D Betriebs- Und Wartungsanleitung; Montage - flamco Flamcovent Clean F Instructions De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
D
B E T R I E B S - U N D W A R T U N G S A N L E I T U N G
Verwendungsbereich
Der Flamcovent Clean kann in Heizungs- und Kühlwassersystemen verwendet werden
(mit Frostschutzmittelzusatz auf Glykolbasis bis 50%).
Sicherheit
Min. und max. Systemtemperatur –10 °C bis +120 °C.
Min. und max. Systemdruck am Flamcovent Clean 0,2 Bar / 10 Bar.
Max. Strömungsgeschwindigkeit durch Flamcovent Clean 1,5 m/s.
Maximale statische Höhe über Flamcovent Clean: Heizung: 30 m,
Kühlsystem: 15 m (Abb. 1, 2).

Montage

Installieren Sie den Flamcovent Clean an einem trocknen und frostfreien Ort, der leicht
für die Wartung zugänglich ist. Der Ablasshahn muss geschlossen sein.
Installieren Sie den Flamcovent Clean gemäß primär gewünschter Funktion
(Schlamm- oder Luftabscheidung) direkt vor dem Kessel im Rücklauf, bzw nach dem
Kessel oder Mischventil in den Vorlauf, vorzugsweise vor der Umwälzpumpe (Abb. 3).
Kühlsystem: im Rücklauf.
Montagearbeiten sind durch autorisiertes Fachpersonal durchzuführen.
Halten Sie sich an die örtlichen Regelungen und Richtlinien.
Vor der Installation ist die Anlage gut durchzuspülen.
Montieren Sie den Flamcovent Clean nur vertikal (Abb. 4).
Der Entlüfter am Flamcovent Clean wurde mit einem 22-mm-Anschluss für die
Montage einer Ablaufl eitung ausgeführt (Abb. 4).
Zu Wartungszwecken muss mindestens 100 mm freier Raum über dem Entlüfter
vorhanden sein (Abb. 5).
Für eine optimale Schlammabfuhr empfi ehlt es sich, Absperrventile vor und nach dem
Flamcovent Clean zu installieren (Abb. 6).
Wartung und Service
Überprüfen Sie den Flamcovent Clean von Zeit zu Zeit auf Dichtheit.
Bei Undichtigkeit des Entlüftungsventils ist das Ventil mittels integrierter
Verschlussschraube abzusperren (Abb. 7).
Der Schmutz, der sich am Boden des Flamcovent Clean sammelt, kann mit
einem Abblasshahn abgeleitet werden (Abb. 8).
Treibender Schmutz kann mit dem obersten Abblasshahn (Abb. 9)
für Typen DN 50 – DN 600 entfernt werden.
Warten Sie das System nur, wenn es drucklos und abgekühlt ist.
Demontage
Machen Sie das System drucklos und entfernen Sie den Flamcovent Clean aus dem System.
Halten Sie sich an die örtlichen Regelungen beim Entsorgen des Flamcovent Clean.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flamcovent clean sFlamcovent clean

Table des Matières