Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Manual de
User manual
aanwijzing
d'utilisation
instrucciones
Congélateur
Arcón conge-
Vrieskist
Chest Freezer
coffre
lador
PLC211

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proline PLC211

  • Page 1 Gebruiks- Notice Manual de User manual aanwijzing d'utilisation instrucciones Congélateur Arcón conge- Vrieskist Chest Freezer coffre lador PLC211...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUD Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Bedieningspaneel Montage Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten correct gebruik te kunnen waarborgen is het bereik van kinderen.
  • Page 3 ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of zijn door de fabrikant. vrieswonden veroorzaken. • Let op dat u het koelcircuit niet bescha- • Stel het apparaat niet langdurig bloot aan digt. direct zonlicht. •...
  • Page 4: Bediening

    • Pak het apparaat uit en controleer of er • Dit product mag alleen worden onder- beschadigingen zijn. Sluit het apparaat houden door een erkend onderhouds- niet aan als het beschadigd is. Meld mo- centrum en er dient alleen gebruik te gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de worden gemaakt van originele reserveon- winkel waar u het apparaat gekocht...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL Het Action Freeze lampje gaat branden Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door op de Action Freeze scha- kelaar te drukken. Het Action Freeze-lampje gaat uit. Alarm hoge temperatuur Een toename van de temperatuur in de Alarmlampje hoge temperatuur vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aangeduid door het gaan branden...
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het Om u te helpen om het beste van het in- aan de huid vastvriezen; vriesproces te maken, volgen hier een paar •...
  • Page 7: Problemen Oplossen

    Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens te verwijderen: het ontdooien van de ingevroren 1. Schakel het apparaat uit. levensmiddelen kan de veilige bewaartijd 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, verkorten. wikkel het in een paar lagen krantenpa- De hoeveelheid rijp op de wanden van het pier en leg het op een koele plaats.
  • Page 8 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer- werd geplaatst, was te warm. temperatuur voordat u het op- slaat. De temperatuur van de ruimte Probeer de temperatuur in de waarin het apparaat zich be- ruimte waarin het apparaat staat vindt, is te hoog voor een effi- te verlagen.
  • Page 9: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel is te vaak geopend. Probeer het deksel niet te vaak te openen. Het deksel is lang open ge- Laat het deksel niet langer open weest. dan nodig is. Het is te koud in de vrie- De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere temperatuur in.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Ventilatievereisten 3. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de zijkanten 5 cm is. 1. Plaats de vriezer in horizontale positie De luchtstroom achter het apparaat moet op een stevig oppervlak. De kist moet voldoende zijn. op alle vier de voetjes staan. 2.
  • Page 11 CONTENTS Safety instructions Care and cleaning Operation What to do if… Control panel Installation First use Technical data Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure having a spring lock (latch) on the door or the correct use, before installing and first lid, be sure to make that spring lock un-...
  • Page 12 components of the refrigerant circuit be- • Do not place food products directly come damaged. against the air outlet on the rear wall. (If If the refrigerant circuit should become the appliance is Frost Free) damaged: • Frozen food must not be re-frozen once –...
  • Page 13: Operation

    ried out by a qualified electrician or com- be discarded together with the urban petent person. refuse and rubbish. The insulation foam • This product must be serviced by an au- contains flammable gases: the appli- thorized Service Centre, and only genu- ance shall be disposed according to ine spare parts must be used.
  • Page 14: First Use

    When normal conditions are restored the Alarm light will switch off automatically. FIRST USE Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish.
  • Page 15: Care And Cleaning

    • Once defrosted, food deteriorates rapidly • Do not exceed the storage period indica- and cannot be refrozen. ted by the food manufacturer. CARE AND CLEANING Caution! Unplug the appliance before 3. Leave the lid open , remove the plug carrying out any maintenance from the defrost water drain and collect operation.
  • Page 16: What To Do If

    WHAT TO DO IF… Caution! Before troubleshooting, Important! There are some sounds during disconnect the power supply. normal use (compressor, refrigerant Only a qualified electrician or compe- circulation). tent person must do the troubleshoot- ing that is not in this manual. Problem Possible cause Solution...
  • Page 17: Installation

    Problem Possible cause Solution The lid does not close tightly or Check if the lid closes well and it is not shut properly. the gasket is undamaged and clean. Before freezing the appliance Pre-cool the appliance for enough was not precooled sufficiently. time.
  • Page 18: Technical Data

    Electrical connection This appliance complies with the E.E.C. Di- rectives. Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate Ventilation requirements correspond to your domestic power supply. 1. Put the freezer in horizontal position on The appliance must be earthed.
  • Page 19 SOMMAIRE Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Installation Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Sous réserve de modifications. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation Attention Pour éviter tout risque correcte de l'appareil, lisez attentivement (mobilier, immobilier, corporel,...),...
  • Page 20 Attention Lors de la mise au rebut de Veillez à ce que les orifices de ventilation, votre appareil, et pour écarter tout situés dans l'enceinte de l'appareil ou la risque corporel, mettez hors d'usage structure intégrée, ne soient pas obstrués. ce qui pourrait présenter un danger : •...
  • Page 21 2. Assurez-vous que la prise n'est pas faire éclater et endommager ainsi l'appa- écrasée ou endommagée par l'arriè- reil. re de l'appareil. Une prise de courant • Ne consommez pas certains produits tels écrasée ou endommagée peut que les bâtonnets glacés dès leur sortie s'échauffer et causer un incendie.
  • Page 22: Fonctionnement

    être mis au rebut avec les ordures mé- nagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in- flammables : l'appareil sera mis au re- but conformément aux règlements ap- plicables disponibles auprès des autori- Protection de l'environnement tés locales.
  • Page 23: Première Utilisation

    Pendant la phase d'alarme, ne placez au- Une fois rétablies les conditions normales cun aliment à l'intérieur du congélateur. de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement. PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    le sel réduit la durée de conservation des • vous assurer qu'ils ont bien été conser- aliments vés au magasin ; • la température très basse à laquelle se • prévoir un temps réduit au minimum pour trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont leur transport du magasin d'alimentation consommés dès leur sortie du comparti- à...
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    4. Le dégivrage terminé, épongez et sé- élevée et si les aliments surgelés ne sont chez bien l'intérieur, et remettez le bou- pas bien emballés. chon. En cas d'absence prolongée ou 5. Mettez l'appareil en marche. de non-utilisation 6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites Si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 26 Problème Cause probable Solution La température de la pièce où Tentez de faire baisser la tempé- est installé l'appareil est trop éle- rature de la pièce où est installé vée pour fonctionner efficace- l'appareil. ment. Le voyant d'alarme Hau- La température à l'intérieur du Consultez le paragraphe «...
  • Page 27: Installation

    Problème Cause probable Solution Le couvercle a été ouvert trop Évitez d'ouvrir trop souvent le souvent. couvercle. Le couvercle a été ouvert pen- Ne laissez pas le couvercle ouvert dant trop longtemps. plus longtemps que nécessaire. La température à l'inté- La température n'est pas réglée Augmentez la température.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Conditions requises en matière 3. Laissez un espace de 5 cm entre l'ap- pareil et les côtés. de circulation d'air Veillez à garantir une circulation d'air suffi- 1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sante à l'arrière de l'appareil. sur une surface plane et solide. L'appa- reil doit reposer sur ses quatre pieds.
  • Page 29 ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Panel de mandos Instalación Primer uso Datos técnicos Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- niños al jugar puedan sufrir descargas cionamiento correcto del aparato, antes de eléctricas o quedar atrapados en su inte-...
  • Page 30 • No dañe el circuito del refrigerante. vamente para uso en aparatos domésti- • El circuito del refrigerante del aparato cos. No pueden utilizarse para la ilumina- contiene isobutano (R600a). Se trata de ción de la vivienda. un gas natural con un alto nivel de com- Uso diario patibilidad medioambiental, aunque es •...
  • Page 31 permitir que el aceite regrese al compre- autorizado y sólo se deben utilizar re- sor. cambios originales. • El aparato debe contar con circulación Protección del medio ambiente de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Este aparato no contiene gases perju- Para conseguir una ventilación suficiente, diciales para la capa de ozono, ni en el...
  • Page 32 PANEL DE MANDOS El piloto Action Freeze se enciende. La función se puede desactivar en cual- quier momento pulsando el interruptor Ac- tion Freeze . El piloto Action Freeze se apa- Alarma de temperatura alta El aumento de la temperatura de un com- Luz de alarma de temperatura alta partimento (por ejemplo, por falta de ener- gía eléctrica) se indica mediante el parpa-...
  • Page 33 CONSEJOS ÚTILES Consejos sobre la congelación • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento Estos consejos son importantes para poder congelador, puede provocar quemaduras aprovechar al máximo el proceso de con- por congelación en la piel; gelación: •...
  • Page 34 el exterior del aparato se limpie sólo con podría dañar el aparato. No utilice agua templada a la que se añadirá un poco dispositivos mecánicos ni medios artificiales de líquido lavavajillas. para acelerar el proceso de derretimiento del hielo, excepto los recomendados por el Descongelación del congelador fabricante.
  • Page 35 Problema Posible causa Solución La tapa no se ha cerrado co- Asegúrese de que la puerta cierra rrectamente. correctamente y de que la junta esté sin daños y limpia. Se han introducido grandes Espere unas horas y vuelva a cantidades de alimentos para comprobar la temperatura.
  • Page 36 Problema Posible causa Solución Se han introducido grandes Espere unas horas y vuelva a cantidades de alimentos para comprobar la temperatura. La congelar al mismo tiempo. próxima vez, reduzca la cantidad de alimentos que desea congelar al mismo tiempo. Los alimentos introducidos en el Permita que los alimentos se en- aparato estaban demasiado ca- fríen a temperatura ambiente an-...
  • Page 37 El fabricante rechaza toda responsabilidad Clase Temperatura ambiente si no se toman las precauciones antes indi- climáti- cadas. Este aparato es conforme con las directivas +16°C a + 38°C de la CEE. +16°C a + 43°C Requisitos de ventilación Conexión eléctrica 1.
  • Page 40 804180772-A-262013...

Table des Matières