.   LED amarillo Se está usando Pilot-24: use el parpadea un adaptador de adaptador de CA (rápidamente)
  • Page 24 adaptador de CA directamente en el tomacorriente mural o trate de usar la batería con un tomacorriente mural diferente.   LED amarillo La temperatura Asegúrese de que parpadea ambiente es la batería se coloque (lentamente) demasiado alta donde no haya calor para que la excesivo.
  • Page 25 Si persisten los errores después de haber realizado la acción recomendada, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Medistrom llamando gratis al 1-888-407-4791 o enviando un mensaje electrónico a support@choiceonemedical.com. No abra el dispositivo ni intente repararlo usted mismo.

Ce manuel est également adapté pour:

Pilot-24 plus

Table des Matières