Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 99
CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL
No. 0150535518
y This product must only be installed or serviced by qualified personnel.
Please read this manual carefully before installation. This appliance is filled with
R32. Keep this manual for future reference.
Original instructions
AC35S2SG1FA
AC50S2SG1FA
AC71S2SG1FA
AC90S2SH1FA
AC105S2SH1FA
AC125S2SK1FA
AC140S2SK1FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier AC35S2SG1FA

  • Page 99 CLIMATISEUR DE TYPE CONVERTIBLE MANUEL D'UTILISATION ET MANUEL D'INSTALLATION AC35S2SG1FA Contenus AC50S2SG1FA Précautions ..........6 Déplacer et démonter le climatiseur ..10 Précautions de sécurité ......11 Caractéristiques et fonctions ..... 14 Pièces et fonctions ........15 Maintenance ..........16 AC71S2SG1FA Dépannage ..........
  • Page 101 Lisez attentivement les Cet appareil est rempli de R32. précautions dans ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Indications de service; lissez Lire le manuel de l'opérateur le manuel technique Conservez ce manuel où l'utilisateur pourra le trouver facilement. Avertissement y Ne pas utiliser des moyens pour accélérer le processus de décongélation ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 102 AVERTISSEMENT y Une connexion brasée, soudée ou mécanique doit être établie avant l'ouverture des vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération. Une vanne à vide doit être fournie pour épuiser le tuyau d'interconnexion et / ou toute partie non chargée du système de réfrigération.
  • Page 103: Exigences D'élimination

    Parc industriel de Haier, route N°1 Haier, Qingdao, la Chine REGLEMENTATION EUROPEENNE INFORMATIONS IMPORTANTES CONFORMITE AUX MODELES RELATIVES AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ Contient des gaz à effet de serre fluorés Tous les produits sont conformes à ce qui suit couverts par le Protocole de Kyoto Disposition européenne :...
  • Page 104 Attention Mise au rebut de l'ancien climatiseur Avant de mettre au rebut un vieux climatiseur qui n'est plus utilisé, assurez-vous qu'il est inopérant et sûr. Débranchez le climatiseur afin d'éviter le risque de piégeage de l'enfant. Il convient de noter que le système de climatisation contient des réfrigérants qui nécessitent une élimination des déchets spécialisée. Les matériaux précieux contenus dans un climatiseur peuvent être recyclés.
  • Page 105 Attention - L'installation de la tuyauterie doit être réduite au minimum. - La tuyauterie doit être protégée contre les dommages matériels et ne doit pas être installée dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit qu'Amin (2m - La conformité...
  • Page 106 Attention Contrôles aux appareils électriques - La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé...
  • Page 107 Attention - Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. - Isoler le système électriquement. - Avant de tenter la procédure, assurez-vous que : • un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant ; •...
  • Page 108: Déplacez Et Mettez Au Rebut La Climatisation

    Attention Caractéristiques y Le circuit frigorifique est étanche. y Pour tous les modèles présentés dans ce manuel, la méthode de connexion par déconnexion multipolaire doit être appliquée dans l'alimentation. Ces moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe. Gamme de température et d'humidité...
  • Page 109: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Avant de commencer à utiliser le système, lisez attentivement ces «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» pour assurer un fonctionnement correct du système. Les précautions de sécurité décrites ici sont classées dans “ l'AVERTISSEMENT” et “ l'ATTENTION”. Les précautions indiquées dans la colonne «...
  • Page 110: Precautions De Transfert Ou De Reparation

    Précautions de sécurité PRECAUTIONS DE TRANSFERT OU DE REPARATION AVERTISSEMENT Lorsque le climatiseur est déplacé, contactez votre revendeur ou un Toute modification du système est strictement interdite. Lorsque le système nécessite une réparation, consultez votre revendeur. installateur professionnel. Une mauvaise pratique de réparation peut provoquer une fuite d'eau, un Une mauvaise pratique d'installation pourrait provoquer une fuite d'eau, choc électrique ou un incendie.
  • Page 111 Précautions de sécurité Avertissement y Le disjoncteur du climatiseur doit être un commutateur omnipolaire et la distance entre ses deux contacts ne doit pas être inférieure à 3 mm.Ces moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe. y Utilisez uniquement du fil de cuivre. Tous les câbles doivent avoir le certificat d'authentification européen. y L'alimentation se connecte du côté...
  • Page 112: Fonctions Et Caractéristiques

    Fonctions et caractéristiques OPÉRATION AUTOMATIQUE y TYPE DE REFROIDISSEMENT Il suffit d'appuyer sur le bouton ON / OFF et l'appareil commencera à fonctionner automatiquement en mode de Rafraîchissement ou de Séchage selon le cas, en fonction du réglage du thermostat et de la température réelle de la pièce. y TYPE DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT Appuyez simplement sur le bouton ON / OFF et l'appareil commencera à...
  • Page 113: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Unité intérieure Panneau de contrôle d'exploitation 1 Panneau de contrôle d'exploitation 1 (1) Panneau de configuration (2) Plaque de couverture (3) Panneau avant (4) Grille d'entrée (filtre à l'intérieur) (5) Capteur humain (6) Témoin de fonctionnement (7) Témoin de minuterie (8) Témoin de l'alimentation (9) Interrupteur d'urgence (10) Récepteur à...
  • Page 114: Maintenance

    Pièces et fonctions Fonction "HOT KEEP" "HOT KEEP" est utilisé dans les cas suivants. y Lorsque le chauffage est démarré : Afin d'empêcher le vent froid de souffler, le ventilateur de l'unité intérieure s'est arrêté en fonction de la température ambiante à...
  • Page 115: Dépannage

    Dépannage Les cas suivants ne sont pas des problèmes Le bruit de l'eau qui coule n'est pas un Pendant le fonctionnement de l'unité ou à l'arrêt, un bruit de sifflement ou de problème. gargouillement peut être entendu. Ce bruit est généré par le fluide frigorigène circulant dans le système.
  • Page 116 Dépannage Avant de demander des services, veuillez d'abord vérifier votre appareil par rapport aux cas suivants. Le climatiseur ne démarre pas. Le commutateur d'alimentation est-il allumé ? L'alimentation électrique de la ville est-elle Le disjoncteur de courant de fuite est-il normale ? activé...
  • Page 117 Dépannage En cas de panne, le ventilateur de l'unité intérieure cesse de fonctionner. La méthode de vérification du code de panne est la suivante. En cas de panne extérieure, le code de panne correspond aux durées de clignotement de LED de panne extérieure + 20. Par exemple, le code de panne de l'unité...
  • Page 118 Dépannage Code Description du dysfonctionnement Diagnostic et analyse Remarque d'erreur L'alimentation CA du module de commande a une tension Tension continue ou tension inférieure à 155 VCA ou le module de commande a une Reprisable alternative basse tension CC-BUS haute inférieure à 180 VCC. La température de la tuyauterie intérieure Tm est supérieure Protection de la température de la à...
  • Page 119 Procédure d'installation Veuillez demander au revendeur ou à un spécialiste d'installer, ne jamais essayer par les utilisateurs eux-mêmes Après l'installation, veuillez vous assurer des conditions suivantes. AVERTISSEMENT y Veuillez appeler votre revendeur pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie et un risque d'explosion.
  • Page 120: Procédure D'installation

    Procédure d'installation SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE Avertissement y Installez-le à un endroit capable de supporter le poids de l'unité intérieure et installez-le de manière correcte afin que l'unité ne bascule pas et ne tombe pas. PRUDENCE y N'installez pas le climatiseur à un endroit où il y a un risque de fuite de gaz inflammable. y Ne pas l'installer près des sources de chaleur.
  • Page 121 Procédure d'installation INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Exigences du tuyau de raccordement Diamètre Longueur Différence de hauteur (entre Modèle maximale l'intérieur et l'extérieur) Côté liquide Côté gaz AC35S2SG1FA 6.35mm 9.52mm AC50S2SG1FA 6.35mm 12.7mm AC71S2SG1FA 9.52mm 15.88mm AC90S2SH1FA AC105S2SH1FA 9.52mm 15.88mm AC125S2SK1FA AC140S2SK1FA 9.52mm...
  • Page 122 Procédure d'installation Couper la grille d'aspiration pour le tuyau d'évacuation (1) Outils : couteau ou pinces. (2) Coupez la grille d'admission avant d'installer le tuyau de vidange, puis faites passer le tuyau de vidange à travers le trou, comme le montre dans le schéma suivant. Après l'enlèvement Lieu de la coupe...
  • Page 123 Procédure d'installation 2. Emplacement des boulons de suspension du plafond Dimensions (espace requis Modèle pour l'installation) Pas de boulon de suspension AC35S2SG1FA AC50S2SG1FA AC71S2SG1FA UNITÉ INTÉRIEURE AC90S2SH1FA 1204 (VUE DE DESSUS) AC105S2SH1FA AC125S2SK1FA 1530 AC140S2SK1FA Le boulon de suspension doit s'étendre de 30 à...
  • Page 124: Installation De L'unité Intérieure

    Procédure d'installation 4. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Plafond (1) Soulevez l'unité de sorte que les boulons de suspension passent à Panneau de plafond travers les raccords de suspension latéraux (quatre endroits), puis faites glisser l'unité vers l'arrière. (2) Bien Fixez l'unité intérieure en serrant les boulons spéciaux "B" et les écrous M10.
  • Page 125: Installation Du Tuyau De Drain

    Procédure d'installation INSTALLATION DU TUYAU DE DRAIN y Installez le tuyau de drainage avec une pente descendante (1/50 à 1/100) de manière à ce qu'il n'y ait aucune élévation ni enfoncement dans le tuyau. y Utiliser un tuyau de polychlorure de vinyle dur général (VP25) (diamètre extérieur de 38 mm) y Lors de l'installation du tuyau de vidange, veillez à...
  • Page 126: Exigence Électrique

    Procédure d'installation B. Pour câblage à noyau solide (ou câble F) (1) Coupez l'extrémité du fil avec un coupe-fil ou une pince coupante, puis dénudez l'isolant à environ 25 mm (15/16 po) pour exposer le fil solide. (2) A l'aide d'un tournevis, retirer la (les) vis de borne (s) sur la plaque à bornes. (3) À...
  • Page 127: Entrée D'air Frais

    Procédure d'installation Schéma de câblage 1 2 3 Bornier d'unité Bornier de l'unité extérieure intérieure Bornier d'unité R S T N 1 2 3 Bornier de l'unité extérieure intérieure Source de courant Source de courant 1PH, 220-240V~, 50/60Hz. 380-400V, 3N~, 50/60Hz La spécification du câble entre l'unité...
  • Page 128: Mise En Service

    Mise en service Articles à vérifier 1. Unité intérieure y Le fonctionnement de chaque touche de la télécommande est-il normal ? y Est-ce que chaque lampe s'allume normalement ? y Les grilles dans le sens du flux d'air ne fonctionnent-elles pas normalement ? y Le drain est-il normal ? 2.

Table des Matières