Sommaire des Matières pour Porcelanosa GAMADECOR NEXT BPS-1013
Page 1
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’INSTALLATION NEXT BPS-1013 / BPS-1015 / BPS-1016 (USA) / BPS-1017 (USA) QUALITY CONTROL / CONTROL DE CALIDAD / CONTROLE DE QUALITE Assembling inspection Inspección montaje Inspection du montage Packaging inspection Inspección embalaje Inspection de l’emballage...
Page 2
INDEX ÍNDICE INDEX 1. INTRODUCTION 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCTION 2. RECOMMEND TOOLS 2. HERRAMIENTAS RECOMENDADAS 2. OUTILS RECOMMANDÉS 3. ROUGH-IN PREPARATION 3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION 4. VANITY POSITION 4. POSICIONAMIENTO DEL MUEBLE 4. POSITION DE MEUBLE 5.
4. VANITY POSITION 4. POSICIONAMIENTO DEL MUEBLE 4. VANITY POSITION USA VERSION ” ” H 480 BPS-1013 H 18 ” *W = 600 o 900 mm / 23 ” or 35 ” H 600 BPS-1016 H 23 ” (USA) 6” 6”...
Page 4
5. VANITY INSTALLATION 5. INSTALACIÓN DEL MUEBLE 5. INSTALLATION DE MEUBLES 1. Unpack pre-assembled unit carefully. Remove drawers 1. Desembale el mueble premontado cuidadosamente. 1. Déballez soigneusement les meubles préassemblés. / doors. With assistance, lift and place the vanity in posi- Retire los cajones / puertas.
7. LOWER UNIT INSTALLATION 7. INSTALACIÓN DEL MÓDULO SUSPENDIDO 7. INSTALLATION DE MODULE SUSPENDÚ 1. Lower unit position. 1. Posicionamiento del módulo suspendido. 1. Position de module suspendú. ” ” H 480 MS-1042 H 18 ” H 600 MS-1048 H 23 ”...
Page 6
8. DRAWER REGULATION 8. REGULACIÓN DE CAJÓN 8. AJUSTEMENT DE TIROIR Drawers installation. Instalación de cajones. Installation des tiroirs. 1. Place the drawer on the extended slides. 2. Push the drawer fully home. Take apart the front part. 1. Colocar el cajón sobre las guías extendidas. Drawer engages automatically!.
9. USE AND MAINTENANCE 9. USO Y MANTENIMIENTO 9. USAGE ET SON ENTRETIEN 1. Introduction. 1. Introducción. 1. Introduction. In order to keep your bathroom furniture looking as new Para que su nuevo mueble de baño lo siga siendo duran- Afin de que votre meuble de bain reste neuve et en par- for a long time and you can keep it in perfect condition, te mucho tiempo, y con el fin de que Ud.
Page 8
-Joints/cut-outs/wall joints of all kind of worktops: para la limpieza de cristales de ventanas, etc. travail ou au distributeur Gamadecor. Worktop joints, wall joints and cut-outs on the surface for -Encimeras de aglomerado de cuarzo y cristal (tipo Si- sinks, etc. must be sealed during assembly so they are lestone) 3.
Page 9
10. WARRANTY. Bath furniture (V. 01/2015) 10. GARANTÍA. Mueble de baño (V. 01/2015) 10. GARANTIE. Meubles de bain (V. 01/2015) Scope of the Guarantee: Alcance de la Garantía: Étendue de la garantie: This Manufacturer’s Guarantee covers any claims for Esta Garantía del fabricante cubre cualquier posible re- La présente garantie du fabricant couvre toute récla- manufacturing defects affecting Gama-Decor brand clamación por defectos de fabricación de los muebles...
Page 10
11. USA warranty. Bath furniture (V. 01/2016) peratures, abnormal humidity conditions, incorrect as- -New materials with identical characteristics, if GAMADE- Scope of the Warranty: sembly, impacts, abusive or unsuitable use, unsuitable COR has opted to replace the faulty material, or if the This Manufacturer’s Warranty covers any claims for ma- cleaning products, changes in tone due to exposure to repair is not satisfactory.