Page 2
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Table des matières Comment utiliser ce manuel ....5 Tuner Disques pouvant être lus ......5 Préréglage des stations de radio.... 29 Mise en service Écoute de la radio ......... 30 — Accord sur une station Installation de la chaîne ......8 préréglée Réglage de l’horloge ......
Page 4
Affichage Désactivation de l’affichage ....39 — Mode d’économie d’énergie Réglage de la luminosité des témoins... 39 Visualisation des informations de disque sur l’affichage ......... 40 Visualisation des informations de disque sur l’affichage sur écran ....41 Visualisation des informations de tuner sur l’affichage .........
Comment utiliser ce Disques pouvant être lus manuel Cette chaîne peut lire les disques ci-dessous. Elle ne peut pas lire les autres disques. • Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la Liste des disques pouvant télécommande. Les mêmes opérations être lus peuvent, toutefois, être effectuées à...
• Disques avec des autocollants ou du papier Code régional des DVD collé dessus. pouvant être lus par cette • Disques comportant des restes de colle, ruban chaîne adhésif ou autocollant. * Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM Cette chaîne est dotée d’un code régional, qui est défini par l’ISO (Organisation internationale de indiqué...
Disques audio encodés par Protection des droits d’auteur des technologies de Ce produit utilise une technologie de protection protection des droits d’auteur des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété Ce produit est conçu pour la lecture de disques intellectuelle.
Mise en service Installation de la chaîne Installez la chaîne en effectuant les opérations de 1 à 6 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Les bornes sur la face arrière diffèrent selon le modèle de pays. Vérifiez la procédure de raccordement.
Page 9
1 Raccordez les enceintes. Type de fiche C N’introduisez que la Raccordez les cordons des enceintes droite Antenne-cadre AM partie dénudée* et gauche aux prises SPEAKER comme sur la figure ci-dessous. N’introduisez que la partie dénudée Gris/Uni (3) Déployez le fil Modèle nord-américain : d’antenne FM Raccordez le côté...
Page 10
Raccordement B (Pour les modèles Lors de l’utilisation d’un téléviseur européen et russe) Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo Raccordez la prise t INPUT de votre pour pouvoir visualiser les images de cette chaîne. téléviseur à la prise T LINE-TV à l’aide Lors du raccordement d’une platine vidéo d’un cordon PÉRITEL (non fourni).
6 (Modèles asiatique et océanien Mise en place des deux piles seulement) R6 (format AA) dans la Réglez le système de couleur sur PAL ou NTSC selon le système de couleur télécommande de votre téléviseur. Pour les modèles à code régional 3, le système de couleur a été...
Réglage de l’horloge Sélection de la langue Utilisez les touches de la télécommande pour les Vous pouvez changer la langue de l’affichage opérations. sur écran. Appuyez sur ?/1 pour allumer la Allumez le téléviseur et sélectionnez chaîne. l’entrée vidéo. Appuyez sur ?/1 pour allumer la Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Lecture d’un disque Disque – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Utilisez les touches de l’appareil pour les Avant la lecture d’un DVD, CD vidéo ou fichier opérations. JPEG allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo. Certaines opérations peuvent être Appuyez sur Z.
Page 14
Autres opérations Pour Faites ceci : passer en Appuyez sur DVD NX de Pour Faites ceci : mode DVD l’appareil (Sélection automatique de arrêter la Appuyez sur x. depuis une source). lecture autre source La lecture commence passer en Appuyez sur X (ou sur DVD NX automatiquement lorsque vous pause de l’appareil).
Conseil Sélection d’un album/plage/ Pour la lecture d’un disque de données contenant des fichier à l’aide de l’affichage sur plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG, écran (MP3/JPEG seulement) sélectionnez l’option « Data CD Priority » (page 24). Appuyez plusieurs fois sur M/m/</, pour Reprise de la lecture au point où...
Lecture de DVD à l’aide du Lecture de CD vidéo avec menu fonctions PBC (Ver. 2.0) — Lecture PBC Un DVD est divisé en de nombreuses sections d’images ou de musique. Ces sections sont Vous pouvez utiliser les menus PBC* sur appelées «...
Pour abandonner la lecture avec Lecture répétée fonctions PBC Appuyez deux fois sur x pour désactiver la — Lecture répétée fonction Reprise de lecture (page 15). Appuyez plusieurs fois sur MENU jusqu’à ce que « PBC Off » s’affiche. Cette fonction permet la lecture en boucle de Appuyez sur H (ou sur DVD NX de toutes les plages/fichiers ou d’une seule plage/ l’appareil).
Utilisation de l’affichage sur Création d’un programme écran de lecture Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture. — Lecture programmée À chaque pression sur la touche, l’option sélectionnée change comme suit : Vous pouvez créer un programme comportant • Off : pas de lecture répétée. jusqu’à...
Appuyez plusieurs fois sur M/m/</, Utilisation de l’affichage pour sélectionner « Play Program », puis appuyez sur H (ou sur DVD NX sur écran pour la de l’appareil). La lecture programmée commence. recherche Autres opérations Pour Faites ceci : annuler la lecture Appuyez plusieurs fois sur Vous pouvez rechercher un chapitre (DVD) et programmée...
Recherche d’une plage Appuyez sur SEARCH. L’affichage de recherche apparaît. Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « Track ». Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de plage désiré. Si vous commettez une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro et sélectionnez un autre numéro.
• Pour les disques qui ne sont pas enregistrés en plusieurs formats audio, vous ne pouvez pas changer Disque – Autres fonctions le son. • Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez Changement du son/des pas changer le son même si le DVD est enregistré en plusieurs formats audio.
Affichage des sous-titres Changement de langue (DVD seulement) — Language Avec des DVD comportant des sous-titres multilingues, vous pouvez changer la langue des sous-titres pendant la lecture ou activer/ Appuyez sur DISPLAY en mode désactiver les sous-titres lorsque vous le désirez. d’arrêt.
Remarque Réglage des paramètres Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le DVD, l’une des langues enregistrées est d’image et de son automatiquement sélectionnée (sauf pour « OSD »). Conseil — AV Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres DVD à l’exception du contrôle parental en effectuant les opérations décrites sous «...
x Data CD Priority (MP3, JPEG seulement) • 4:3 Letter Box Permet de spécifier les données qui seront lues en priorité lors de la lecture d’un disque de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’image • 16:9 JPEG.
Pour sélectionner le type de Types de contenus DVD et signal de sortie de la chaîne méthode de conversion — PROGRESSIF Les contenus DVD peuvent être classés en 2 types : les contenus film et les contenus vidéo. Le format progressif permet d’obtenir des Les contenus vidéo (téléfilms et séries, par images TV plus nettes et avec un moindre exemple) contiennent des images TV qui...
Saisissez ou re-saisissez votre mot de Limitation de la lecture de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. disque L’icône cadenas se ferme et le paramétrage du contrôle parental est terminé. — Classification du contenu (Contrôle Si vous faites une erreur lors de la saisie du parental) mot de passe, appuyez sur CLEAR avant...
Lecture d’un disque pour Liste des paramètres de lequel le contrôle parental est configuration de la chaîne activé Insérez le disque et appuyez sur DVD Lorsque vous appuyez sur DISPLAY, les (ou plusieurs fois sur FUNCTION + ou – paramètres suivants s’affichent. ) pour passer en mode DVD.
Page 28
Rating (page 26) Password Rating 3 PG 4 PG 13 7 NC 17 Reset (page 51) Reset Les réglages par défaut diffèrent selon les modèles de pays. Modèles asiatique et océanien seulement...
Appuyez sur TUNER MEMORY. Un numéro de station préréglée clignote. Tuner Effectuez les opérations des étapes 4 et 5 alors que le numéro de station préréglée Préréglage des stations clignote. de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM.
Autres opérations Écoute de la radio Pour Faites ceci : faire l’accord sur Effectuez les opérations Vous pouvez écouter une station de radio en une station décrites sous « Préréglage sélectionnant une station préréglée ou en faisant faiblement captée manuel de stations ». manuellement l’accord sur cette station.
Écoute d’une station de radio Utilisation du RDS non préréglée (Modèle européen seulement) — Accord manuel Qu’est-ce que le RDS ? Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND pour sélectionner « FM » ou Le RDS, ou Radio Data System (système de «...
Lecture d’une cassette Cassette – Lecture Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I Chargement d’une (normal). cassette Chargez une cassette. Appuyez sur TAPE (ou plusieurs fois Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE de sur FUNCTION + ou –) pour passer en l’appareil.
Pour commencer l’enregistrement synchronisé à Cassette – Enregistrement partir d’une plage donnée Enregistrement de plages Vous pouvez sélectionner la première plage de l’enregistrement synchronisé. choisies d’un CD sur une Après avoir effectué les opérations des cassette étapes 1 à 4, appuyez plusieurs fois sur .
Remarques Enregistrement manuel • Il n’est pas possible d’écouter une autre source pendant l’enregistrement. sur une cassette • Si aucun son n’est enregistré lors de l’enregistrement depuis un DVD, placez « Dolby Digital » ou — Enregistrement manuel « DTS » sur « PCM » sous « AV » sur l’affichage de réglage.
Chant accompagné Réglage du son (modèles CMT-SX2D asiatique et Sélection de l’effet océanien seulement) sonore Vous pouvez chanter au son d’un disque en raccordant un micro en option. Appuyez plusieurs fois sur PRESET EQ pour sélectionner l’effet sonore Réglage du micro préprogrammé...
Mixage et enregistrement de sons Vous pouvez « mixer » le son en chantant ou parlant dans un microphone (non fourni) pendant la lecture sur l’un des éléments. Le son ainsi mixé peut être enregistré sur une cassette. Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations.
Pour vous réveiller en Minuterie musique Pour vous endormir en — Minuterie de lecture musique Cette fonction vous permet d’être réveillé en — Minuterie d’arrêt musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage Cette fonction vous permet de vous endormir en de l’horloge »...
Appuyez sur ENTER. Enregistrement Le type de minuterie (« PLAY TIMER »), l’heure de début, l’heure de fin et la source programmé d’une de son s’affichent tour à tour, après quoi l’affichage initial réapparaît. émission de radio Appuyez sur VOLUME + ou – pour —...
Autres opérations Pour Faites ceci : Affichage vérifier la Appuyez sur CLOCK/ Désactivation de programmation TIMER SELECT. Appuyez plusieurs fois sur l’affichage > jusqu’à ce que « REC SEL » s’affiche, puis appuyez sur ENTER. — Mode d’économie d’énergie changer la Recommencez depuis l’étape 1.
x Lorsque vous appuyez sur DISPLAY en Visualisation des mode d’arrêt Nombre total de titres/plages du disque et temps informations de disque total de lecture du disque actuel t Affichage de l’horloge (pendant quelques secondes) t sur l’affichage État de l’effet (pendant quelques secondes) Ces éléments ne s’affichent pas en mode de lecture Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le aléatoire ou programmée.
Visualisation des Visualisation des informations de disque informations de tuner sur sur l’affichage sur écran l’affichage Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le Appuyez sur DISPLAY alors que vous écoutez la radio. temps restant du titre, du chapitre ou de la plage actuel.
La fonction THEATRE SYNC vous permet, par simple pression d’une touche, d’allumer votre téléviseur SONY et cette chaîne, de passer en Vous pouvez utiliser les touches suivantes de la mode « DVD » et de sélectionner la source télécommande pour commander un téléviseur...
Page 43
0,5 (Par défaut) Remarques • Cette fonction n’est disponible que pour la série SONY TV, mais il se peut aussi qu’elle ne fonctionne pas avec certains téléviseurs. • Si cette fonction est inopérante, changez la durée de transmission. La durée de transmission varie avec les téléviseurs.
Raccordement d’éléments en option Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Le modèle nord-américain est utilisé ici à des fins d’illustration. Téléviseur, magnétoscope, etc. Amplificateur ou platine MD Depuis la prise de Vers la prise d’entrée sortie audio de...
Écoute du son d’un Écoute du son 5.1 canaux élément raccordé avec un amplificateur en option Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations. Raccordez le cordon optique Raccordez les cordons audio. numérique. Voir « Raccordement d’éléments en Voir « Raccordement d’éléments en option »...
Enregistrement du son Enregistrement sur un d’un élément raccordé élément raccordé Raccordez les cordons audio. Raccordez le cordon optique numérique. Voir « Raccordement d’éléments en Voir « Raccordement d’éléments en option » (page 44). option » (page 44). Commencez l’enregistrement manuellement.
– « Enregistrement programmé d’une émission de radio » (page 38) Si le problème persiste après les opérations ci- dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus Il n’y a pas de son. proche. • Appuyez sur VOLUME +. Notez que si un technicien remplace certaines •...
Page 48
• Le menu des titres, DVD ou PBC apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur. • Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service après-vente Sony agréé. La lecture commence automatiquement. Le plateau ne se ferme pas.
Page 49
Image • Les données ne sont pas enregistrées en format MP3. Il n’y a pas d’image. • Les disques contenant des fichiers qui ne sont pas • Appuyez sur H (ou sur DVD NX de au format MPEG1 Audio Layer-3 ne peuvent pas l’appareil).
(page 24) (Modèles asiatique et océanien • Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du socle seulement). en plastique, consultez le revendeur Sony le plus Il n’est pas possible de changer le format de proche. l’image de l’écran même en réglant « TV •...
L’opération ne peut être effectuée qu’en utilisant chaîne. l’écran du téléviseur. Si « TAPE ERR » s’affiche encore, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionner « Reset », puis appuyez sur Éléments en option...
Messages L’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter sur l’afficheur pendant le fonctionnement. DVD/CD vidéo/CD/MP3/JPEG CAN’T PLAY • Le disque inséré ne peut pas être lu. • Le disque inséré a un code régional qui n’est pas pris en charge. NO DISC Il n’y a pas de disque dans l’appareil.
(cirées, huilées, vernies etc.) pour Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout éviter l’apparition de taches ou la décoloration de la problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus surface. proche. Accumulation de chaleur Remarques sur les disques •...
Page 54
• Si vous utilisez un disque avec des restes de colle ou Utilisation de cassettes de plus de d’une autre substance adhésive sur la face portant 90 minutes l’étiquette ou sur lequel certaines encres spéciales La bande de ces cassettes est très élastique. Évitez de ont été...
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Puissance de sortie efficace en continu (référence) : Réponse en fréquence 40 – 13 000 Hz, 50 + 50 watts avec des cassettes Sony (6 ohms à 1 kHz, 10% TYPE I DHT) Pleurage et scintillement ±0,15% crête pondéré...
Page 56
Section tuner Généralités Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM Alimentation électrique Section tuner FM Modèle nord-américain : 120 V CA, 60 Hz Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Modèles européen et russe : (pas de 50 kHz) 230 V CA, 50/60Hz Antenne Antenne à...
Contrôle parental Glossaire Cette fonction du DVD vous permet de limiter la lecture du disque selon l’âge de l’utilisateur en utilisant le niveau de contrôle de chaque pays/ Album région. La limitation varie de disque à disque. Un album est une section d’une partie audio Lorsque cette fonction est activée, la lecture peut d’un CD de données contenant des plages audio être entièrement interdite, les scènes violentes...
Page 58
Fichier Disque pouvant contenir 8 heures d’images Un fichier est une section d’une partie image animées bien que son diamètre soit identique à d’un CD de données contenant des fichiers celui d’un CD. d’image JPEG. La capacité d’un DVD à simple couche et simple Fonction multiangle face est de 4,7 Go (gigaoctets), soit 7 fois Les scènes de certains DVD sont enregistrées...
Page 59
Multisession Plage Le multisession est une méthode La plage est une section d’une partie image ou d’enregistrement qui permet d’ajouter des audio d’un CD, CD vidéo, MP3 ou JPEG. données à l’aide de la méthode Track-At-Once Chaque plage est dotée d’un numéro qui permet (plage par plage).
Liste des emplacements des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro sur l’illustration Consultez cette page pour savoir où se trouvent TUNER/BAND 7 (29, 30, 34) les touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Appareil principal...
Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – P R – Z ?/1 (marche/veille) 1 (10, 38, ANGLE 5 (22) REPEAT eg (17) AUDIO 4 (21, 35) SEARCH 3 (19) TV ?/1 1 (42) CLEAR ef (18, 19, 26) SLEEP qk (37) SLOW/SLOW y 8 (14) CLOCK/TIMER SELECT w;...
Page 62
Sistema de Micro-Componente de Alta final de su vida útil (aplicable Fidelidad en la Unión Europea y en Modelo : CMT-DX2D/SX2D países europeos con sistemas de recogida selectiva de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el...
Page 63
Índice Modo de utilizar este manual ....5 Sintonizador Discos que pueden reproducirse ..... 5 Presintonización de emisoras de Preparativos radio..........29 Escucha de la radio ....... 30 Conexión del sistema ......8 — Sintonización de presintonías Puesta en hora del reloj ......12 —...
Page 64
Visualizador Apagado del visualizador...... 38 — Modo de ahorro de energía Ajuste del brillo de los indicadores..38 Para ver información sobre el disco en el visualizador........39 Para ver información sobre el disco en la visualización en pantalla....40 Para ver la información del sintonizador en el visualizador ......
Modo de utilizar este Discos que pueden manual reproducirse Puede reproducir los siguientes discos en este • En este manual las operaciones se explican sistema. Otros discos no podrán reproducirse. utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los Lista de discos que pueden botones de la unidad que tengan nombres...
Page 66
• Un disco con papel o pegatinas adheridos en Código de región de los discos él. DVD que podrá reproducir en • Un disco que aún tenga adhesivo, cinta este sistema celofán, o una pegatina en él. * Un formato lógico de archivos y carpetas de un CD- Su sistema tiene un código de región impreso en ROM, definido por ISO (Organización Internacional la parte posterior de la unidad y solamente...
Page 67
Discos de música codificados Derechos de autor mediante tecnologías de Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de protección de los derechos de autor que está autor protegida por patentes y otros derechos de propiedad intelectual de los Estados Unidos de Este producto se ha diseñado para reproducir América.
Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 6 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Los terminales de la parte trasera varían según el modelo para diferentes países. Asegúrese de comprobar el procedimiento de conexión. Modelos para Europa y Rusia Antena de AM de cuadro Antena de FM...
Page 69
1 Conecte los altavoces. Tipo de clavija C Introduzca solamente Conecte los cables de los altavoces derecho Antena de AM de cuadro la porción pelada* e izquierdo a las tomas SPEAKER como se muestra abajo. Introduzca solamente la porción pelada Gris/ Monocromo (3) Extienda la antena...
Page 70
Conexión B (Para los modelos para Cuando conecte un reproductor de cintas Europa y Rusia) de vídeo Conecte la toma t INPUT de su Conecte el televisor y el reproductor de cintas de vídeo televisor a la toma T LINE-TV con el mediante cables de audio y vídeo (no suministrados), como se muestra a continuación.
Page 71
6 (Modelos para Asia y Oceanía Inserción de dos pilas R6 solamente) (tamaño AA) en el mando a Ajuste el sistema de color a PAL o NTSC dependiendo del sistema de distancia color de su televisor. El sistema de color sale de fábrica ajustado a NTSC en los modelos con código de región 3, y a PAL en los modelos con otros códigos de región.
Puesta en hora del reloj Selección de un idioma Utilice los botones del mando a distancia para la Puede cambiar el idioma de visualización en operación. pantalla. Pulse ?/1 para encender el sistema. Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo. Pulse CLOCK/TIMER SET.
Reproducción de un disco Disco – Reproducción — Reproducción normal/ Inserción de un disco Reproducción aleatoria Utilice los botones de la unidad para hacer la operación. Antes de reproducir un DVD, VIDEO CD o JPEG, encienda su televisor y seleccione la Pulse Z.
Otras operaciones Para Haga lo siguiente cortar el sonido Pulse MUTING. Para Haga lo siguiente Pulse MUTING otra vez o parar la Pulse x. VOLUME + para restablecer el reproducción sonido. hacer una pausa Pulse X (o DVD NX en la extraer un disco Pulse Z en la unidad.
Page 75
Reanudación de la reproducción Reproducción de una pista desde el punto donde paró el introduciendo el número de pista disco en el modo de reproducción normal (con el mando a distancia — Reproducción con reanudación (DVD/ solamente) VIDEO CD/CD solamente) Pulse los botones numéricos para introducir el Este sistema memoriza el punto donde usted número de la pista que desea reproducir.
Reproducción de discos Reproducción de discos DVD utilizando el menú VIDEO CD con funciones PBC (Ver. 2.0) — Reproducción con PBC Un DVD está dividido en una gran cantidad de secciones, que forman una película o sesión de música. Estas secciones se denominan “títulos”. Puede utilizar menús PBC* en la pantalla de su Cuando reproduzca un DVD que contenga televisor para disfrutar del software interactivo...
Para cancelar la reproducción Reproducción repetida con funciones PBC Pulse x dos veces para cancelar la — Reproducción repetida reproducción con reanudación (página 15). Pulse MENU repetidamente hasta que aparezca “PBC Off”. Puede reproducir todas las pistas/archivos o una Pulse H (o DVD NX en la unidad). sola pista/archivo de un disco repetidamente.
Utilización de la visualización Creación de su propio en pantalla programa Pulse REPEAT repetidamente durante la reproducción. — Reproducción programada Cada vez que pulse el botón, el ajuste cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Puede hacer un programa de hasta 12 pasos. •...
Pulse M/m/</, repetidamente para Utilización de la seleccionar “Play Program”, después pulse H (o DVD NX en la unidad). visualización en pantalla Comenzará la reproducción programada. para buscar Otras operaciones Para Haga lo siguiente cancelar la Pulse PLAY MODE reproducción repetidamente en el modo Puede buscar un capítulo (DVD) y una pista programada...
Búsqueda de un punto particular utilizando el código de tiempo — Búsqueda por tiempo Pulse SEARCH. Aparecerá la visualización de búsqueda. Pulse M o m repetidamente para seleccionar “Time”. Pulse los botones numéricos para introducir el código de tiempo, después pulse ENTER. Cuando reproduzca un DVD, introduzca el tiempo de reproducción del título actual.
• No podrá cambiar el sonido de aquellos discos que no estén grabados con múltiples formatos de audio. Disco – Funciones diversas • Dependiendo del DVD, quizás no pueda cambiar el sonido aunque el DVD esté grabado en múltiples Cambio de sonido/ formatos de audio.
Visualización de subtítulos Cambio de idioma (DVD solamente) — Language Con discos DVD que tengan grabados subtítulos multilingües, podrá cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción de un DVD, o Pulse DISPLAY en el modo de poner o quitar los subtítulos cuando quiera. parada.
Nota Ajuste de la configuración Cuando el idioma seleccionado no esté grabado en el DVD, se seleccionará automáticamente uno de los de imagen y audio idiomas grabados (excepto para “OSD”). Observación — AV Para restablecer todas las configuraciones del DVD excepto la censura para niños, ejecute las operaciones descritas en la sección “Para devolver la configuración del DVD a las opciones predeterminadas*,...
Page 84
x Data CD Priority (MP3, JPEG solamente) • 4:3 Pan Scan Establezca la prioridad de los datos que desee para la reproducción cuando reproduzca discos de datos (CD-ROM/CD-R/CD-RW) que contengan pistas de audio MP3 y archivos de • 4:3 Letter Box imagen JPEG.
Page 85
Para cambiar el tipo de señal que Acerca de los tipos de software sale del sistema de DVD y del método de conversión — PROGRESIVO El software de DVD puede dividirse en 2 tipos: El método progresivo de visualización de software basado en filme y software basado en imágenes de televisión reduce el parpadeo y vídeo.
Introduzca o vuelva a introducir su Restricción de la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos, después pulse reproducción de discos ENTER. El icono de candado se cerrará y se habrá — Rating (Censura para niños) completado el ajuste de censura para niños. Si comete un error al introducir la contraseña, pulse CLEAR antes de pulsar ENTER e introduzca el número correcto.
Reproducción del disco para Lista de elementos de el que se ha establecido la configuración del sistema Censura para niños Inserte el disco y pulse DVD (o Cuando pulse DISPLAY, se mostrarán las FUNCTION + o – repetidamente) para siguientes configuraciones. cambiar la función a DVD.
Page 88
Rating (página 26) Password Rating 3 PG 4 PG 13 7 NC 17 Reset (página 49) Reset El ajuste por defecto variará, dependiendo del modelo del país. Modelos para Asia y Oceanía solamente...
Pulse TUNER MEMORY. El número de presintonía parpadeará. Sintonizador Realice los pasos 4 y 5 mientras parpadea el número de presintonía. Presintonización de emisoras de radio Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá Número de presintonía sintonizar cualquiera de esas emisoras simplemente seleccionando el número de...
Otras operaciones Escucha de la radio Para Haga lo siguiente sintonizar una Siga el procedimiento descrito Puede escuchar una emisora de radio bien emisora de señal en “Presintonización con seleccionando una emisora presintonizada o débil sintonización manual”. bien sintonizando la emisora manualmente. poner otra emisora Vuelva al paso 1.
Escucha de una emisora de Utilización del sistema de radio no presintonizada datos por radio (RDS) — Sintonización manual (Modelo para Europa solamente) Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”. ¿Qué es el sistema de datos Pulse TUNING + o – repetidamente por radio? para sintonizar la emisora deseada.
Cinta – Reproducción Cinta – Grabación Inserción de una cinta Grabación de sus pistas favoritas de CD en una Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en la unidad. cinta Cargue una cinta grabada/grabable en — Grabación sincronizada CD-TAPE el portacasete. Puede grabar un CD entero en una cinta. Con la cara que Puede utilizar cintas TYPE I (normal).
Para realizar la grabación Grabación en una cinta sincronizada desde una pista deseada manualmente Puede seleccionar la primera pista en la — Grabación manual grabación sincronizada. Después de realizar los pasos 1 a 4, pulse Puede grabar únicamente las partes que le .
Notas • No podrá escuchar otras fuentes mientras graba. Ajuste del sonido • Si no se graba sonido cuando esté grabando desde un DVD, ajuste “Dolby Digital” o “DTS” a “PCM” bajo Selección del efecto “AV” en la visualización de configuración. •...
Mezcla y grabación de Para cantar con sonidos acompañamiento de Puede “mezclar” sonidos reproduciendo uno de música los componentes y cantando o hablando por un micrófono (no suministrado). (modelos para Asia y Oceanía de El sonido mezclado puede grabarse en una cinta. CMT-SX2D solamente) Utilice los botones de la unidad para hacer la operación.
Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador de reproducción — Cronodesconectador Puede despertarse con música a una hora Puede preparar el sistema para que se apague programada. Asegúrese de que ha puesto en hora después de un cierto tiempo, para poder el reloj (consulte “Puesta en hora del reloj”...
Pulse ENTER. Grabación de programas Antes de que vuelva a mostrarse la visualización original, aparecerán de radio con el alternativamente el tipo de temporizador temporizador (“PLAY TIMER”), la hora de inicio, la hora de parada y la fuente de sonido. —...
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Visualizador comprobar el ajuste Pulse CLOCK/TIMER Apagado del visualizador SELECT. > Pulse repetidamente hasta que — Modo de ahorro de energía aparezca “REC SEL”, después pulse ENTER. La visualización del reloj puede quitarse para cambiar el ajuste Vuelva al paso 1.
x Cuando pulse DISPLAY en el modo de Para ver información parada Número total de títulos/pistas del disco y tiempo sobre el disco en el total de reproducción del disco actual visualizador Visualización del reloj (durante unos pocos segundos) t Estado del efecto (durante unos pocos segundos) Puede comprobar el tiempo de reproducción y el No se muestran durante la reproducción aleatoria ni...
Para ver información Para ver la información sobre el disco en la del sintonizador en el visualización en pantalla visualizador Puede comprobar el tiempo de reproducción y el Pulse DISPLAY mientras esté escuchando la radio. tiempo restante del título, capítulo o pista actual. Cada vez que pulse el botón, la visualización Pulse DISPLAY.
Notas pulsando un solo botón. • Esta función es solamente para la serie de televisores Utilice el mando a distancia para hacer la SONY; sin embargo, es posible que no valga para operación. algunos televisores distintos. Mantenga pulsado TV/VIDEO mientras •...
Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. En las ilustraciones se utiliza el modelo para Norteamérica. Televisor o videograbadora, etc. Amplificador o platina de MD De la toma de salida de A la toma de entrada digital audio del componente...
Escucha del audio Para disfrutar de sonido procedente del de 5.1 canales con el componente conectado amplificador opcional Utilice los botones de la unidad para hacer la Conecte el cable óptico digital. operación. Consulte “Conexión de los componentes opcionales” (página 42). Conecte los cables de audio.
Grabación de audio desde Grabación en un un componente componente conectado conectado Conecte el cable óptico digital. Consulte “Conexión de los componentes Conecte los cables de audio. opcionales” (página 42). Consulte “Conexión de los componentes Pulse DVD (o FUNCTION + o – opcionales”...
– “Grabación de programas de radio con el temporizador” (página 37) Si el problema persiste después de hacer todo lo anterior, consulte con el distribuidor Sony más No hay sonido. cercano. • Pulse VOLUME +. Tenga en cuenta que si el personal de servicio •...
Page 106
La bandeja de discos no se abre y aparece automáticamente en la pantalla del televisor. “LOCKED”. La reproducción comienza automáticamente. • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o • El DVD tiene una función de reproducción con el centro de servicio Sony autorizado local. automática.
Page 107
No se puede reproducir una pista de audio La grabación no fue realizada debidamente MP3. cuando se hizo la grabación digital desde el reproductor CD/DVD de este sistema a un • La grabación no fue realizada de acuerdo con el componente opcional conectado a la toma formato ISO9660 Nivel 1 o Nivel 2, o Joliet en el DIGITAL OUT (OPTICAL).
Page 108
(página 24) (Modelos para Asia y Oceanía solamente). • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la antena de AM suministrada se suelta del estante La relación proporcional de la pantalla no de plástico.
Pulse DVD NX para cambiar la función a Si todavía aparece “TAPE ERR”, consulte con el DVD y asegúrese de que se visualice “NO distribuidor Sony más cercano. DISC”. Pulse x, PLAY MODE y DVD NX al Componentes opcionales mismo tiempo.
Mensajes Durante la operación podrá aparecer o parpadear en el visualizador uno de los siguientes mensajes. DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG CAN’T PLAY • Se insertó un disco que no se puede reproducir. • Se insertó un disco con un código de región incompatible.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Acumulación de calor este sistema, consulte al distribuidor Sony más • Aunque el sistema se calienta durante el cercano. funcionamiento, esto no es un mal funcionamiento.
Page 112
Notas sobre los discos Para conservar las grabaciones permanentemente • Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro al Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta exterior. grabada, rompa la lengüeta del casete de la cara A o B como se indica en la ilustración.
Sección del amplificador de CMT-SX2D solamente): sensibilidad 1 mV, Modelo para Norteamérica: impedancia 10 kiloohm CMT-DX2D Salidas Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia): VIDEO OUT (toma fono) (excepto los modelos para 50 + 50 W (6 ohm a 1 kHz, Europa y Rusia): nivel de salida máximo...
Page 114
Sistema de grabación 4-pistas 2-canales estéreo Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de Respuesta de frecuencia 40 – 13 000 Hz, graves, magnéticamente utilizando casete Sony apantallado TYPE I Unidades de altavoces Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de de graves: 12 cm, tipo cónico...
Control de reproducción (PBC) Glosario Señales codificadas en discos VIDEO CD (Versión 2.0) para controlar la reproducción. Utilizando pantallas de menú grabadas en discos Álbum VIDEO CD con funciones PBC, podrá disfrutar Sección de una pieza de música en un CD de de reproducción de programas interactivos datos que contiene pistas de audio MP3 o sencillos, programas con funciones de...
Page 116
DVD+RW Tecnología de compresión de audio digital que Un DVD+RW (léase “más RW”) es un disco desarrolló Digital Theater Systems, Inc. Esta grabable y regrabable. Los DVD+RW utilizan tecnología cumple con el sonido ambiental de un formato de grabación que es comparable al 5.1 canales.
Page 117
Multisesión Software basado en filme, software basado en vídeo Este es un método de grabación que permite Los DVD pueden clasificarse como software añadir datos utilizando el método Track-At- basados en filme o en vídeo. Los DVD basados Once (Pista al instante). Los CD convencionales en filme contienen las mismas imágenes (24 comienzan en un área de control del CD cuadros por segundo) que se muestran en las...
Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de los TUNER/BAND 7 (29, 30, 33) botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto.
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – O P – Z ?/1 (encendido/en espera) 1 ANGLE 5 (22) PLAY MODE qg (14, 18) (10, 37, 49) AUDIO 4 (21, 35) PRESET + wk (29, 30) TV ?/1 1 (41) Botones numéricos* qf (15, 16, PRESET –...