BR-S Quartz
Te c h n i s c h e A n w e i s u n g
Smaller, Sleeker, Smarter
Die Uhr BR-S ist eine klassische Interpretation der Instrument Professionnel
BR 01. Kleiner (38 x 39 mm), flacher (7 mm) und mit einem Präzisionswerk
ausgestattet verkörpert die BR-S Leistung und Eleganz.
AllGEmEInE BESCHREIBunG
Quarzwerk
mit analoger ETA 980.163 Anzeige. Stunden, Minuten, kleine
Sekunde. 15 Rubine. Silberoxidbatterie 1,55 V, Typ « low drain », theoretis-
che Gangautonomie 2 Jahre.
funktionen
denanzeige. Einstellen der Uhrzeit mit Sekundenstopp.
mik (schwarz oder weiß) und Edelstahl oder Roségold 18 kt. Breite 39 mm x
Höhe 38 mm.
lünette
aus Keramik, Edelstahl oder Roségold, mit oder ohne
Diamantenbesatz (eine Reihe weißer oder schwarzer Diamanten).
blatt
schwarz oder weiß. Indexe aufgemalt, appliziert oder mit Diamanten
besetzt. Die
Zeiger
sind mit einer hoch lumineszenten Schicht beschichtet
für ein einfaches Ablesen bei Dunkelheit. Entspiegeltes
serdichtigkeit
: 50 m.
Armband
AllGEmEInE BEDIEnunG
Position 1: Uhr läuft. Position 2: Einstellen der Uhrzeit.
Einsetzen der Batterie bleibt die Uhr stehen.
Krone bis in Position 2 ziehen. Der Sekundenzeiger bleibt stehen, was
ein exaktes Einstellen der Sekunden ermöglicht. Krone in die gewünschte
Richtung drehen und Uhrzeit einstellen.
*Kleiner, mit mehr Profil, eleganter
A
B
C
D
(x4)
A. Minutenzeiger
B. Stundenzeiger
C. Sekundenzeiger
D. Verkleidungsschraube für das Gehäuse
e. Krone
f. Befestigungsschraube für das Gehäuse
1. Krone ziehen
2. Uhrzeit einstellen (im oder gegen den Uhrzeigersinn)
*
: Stunden-, Minuten- und Sekun-
Gehäuse
saphirglas
aus Leder, Kautschuk oder Keramik.
erstbetrieb
einstellen der uhrzeit
1 2
(niemAls AufsChrAuBen)
(niemAls AufsChrAuBen)
WASSERDICHTIGKEIT
Ist die Zeiteinstellung erfolgt, die Krone in Position 1 zurückdrücken, damit
die Wasserdichtigkeit der Uhr gewährleistet ist. Die Krone niemals unter
Wasser betätigen.
aus Kera-
PflEGE
Nach jedem Kontakt mit Meerwasser empfehlen wir Ihnen die Uhr mit dem
Ziffer-
Uhrband sorgfältig mit salzfreiem Wasser zu spülen. Wir empfehlen des
Weiteren die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr alle zwei Jahre überprüfen zu
lassen. Zur Wahrung der Garantie eines markengerechten Kundenservices
.
Was-
sind ausschließlich das Reparatur-Center Bell & Ross oder von Bell & Ross
zugelassene Uhrmacher zum Eingriff an der Uhr ermächtigt. Bei Repara-
turen während der Garantiezeit müssen Sie die vom Verkäufer Ihrer Uhr
ordnungsgemäß datierte und unterzeichnete Bell & Ross Garantiekarte
: Beim
vorlegen.
:
F
E
Die internationale Garantie von Bell & ross
Ihre Uhr Bell & Ross hat die strengsten Zuverlässigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestan-
den. Sie ist ab dem vom zugelassenen Händler Bell & Ross auf dem internationalen Garantieschein vermerkten
Datum 2 Jahre lang gegen alle Fabrikationsmängel garantiert, unter Vorbehalt der gültigen Gesetze und/oder
gesetzlichen Garantien. Diese Garantie ist komplett (Teile und Arbeitskräfte). Schließt jedoch aus :
. Schäden, die durch Unfälle oder eine unsachgemäße oder missbräuchliche Benutzung verursacht wurden (hef-
tiger Stoß, Zerdrücken, brutale Handhabung des Verschlusses...).
. Schäden, die durch Reparaturen oder Demontagen verursacht werden, die nicht von einem von Bell & Ross
zugelassenen Händler oder Kundendienstzentrum durchgeführt wurden.
. Folgen von normaler Verwendung oder Alterung der Uhr. Ausgeschlossen sind ebenfalls Lederarmbänder und
Batterien, aufgrund der spezifischen Beschaffenheit dieser Bestandteile.
WICHTIG : Um von der internationalen Garantie von Bell & Ross Gebrauch machen zu können, müssen Sie un-
bedingt alle Eingriffe von zugelassenen Spezialisten durchführen lassen : von Bell & Ross zugelassene Händler,
von Bell & Ross zugelassene Kundendienstzentren. Diese Garantie ist nur gültig auf Vorlage des ordnungsgemäß
von einem von Bell & Ross zugelassenen Händler ausgefüllten, datierten und unterzeichneten internationalen
Garantiescheins von Bell & Ross.
(x4)