Télécharger Imprimer la page

Noticia Técnica; Descripción General; Uso General - Bell & Ross BR-S Quartz Notice Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour BR-S Quartz:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

BR-S Quartz
N o t i c i a T é c n i c a
Smaller, Sleeker, Smarter
El reloj BR-S es una interpretación clásica del instrumento profesional BR 01.
Más pequeño (38 x 39 mm), más plano (7 mm), dotado de un movimiento de
precisión, el BR-S es sinónimo de eficacia y elegancia.
DESCRIpCIón gEnERAl
Movimiento
de cuarzo con visualización analógica ETA 980.163. Horas,
minutos, segundero pequeño. 15 rubíes. Pila de óxido de plata de 1,55 V,
tipo «low drain», autonomía teórica de 2 años.
horas, minutos y segundos. Ajuste de la hora con parada de los segundos.
de cerámica (negra o blanca) y acero u oro rosa de 18 ct. Ancho
Caja
39 mm x alto 38 mm.
de cerámica, acero u oro rosa, engastado o
Bisel
no engastado con una hilera de diamantes (negros o blancos).
negra o blanca. Índices pintados, en aplique o con diamantes engastados.
recubiertas con una capa de pigmento de alta luminiscencia para
Agujas
facilitar la lectura nocturna.
Cristal
: 50 m.
de piel, pulsera de caucho o cerámica.
Hermeticidad
Correa

USo gEnERAl

Posición 1: posición de funcionamiento. Posición 2: puesta en hora.
en funcionamiento
: el reloj empieza a funcionar cuando se pone la pila.
Ajuste de la hora
: tirar de la corona hasta la posición 2. La aguja de
los segundos se para, lo cual permite un ajuste con una precisión de un
segundo. Ajuste la hora girando la corona en el sentido deseado.
*Más pequeño, más perfilado, más elegante
A
B
C
D
(x4)
A. Aguja de minutos
B. Aguja de horas
C. Aguja de segundos
D. Tornillo exterior de la caja
(nunCA se DeBe DestornillAr)
e. Corona
F. Tornillo de fijación de la caja
1. Tire de la corona
2. Ajuste de la hora (sentido de las agujas del reloj o sentido inverso)
*
Funciones
: indicación de
de zafiro con tratamiento antirreflejos.
1 2
(nunCA se DeBe DestornillAr)
HERMETICIDAD
Una vez realizado el ajuste de la hora, coloque de nuevo la corona en la
posición 1 para garantizar la perfecta hermeticidad del reloj. La corona
nunca debe manipularse bajo el agua.
MAnTEnIMIEnTo
Después de cada baño en agua de mar, se recomienda aclarar cuidado-
samente el reloj y la pulsera con agua dulce. También se aconseja revisar
esfera
la hermeticidad del reloj cada dos años. Para poder garantizar un servi-
cio adecuado con las exigencias de la marca, cualquier intervención en
el reloj debe realizarse en un centro de reparación Bell & Ross o por un
relojero autorizado por Bell & Ross. Cuando se realiza una reparación
dentro del periodo de garantía, se debe presentar la tarjeta de garantía de
Bell & Ross debidamente cumplimentada con la fecha y firma del vendedor
Puesta
en el momento de la compra.
F
(x4)
E
la garantía internacional de Bell & ross
Su reloj Bell & Ross ha superado con éxito las pruebas de fiabilidad más rigurosas de la industria relojera
suiza. Disfruta de garantía de 2 años contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de adquisición
especificada por el vendedor autorizado Bell & Ross en el certificado de garantía internacional, a reserva de
leyes aplicables y/o garantías legales. La mencionada garantía es completa (incluye piezas y mano de obra).
Quedan sin embargo al margen de la misma :
. Los daños resultantes de accidentes o uso incorrecto o desproporcionado del reloj (golpes violentos, aplasta-
mientos, manipulaciones del cierre con excesiva fuerza...).
. Los daños resultantes de las reparaciones o desmontajes no efectuados por un vendedor autorizado por
Bell & Ross o por un centro de servicio posventa igualmente autorizado por Bell & Ross.
. Las consecuencias del uso normal o desgaste del reloj. Quedan también excluidas de la garantía las correas
de cuero y pilas, habida cuenta del carácter específico de estos elementos.
ATENCIÓN : Para disfrutar de la Garantía Internacional de Bell & Ross, resultará indispensable confiar a es-
pecialistas autorizados cualquier intervención, es decir poner su reloj en manos de vendedores Bell & Ross
concertados o centros de servicio posventa autorizados por la propia Bell & Ross. A efectos de validez de
la garantía, deberá presentarse previamente el correspondiente Certificado de Garantía Internacional de
Bell & Ross, debidamente cumplimentado, fechado y firmado por un vendedor Bell & Ross autorizado.

Publicité

loading