HIVERSCREEN
FR
> Liste des éléments constitutifs
de votre HIVERSCREEN :
Une couverture
1
Un lot sandowclips
2
Une notice
3
> Contrôle à la livraison
Nous ne pouvons être tenus pour
responsable des pertes ou dommages
dus au transport. Nos marchandises sont
vendues départ Brumath. Elles voyagent
aux risques et périls du destinataire
(Art. 100 Code de Commerce), même si
le port est avancé par nous, pour votre
compte.
A la livraison de votre commande :
• Ouvrir le colis en présence du livreur,
pour vérifier l'état de la marchandise et
sa conformité.
• Conserver l'emballage d'origine.
En cas de dégâts ou de manquants :
• Formuler ses réserves sur le bordereau
de transport. Exemple : colis éventré La
seule mention "sous réserve de déballage"
est nulle et non avenue.
• Adresser au transporteur un courrier
recommandé (avec demande d'avis de
réception) posté dans les trois jours suivants
la livraison. Ce courrier devra détailler
précisément les dommages constatés.
• En expédier une copie à la société
WALTER pour information.
• Si la marchandise a été acceptée "sous
réserve", celle-ci devra être conservée en
l'état durant un délai minimum de 8 jours.
Notice d'installation / Installation
GB
> List of parts that make up your
HIVERSCREEN:
A cover
1
Sandowclips
2
These instructions
3
> Checks to be made on delivery
We cannot be held liable for loss or
damage during carriage. Our goods
are sold ex works Brumath. Carriage
is at the recipient's risk (Art. 100 of the
Commercial Code), even if carriage is
arranged by us on your behalf.
On delivery of your order:
• Open the parcel in the presence of
the delivery driver in order to check the
condition of the goods and that everything
is correct.
• Please retain the original packaging.
In case of damage or missing parts:
• Note any loss or damage on the transport
document. For example: parcel ripped
open. Merely stating that there was a
"problem with the packaging" is null and
void.
• Write to the transport company by
registered mail posted within three days
of the delivery. This letter should give a
precise description of the damage suffered.
• Send a copy of the letter to WALTER
for information.
• If you accepted the goods "subject to
reservations", they should be retained
in that condition for a minimum period
of 8 days.
DE
> Stückliste der HIVERSCREEN
Abdeckung
Eine Abdeckung
1
sandowclipsSpannratschen
2
Installationsanleitung
3
> Kontrolle bei der Lieferung
Wir haften nicht für transportbedingte
Fehlmengen und Beschädigungen.
Unsere Waren werden ab Werk Brumath
verkauft. Sie werden auf Rechnung
und Gefahr des Empfängers versandt
(Art.100 desHandelsgesetzbuches), auch
wenn die Frachtkosten von uns für Sie
vorausbezahlt werden.
Bei der Lieferung des Materials:
• Öffnen Sie die Verpackung in Anwesenheit
des Lieferfahrers und überprüfen den
Zustand.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
Bei Beschädigungen oder Fehlmengen:
• Melden Sie Vorbehalte auf dem Frachtbrief
an. - Beispiel: Kolli auseinandergerissen. Der
Vermerk "vorbehaltlich der Auspackung"
allein ist null und nichtig.
• Schicken Sie dem Spediteur einen
eingeschriebenen Brief (mit Rückschein)
binnen drei Tagen nach der Lieferung. In
diesem Schreiben beschreiben Sie genau den
festgestellten Schaden.
• Senden Sie eine Kopie des Schreibens an
die Firma WALTER zur Information.
• Wurde die Ware "mit Vorbehalten"
entgegen genommen, muss sie mindestens
8 Tage lang in dem Zustand. in dem sie
angeliefert wurde, bleiben.
2