Télécharger Imprimer la page

JUMO MIDAS S07 MA Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour MIDAS S07 MA:

Publicité

Anschlussplan/Connection diagram/Schéma de raccordement
Anschluss/Connection/Raccordement
4 bis 20 mA, Zweileiter (Ausgang 405)/
4 to 20 mA, two-wire (output 405)/
4 à 20 mA, 2 fils (sortie 405)
b
Spannungsversorgung/
DC 10 ... 25 V
U
/S+
B
Power supply/
0 V/S-
Alimentation
DC 0 bis 10 V, Dreileiter (Ausgang 415)/
DC 0 to 10 V, three-wire (output 415)/
DC 0 à 10 V, 3 fils (sortie 415)
b
Spannungsversorgung/
DC 15 ... 25 V
U
B
Power supply/
0 V/S-
Alimentation
S+
DC 1 bis 5 V, Dreileiter (Ausgang 418); DC 1 bis 6 V, Dreileiter (Ausgang 420)/
DC 1 to 5 V, three-wire (output 418); DC 1 to 6 V, three-wire (output 420)/
DC 1 à 5 V, 3 fils (sortie 415); DC 1 à 6 V, 3 fils (sortie 420)
b
Spannungsversorgung/
DC 10 ... 25 V
U
B
Power supply/
0 V/S-
Alimentation
S+
Funktionspotenzialausgleichsleiter/
FB
Functional bonding conductor/
Conducteur de liaison fonctionelle
a
Abbildung: Anschluss am Druckmessumformer/Figure: Pressure transmitter connector/Figure : raccordement au convertisseur de pression
b
Das Gerät muss mit einem Stromkreis versorgt werden, der den Anforderungen an „Energiebegrenzte Stromkreise" der EN 61010-1 genügt./
The device must be equipped with an electrical circuit that meets the requirements of EN 61010-1 with regard to "Limited-energy circuits"./
L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique qui satisfait aux exigences de la norme EN 61010-1 "Règles de sécurité pour appareils
électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire".
Farbbelegung:/
Anschlussleitung Rundstecker/
Color assignment:/
Connecting cable round plug/
Repérage des couleurs :
Connecteur coaxial M12 × 1
Die Farben sind nur für A-codierte Standardkabel gültig!/
The color assignment only apply to A-coded standard cables!/
Les repérage des couleurs n'est valable que pour un câble standard codé A!
Funktionspotenzialausgleichsleiter/Functional bonding conductor/Conducteur de liaison fonctionelle FB
VORSICHT!
Der Druckmessumformer muss mit dem Potenzialausgleichssystem der Anlage über den elektrischen Anschluss oder den Prozess-
anschluss verbunden werden.
CAUTION!
The pressure transmitter has to be connected to the potential equalization system of the plant through the electrical connection or process
connection.
ATTENTION !
Le convertisseur de pression doit être raccordé avec la liaison équipotentielle de l'installation via le raccordement électrique ou le raccord de
process.
Zulassung, Prüfzeichen/Approval, approval mark/Homologations, marques de contrôle
Prüfzeichen/
Prüfstelle/
Zertifikat, Prüfnummer/
Approval mark/
Testing agency/
Certificate, certification number/
Marques de contrôle
Organisme d'essai
Certificat, numéro d'homologation
GL
DNV GL
59 618 - 12 HH
a
Anschlussbelegung/Pin assignment/Brochage
2
3
1
4
11
36
60
Festes Kabel/
Rundstecker/
Steckverbinder/
Fixed cable/
Round plug/
Plug connector/
Cable fixe
Connecteur
Connecteur enfichable
M12 × 1
61
Leitungsdose/
Terminal box/
Connecteur
WH
1
1
BN
3
2
WH
1
1
BN
2
2
GN
3
3
WH
1
1
BN
2
2
GN
3
3
3
2
1 BN
Braun
Brown
Brun
2 WH
Weiß
White
Blanc
3 BU
Blau
Blue
Bleu
4 BK
Schwarz
Black
Noir
Prüfgrundlage/
Inspection basis/
Base d'essai
GL Guidelines,
Chapter 2,
Edition 2012
Abmessungen/Dimensions/Dimensions
Elektrischer Anschluss/Electrical connection/Raccordement électrique
11
1
Festes Kabel/
Fixed cable/
2
Cable fixe
Ø 4.6
Ø 8.6
Prozessanschluss/Process connection/Raccordement au process
501
G 1/8
511
1/4-18 NPT
**
ø2.5
1/4-18 NPT
563
7/16-20 UNF innen
7/16-20 UNF
ø21
gilt für/
A
Profildichtring/Profile seal/étoupe profilée G 1/4
valid for/
s'applique à
B
mit Ventilkerndrücker/with valve core depresser/avec actionneur de valve
Typ/e 401021
*
Bei Typenzusatz 630 Druckkanal Ø 12 mm/diameter 12 mm for extra code 630/diamètre 12 mm pour option 630
**
Bei Typenzusatz Druckkanal 630 Ø 8 mm/diameter 8 mm for extra code 630/diamètre 8 mm pour option 630
36
60
Rundstecker/
Steckverbinder/
Round plug/
Plug connector/
Connecteur M12 × 1
Connecteur enfichable
0,4 Nm
Ø 16.5
502
G 1/4
 20 Nm
 20 Nm
24
24
ø2.5
ø5
ø2.5
ø4
ø9.5
ø8
G1/4
G1/8
521
G 1/4
 30 Nm
24
 20 Nm
24
A
**
ø2.5
G1/4
 20 Nm
24
B
61
Leitungsdose/
Terminal box/
Connecteur
504
G 1/2
 30 Nm
24
*
ø2.5
ø6
ø17.5
G1/2
562
7/16-20 UNF
 20 Nm
24
ø2.5
ø9.5
7/16-20 UNF

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

401021