Introduction - Torex RV-RVR Mode D'emploi

Vannes alvéolaires
Table des Matières

Publicité

RV-RVR-RVC/S
This document contains specic
indications for "RV-RVR-RVC/S
- X" series certified according
to ATEX directive 94/9/EC and
suitables for gr.II Cat.1D/3D c
T135°C.
It does not contain all the in-
formation for correct use of the
machine. It is necessary to read
the Operation and Maintenance
manual for the "RV-RVR" or
"RVS/C" rotary valves , delivered
with the machine and available
on our website "WAMGROUP".
If you did not receive it and
you cannot access the website,
please contact the TOREX Sales
Department or your reference
WAM
branch.
®
"RV-RVR and RVS/C - X" series
MUST NOT be considered as
flameproof or explosion pro-
tection devices.
ORDER CODE
The machine is available in
the same congurations as the
RV,RV,RVR, RVS/C Standard
except for:
● RVS/C size 80
● RVS/C with External Supports
The serial number of the machine
is created according to the modu-
lar key of the standard machine
plus an "X" at the end of it.
Exemple
Standard Rotary Valve serial
number: RV101010000
ATEX Standard Rotary Valve
serial number: RV101010000X
-

INTRODUCTION

-
EINFÜHRUNG
-
INTRODUCTION
-
INTRODUZIONE
Dieses Dokument enthält spe-
zische Hinweise für die Serien
"RV-RVR-RVC/S - X" zertifiziert
gemäß der ATEX-Richtlinie
94/9/EC und geeignet für Gr.II
Kat.1D/3D c T135°C.
Es enthält nicht alle Informatio-
nen bezüglich der angemesse-
nen Verwendung der Maschine.
Es ist notwendig das Bedie-
nungshandbuch und Wartungs-
handbuch für die "RV-RVR" oder
"RVS/C"-Zellenradschleusen,
das mit der Maschine geliefert
wird und auf unserer Webseite
"WAMGROUP" verfügbar ist,
zu lesen. Sollten Sie das Hand-
buch nicht erhalten oder keinen
Zugang zu der Webseite haben,
wenden Sie sich bitte an die
TOREX-Verkaufsabteilung oder
an Ihre WAM
-Filiale.
®
"RV-RVR" und "RVS/C - X" Seri-
en MÜSSEN NICHT als flamm-
sichere Geräte oder Explosi-
onsschutzgeräte betrachtet
werden.
BESTELLKODE
Die Maschine ist in denselben
Congurationen wie der Standard
RV,RV,RVR,RVS/C verfügbar,
außer:
● RVS/C Größe 80
● RVS/C mit Externen Halte-
rungen
Die Seriennummer der Maschine
wird entsprechend der modularen
Zeichenreihe der Standardma-
schine, mit einem "X" am Ende,
erstellt.
Beispiel
Seriennummer der Standard-
Zellradschleuse: RV101010000
Seriennummer der ATEX Zellrad-
schleuse: RV101010000X
Ce document contient des indica-
tions spéciques pour le modèle
série "RV-RVR-RVC/S - X" cer-
tifiée selon la directive ATEX
94/9/CE pour gr.II Cat.1D/3D c
T135°C.
Il ne contient pas toutes les infor-
mations nécessaires pour l'utilisa-
tion correcte de la machine. Il faut
lire les Instructions d'utilisation
et d'entretien des vannes alvéo-
laires "RV-RVR" ou "RVS/C",
fournies avec la machine et dispo-
nibles sur le site "WAMGROUP".
Si vous ne l'avez pas reçu et
vous ne pouvez pas y accéder,
nous vous prions de contacter le
Département de Vente TOREX ou
bien votre liale WAM
.
®
La série "RV-RVR et RVS/C - X"
NE DOIT PAS être considérée
comme protection contre les
explosions ou comme un arrête
flammes.
CODE COMMANDE
Les possibles congurations de
la machine sont les mêmes que
celles disponibles pour les séries
standard RV, RV, RVR, RVS/C
avec les exclusions suivantes:
● RVS/C taille 80
● RVS/C avec supports externes
Le code de la machine est compo-
sé selon le code alphanumérique
de la machine standard, ajoutant
un "X" à la n.
Exemple
Code vanne alvéolaire standard:
RV101010000
Code vanne alvéolaire ATEX:
RV101010000X
02.12
TOR.184.EX.A.4L
Questo documento contiene
istruzioni speciche concernenti le
rotovalvole ATEX serie "RV-RVR-
RVS/C - X" certificate secondo
direttiva ATEX 94/9/CE per gr.II
cat.1D/3D c T135°C.
Non contiene tutte le informazioni
per il corretto funzionamento della
macchina. Bisogna leggere il
Manuale di Uso e Manutenzione
per le rotovalvole "RV-RVR" o
"RVS/C", fornito con la macchi-
na e disponibile sul nostro sito
"WAMGROUP". Se non l'ha rice-
vuto e non può accedere al nostro
sito, La preghiamo di contattare
l'Ufcio Vendite TOREX o la Sua
liale WAM
.
®.
Le rotovalvole serie "RV-RVR
RVS/C - X" NON DEVONO es-
sere considerate come dis-
positivi di protezione contro
le esplosioni o il passaggio di
fiamma.
CODICI DI ORDINAZIONE
Le congurazioni macchina possi-
bili sono le stesse disponibili per le
serie RV, RV, RVR, RVS/C Stand-
ard con le seguenti esclusioni:
● RVS/C taglia 80
● RVS/C con Supporti Esterni
Il codice della macchina viene
composto secondo la sigla modu-
lare della macchina standard ag-
giungendo una "X" alla ne.
Esempio
Codice Rotovalvola Standard:
RV101010000
C o d i c e R o t o v a l v o l a AT E X :
RV101010000X
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rvc/s

Table des Matières