INHOUD Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Bedieningspaneel Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten correct gebruik te kunnen waarborgen is het bereik van kinderen.
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst apparaten. De lampjes zijn niet geschikt ontvlambaar. voor de verlichting van ruimtes. Controleer of de onderdelen van het Dagelijks gebruik koelcircuit tijdens transport en installatie • Zet geen hete potten op de kunststof on- van het apparaat niet beschadigd zijn ge- derdelen in het apparaat.
heeft. Gooi in dat geval de verpakking centrum en er dient alleen gebruik te niet weg. worden gemaakt van originele reserveon- • Wij adviseren u om vier uur te wachten derdelen. voordat u het apparaat aansluit, dan kan Bescherming van het milieu de olie terugvloeien in de compressor.
BEDIENINGSPANEEL Het Action Freeze lampje gaat branden Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door op de Action Freeze scha- kelaar te drukken. Het Action Freeze-lampje gaat uit. Alarm hoge temperatuur Een toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aangeduid door het gaan branden van het alarmlampje...
Opslagmanden Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B). Draai de handvaten voor deze twee posi- ties zoals getoond in de afbeelding en zet ze vast De manden schuiven in elkaar 1061 De onderstaande afbeeldingen tonen hoe- veel manden in de verschillende vriezermo-...
ONDERHOUD EN REINIGING Let op! Voordat u welke 3. Laat het deksel open, haal de dop van onderhoudshandeling dan ook verricht, de ontdooiwaterafvoer en vang al het de stekker uit het stopcontact trekken. dooiwater op in een bak. Gebruik een schraper om het ijs snel te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN Let op! Voordat u storingen opspoort, Belangrijk! Er zijn tijdens de normale de stekker uit het stopcontact trekken. werking geluiden te horen (compressor, Het opsporen van storingen die niet in koelcircuit). deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalifi- ceerd technicus of deskundig persoon.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden voed- Wacht een paar uur en controleer sel tegelijk in de vriezer geplaatst dan nogmaals de temperatuur. Doe de volgende keer kleinere hoeveelheden in te vriezen voed- sel per keer in de vriezer. Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer- is geplaatst, was te warm...
MONTAGE Opstelling overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Waarschuwing! Wanneer u een oud Het apparaat moet geaard zijn. De net- apparaat met een slot of een snoerstekker is voorzien van een contact vergrendeling op het deksel afvoert, voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- moet u ervoor zorgen dat dit onklaar aard is, sluit het apparaat dan aan op een wordt gemaakt om te voorkomen dat...
Page 11
SOMMAIRE Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Sous réserve de modifications. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation Attention Pour éviter tout risque correcte de l'appareil, lisez attentivement (mobilier, immobilier, corporel,...),...
Attention Lors de la mise au rebut de Veillez à ce que les orifices de ventilation, votre appareil, et pour écarter tout situés dans l'enceinte de l'appareil ou la risque corporel, mettez hors d'usage structure intégrée, ne soient pas obstrués. ce qui pourrait présenter un danger : •...
Page 13
5. Si la prise murale n'est pas bien fi- Entretien et nettoyage xée, n'introduisez pas de prise de- • Avant toute opération d'entretien, mettez dans. Risque d'électrocution ou d'in- l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. cendie. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour 6.
Protection de l'environnement flammables : l'appareil sera mis au re- but conformément aux règlements ap- Le système frigorifique et l'isolation de plicables disponibles auprès des autori- votre appareil ne contiennent pas de tés locales. Veillez à ne pas détériorer C.F.C. contribuant ainsi à préserver les circuits frigorifiques, notamment au l'environnement.
Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement. PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-...
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. 1061 Les figures suivantes vous indiquent les dif- férentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil. Vous pouvez acheter des paniers supplé- mentaires auprès de votre service après- 1201 1336 1611 vente local. CONSEILS UTILES Conseils pour la congélation •...
avec précaution sans omettre de net- ce avec précaution à l'aide d'une spa- toyer également sous le joint. tule en plastique prévue à cet effet. 4. Rincez et séchez soigneusement les 4. Le dégivrage terminé, épongez et sé- parois et les accessoires de l'appareil. chez bien l'intérieur, et remettez le bou- 5.
Page 18
être exclusivement confiée à un électri- Important Certains bruits pendant le cien qualifié ou à une personne compé- fonctionnement (compresseur, circuit de tente. réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible Remède L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol) Le compresseur fonc-...
Anomalie Cause possible Remède Trop de produits à congeler ont Attendez quelques heures et véri- été introduits en même temps fiez de nouveau la température. dans l'appareil Introduisez de plus petites quanti- tés d'aliments à congeler en mê- me temps. Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à...
INSTALLATION Emplacement prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs Avertissement Lors de la mise au d'énergie électrique. rebut de votre appareil, veillez à Utilisez un socle de prise de courant com- détruire le système de verrouillage et portant une borne de mise à...
ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Panel de mandos Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- niños al jugar puedan sufrir descargas cionamiento correcto del aparato, antes de eléctricas o quedar atrapados en su inte-...
Si el circuito de refrigeración se daña: • No coloque alimentos directamente con- – mantenga el aparato alejado de las lla- tra la salida de aire de la pared posterior. mas y de cualquier fuente de encendi- (Si el aparato es No Frost, es decir, no acumula escarcha.) –...
Page 23
• El aparato no debe colocarse cerca de circuito de refrigerante ni en los mate- radiadores ni de focos calorificos de la riales aislantes. El aparato no se debe cocina. desechar junto con los residuos urba- • Asegúrese de que el enchufe de red sea nos.
PANEL DE MANDOS El piloto Action Freeze se enciende. La función se puede desactivar en cual- quier momento pulsando el interruptor Ac- tion Freeze . El piloto Action Freeze se apa- Alarma de temperatura alta El aumento de la temperatura de un com- partimento (por ejemplo, por falta de ener- gía eléctrica) se indica mediante el parpa- deo de la luz de alarma.
Cestos de almacenamiento Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (A) o colóquelos dentro del mismo (B). Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura. Los cestos están diseñados para acoplarse 1061 entre sí.
• una vez descongelados, los alimentos se • no supere el tiempo de almacenamiento deterioran con rapidez y no pueden con- indicado por el fabricante de los alimen- gelarse otra vez; tos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Precaución Antes de realizar tareas 2.
Page 27
Importante Si va a mantener el armario en que los alimentos se echen a perder en marcha, solicite a alguien que lo caso de un corte de energía. inspeccione de vez en cuando para evitar QUÉ HACER SI… Precaución Antes de realizar cualquier Importante Se producen ruidos durante el reparación, desenchufe el aparato de funcionamiento normal (compresor,...
Problema Causa posible Solución La temperatura del con- La temperatura no se ha ajusta- Seleccione una temperatura más gelador es demasiado al- do correctamente. fría La tapa no cierra correctamente Asegúrese de que la tapa cierra o no está bien cerrada. correctamente y de que la junta esté...
DATOS TÉCNICOS Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se encuentra en la chapa de régimen situada en el late- 868 × 795 × 665 ral exterior derecho del aparato. Tiempo de esta- 28 horas bilización INSTALACIÓN Colocación en la placa de datos técnicos se correspon- den con el suministro de la vivienda.
Page 30
adecuada. Para obtener información más Ayuntamiento de su Municipio, ó con la detallada sobre el reciclaje de este tienda donde lo compró. producto, póngase en contacto con el...