Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

StreamMax Premium 2000/4000/5000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase StreamMax Premium 2000

  • Page 1 StreamMax Premium 2000/4000/5000...
  • Page 2 STX0019 SMX0009 SMX0003 SMX0005 StreamMax Premium 2000/4000/5000...
  • Page 3 SMX0013 SMX0014...
  • Page 4 SMX0017 SMX0010 StreamMax Premium 2000/4000/5000...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung SICHERHEITSHINWEISE W A R N U N G · Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten · Dieses Gerät kann von Kindern von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. ab 8 Jahren und darüber sowie Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild von Personen mit verringerten am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anlei-...
  • Page 6 · Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. So gehen Sie vor: (→ Technische Daten) 5 E, F · Anschluss nur am OASE StreamMax Pump Control- · Pumpe unter Berücksichtigung der empfohlenen ler erlaubt. Abstände ausrichten. · Nur in Räumen und für private aquaristische Zwecke verwenden.
  • Page 7: Gerät Ein-/Ausschalten

    - DE - GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN GERÄT REINIGEN/LAUFEINHEIT ERSETZEN Empfehlung zur Reinigung: · Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich, H I N W E I S Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls wird reinigen. die Pumpe zerstört. · An der Pumpe besonders Laufeinheit und Pum- ·...
  • Page 8: Entsorgung

    - DE - ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un- serer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Ge- VERSCHLEIßTEILE brauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie ·...
  • Page 9: Safety Information

    - EN - - EN - SAFETY INFORMATION Translation of the original Operating Instructions · Only connect the unit if the electrical data of the W A R N I N G unit and the power supply correspond. The unit ·...
  • Page 10: Product Description

    · Operate in accordance with instructions. (→ Techni- How to proceed: cal data) 5 E, F · Connection only permitted on OASE StreamMax · Align the pump, taking the recommended spacing Pump Controller. into account. · Only use indoors and for aquaristic purposes in the home (not for commercial use).
  • Page 11: Switching The Unit On/Off

    - EN - SWITCHING THE UNIT ON/OFF CLEANING THE UNIT/REPLACING THE IM- PELLER UNIT N O T E Recommendation regarding cleaning: Prevent the pump from running dry. Otherwise the · Clean the unit as required but at least twice a year. pump will be destroyed.
  • Page 12: Spare Parts

    GUARANTEE by a copy of the original purchase receipt from the For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH as- OASE specialist dealer, this guarantee document and sumes a 36 month manufacturer's guarantee in ac- written information of the fault encountered.
  • Page 13: Débrancher La Prise De Secteur

    - FR - - FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Traduction de la notice d'emploi originale · Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéris- A V E R T I S S E M E N T tiques électriques de l'appareil et de l'alimentation ·...
  • Page 14: Description Du Produit

    · Exploitation dans le respect des données tech- ORIENTER ET REGLER LA POMPE niques. (→ Caractéristiques techniques) · Raccordement à OASE StreamMax Pump Controller Voici comment procéder : uniquement. 5 E, F · A utiliser uniquement à l'intérieur et à des fins ·...
  • Page 15: Dépannage

    - FR - MISE EN CIRCUIT/MISE HORS CIRCUIT DE NETTOYER L’APPAREIL/REMPLACER L’APPAREIL L’UNITE DE FONCTIONNEMENT Recommandations de nettoyage : · Nettoyer l'appareil lorsque nécessaire, mais au R E M A R Q U E La pompe ne doit pas fonctionner en marche à sec. Le moins 2 fois par an.
  • Page 16: Pièces De Rechange

    La garantie n'est valable que pour le pays dans lequel l'appareil a été acheté chez un distributeur spécialisé prévu à cet effet. OASE. Le droit allemand est en vigueur pour cette ga- rantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies GARANTIE sur les contrats de vente internationale de marchan- dises (CISG).
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    - NL - - NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing · Apparaat alleen aansluiten als de elektrische speci- W A A R S C H U W I N G ficaties van het apparaat en de voeding overeen- ·...
  • Page 18: Productbeschrijving

    POMP UITRICHTEN EN INSTELLEN · Gebruik onder naleving van de technische gege- vens. (→ Technische gegevens) Zo gaat u te werk: · Aansluiting alleen aan de OASE StreamMax Pump 5 E, F Controller toegestaan. · Pomp rekening houdend met de geadviseerde af- ·...
  • Page 19: Apparaat Inschakelen/Uitschakelen

    - NL - APPARAAT INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN APPARAAT REINIGEN/ROTOR VERVAN- O P M E R K I N G Aanbeveling voor het reinigen: Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls wird · Apparaat naar behoefte, maar minstens 2 maal per die Pumpe zerstört. jaar reinigen.
  • Page 20: Reserveonderdelen

    De garantie geldt slechts voor het land waarin het ap- O P M E R K I N G paraat bij een OASE-vakhandel gekocht is. Op deze ga- rantie is het Duitse recht van toepassing onder uit- Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en mag niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd.
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    - ES - - ES - INDICACIONES DE SEGURIDAD Traducción de las instrucciones de uso originales · Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos A D V E R T E N C I A del equipo coinciden con los datos de la alimenta- ·...
  • Page 22: Descripción Del Producto

    · Para garantizar la circulación del agua en un acuario. · Operación observando los datos técnicos. (→ Datos ALINEACIÓN Y AJUSTE DE LA BOMBA técnicos) · La conexión sólo está permitida en el OASE Stream- Proceda de la forma siguiente: Max Pump Controller. 5 E, F ·...
  • Page 23: Eliminación De Fallos

    - ES - CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN DEL EQUIPO LIMPIEZA DEL EQUIPO/ SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE RODADURA I N D I C A C I Ó N Recomendación para la limpieza: La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se ·...
  • Page 24: Piezas De Recambio

    OASE, este certificado de garantía y la los centros de distribución de OASE. En caso de una descripción del error reclamado. reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de...
  • Page 25: Instruções De Segurança

    - PT - - PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Tradução das instruções de uso originais · Antes de conectar o aparelho, controlar que as ca- A V I S O racterísticas eléctricas do aparelho correspondem · O aparelho pode ser utilizado às da rede eléctrica.
  • Page 26: Descrição Do Produto

    ALINHAR E AJUSTAR A BOMBA · Operação, sendo observadas as características téc- nicas. (→ Dados técnicos) Proceder conforme descrito abaixo: · A ligação está permitida só a OASE StreamMax 5 E, F Pump Controller. · Alinhar a bomba, observando as distâncias reco- ·...
  • Page 27: Ligar/Desligar O Aparelho

    - PT - LIGAR/DESLIGAR O APARELHO LIMPAR O APARELHO / SUBSTITUIR A UNIDADE DE ROTOR N O T A Recomendação relativa à limpeza: A bomba não pode ser operada sem água. De contrá- · Limpar o aparelho conforme necessário ou, pelo rio, a bomba é...
  • Page 28: Peças De Reposição

    Condições de garantia voluntária A OASE GmbH garante a boa qualidade conforme o fim de utilização previsto, a montagem correcta e o funci- onamento perfeito. A garantia refere-se, a critério do fabricante, à...
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - - IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA Traduzione delle istruzioni d'uso originali · Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici A V V I S O dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coin- · Questo apparecchio può es- cidono. I dati sono riportati sulla targhetta di identi- ficazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure sere utilizzato da bambini di nelle presenti istruzioni d'uso.
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    · Funzionamento in conformità alle caratteristiche Procedere nel modo seguente: tecniche. (→ Dati tecnici) 5 E, F · Attacco consentito solo su OASE StreamMax Pump · Allineare la pompa tenendo presente le distanze Controller. consigliate. · Utilizzare solo in ambienti chiusi e in ambito privato.
  • Page 31: Avviare/Spegnere L'apparecchio

    - IT - AVVIARE/SPEGNERE L'APPARECCHIO PULIRE L'APPARECCHIO/SOSTITUIRE L'U- NITÀ ROTANTE N O T A Suggerimento per la pulizia: La pompa non deve funzionare a secco. In caso contra- · Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno rio la pompa viene danneggiata irreparabilmente. 2 volte all'anno.
  • Page 32: Parti Di Ricambio

    OASE GmbH prevede una garanzia di 36 mesi. La ga- sporto a carico del mittente l'apparecchiatura o il com- ranzia ha inizio dal momento del primo acquisto ponente contestati e allegando una copia della pezza presso il rivenditore specializzato OASE.
  • Page 33: Sikkerhedsanvisninger

    - DA - - DA - SIKKERHEDSANVISNINGER Oversættelse af den originale brugsanvisning · Enheden må kun tilsluttes, hvis de elektriske data A D V A R S E L enheden strømforsyningen stemmer · Dette apparat kan bruges af overens. Enhedens data findes på enhedens types- kilt, på...
  • Page 34 · Drift ved overholdelse af de tekniske data. (→ Te- · Anbring pumpen under overholdelse af de anbefa- kniske data) lede afstande. · Tilslutning kun tilladt til OASE StreamMax Pump Controller. · Må kun bruges i private rum, der er beregnet til TILSLUTNING akvaristiske formål.
  • Page 35: Tekniske Data

    - DA - TÆND/SLUK ENHEDEN RENGØRING AF ENHED/UDSKIFTNING AF LØBEENHED B E M Æ R K Anbefaling vedrørende rengøring: Pumpen må ikke løbe tør for vand. Ellers ødelægges · Rengør apparatet efter behov, dog mindst 2 gange pumpen. om året. ·...
  • Page 36 LUKKEDELE Garantien er kun gældende for det land hvor apparatet er købt hos en OASE forhandler. Denne garanti er un- · Pumpehjul derlagt tysk ret i henhold til Forenede Nationers over- enskomst om kontrakter for internationale varekøb BORTSKAFFELSE (CISG).
  • Page 37 - NO - - NO - SIKKERHETSANVISNINGER Oversettelse av den originale bruksanvisningen · Koble apparatet bare til dersom de elektriske data- A D V A R S E L ene til apparatet og strømforsyningen stemmer · Dette apparatet kan brukes av overens.
  • Page 38 · Drift ved overholdelse av tekniske data. (→ Te- · Innrett pumpen i henhold til de anbefalte avstan- kniske data) dene. · Tilkobling kun tillatt på OASE StreamMax Pump Controller. · Bruk bare innendørs og i private akvarier. TILKOBLING · Drift kun med vann ved en vanntemperatur på +4 °C ...
  • Page 39: Utbedre Feil

    - NO - SLÅ APPARATET PÅ/AV RENGJØRE APPARATET/BYTTE LØPEHJUL Anbefalinger for rengjøring: · Rengjør apparatet ved behov, men minst 2 ganger M E R K Pumpen må ikke tørrkjøres. Hvis ikke blir pumpen øde- årlig. lagt. · På pumpen skal man spesielt rengjøre løpehjulen- ·...
  • Page 40 Kjøperens lovfestede rettigheter, særlig garantirettigheter, berøres ikke og begrenses ikke av denne garantien. Garantibetingelser OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, at det har egenskaper og design i samsvar med formålet, at det er fagmessig produsert og fungerer som det skal. Garantien innebærer...
  • Page 41 - SV - - SV - SÄKERHETSANVISNINGAR Översättning av originalbruksanvisningen · Apparaten får endast anslutas om de elektriska data V A R N I N G som gäller för apparaten stämmer överens med · Denna apparat kan användas strömförsörjningen. Apparatens data anges på typ- skylten på...
  • Page 42 · Drift under iakttagande av tekniska data. (→ Te- · Justera in pumpen med hänsyn till rekommende- kniska data) rade avstånd. · Anslutning endast vid OASE StreamMax Pump Con- troller tillåts. ANSLUTA · Får endast användas inomhus samt för privat akvaristiskt bruk.
  • Page 43: Tekniska Data

    - SV - SÄTTA PÅ/STÄNGA AV APPARATEN RENGÖRA APPARATEN/BYTA UT DRIVEN- HETEN A N V I S N I N G Rekommendation för rengöring: Pumpen får inte gå torrt. Det gör att pumpen förstörs. · Rengör apparaten vid behov, men minst 2 ggr/år. ·...
  • Page 44 · Lämna in produkten till en återvinningscentral. garantibevis samt en skriftlig beskrivning av det fel som reklameras. GARANTI OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaffade OASE-apparat en 36 månaders fabriksgaranti i enlig- het med nedanstående garantivillkor. Garantin gäller från och med första köptillfället hos OASE-återförsäl- jaren.
  • Page 45 - FI - - FI - TURVAOHJEET Alkuperäisen käyttöohjeen käännös · Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen ja vir- V A R O I T U S ransyötön tiedot vastaavat toisiaan. Laitetiedot · Tätä laitetta saavat käyttää yli ovat tyyppikilvessä laitteessa, pakkauksessa tai tässä...
  • Page 46 · Veden kierron ylläpitämiseksi akvaariossa. Toimit näin: · Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. (→ Te- 5 E, F kniset tiedot) · Kohdista pumppu suositeltujen etäisyyksien mukai- · Vain OASE StreamMax Pump Controller -laitteen sesti. liittäminen sallittu. · Käytä vain tiloissa ja yksityisiin akvaariotarkoituk- YHDISTÄMINEN siin.
  • Page 47: Häiriöiden Korjaaminen

    - FI - LAITTEEN PÄÄLLEKYTKENTÄ/POISKYT- LAITTEEN PUHDISTUS/KÄYTTÖYKSIKÖN KENTÄ VAIHTO Puhdistussuositus: · Laite on puhdistettava tarpeen mukaan, mutta kui- O H J E Pumppu ei saa käydä kuivana. Muuten seurauksena on tenkin vähintään 2 kertaa vuodessa. pumpun vaurioituminen. · Pumpussa on erityisesti puhdistettava käyttöyk- ·...
  • Page 48: Kuluvat Osat

    Takuuvaatimuksia voi tehdä ainoastaan yhtiölle OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, D-48477 Hörstel, TAKUU Deutschland siten, että ostaja lähettää korvausvaati- OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE- musta koskevan laitteen tai laiteosan tähän osoittee- laitteen valmistajan takuun seuraavien takuuehtojen seen ilman rahtimaksua ja omalla kuljetusvastuullaan mukaisesti 36 kuukauden ajan.
  • Page 49: Biztonsági Útmutatások

    - HU - - HU - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Az eredeti használati útmutató fordítása · Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, ha a készü- F I G Y E L M E Z T E T É S lék és az áramellátás elektromos adatai megegyez- ·...
  • Page 50 A SZIVATTYÚ IRÁNYBA ÁLLÍTÁSA ÉS BEÁ- · Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. (→ Műszaki adatok) LLÍTÁSA · Csatlakozás csak a(z) OASE StreamMax Pump Con- Ez az alábbiak szerint végezhető el: troller egységhez engedélyezett. 5 E, F · Csak helyiségekben és magáncélú akvarisztikai célo- ·...
  • Page 51: Hibaelhárítás

    - HU - KÉSZÜLÉK BE-/KIKAPCSOLÁSA A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA/A JÁRÓEGYSÉG KICSERÉLÉSE M E G J E G Y Z É S A tisztításra vonatkozó ajánlás: A szivattyút nem szabad szárazon futtatni. Ellenkező · A készüléket szükség szerint, de legalább évente 2- esetben tönkremegy a szivattyú.
  • Page 52: Kopóalkatrészek

    Ön vevői jogai, különösen a szavatosságból eredő jogai tovább élnek, és a jelen garancia nem korlátozza azo- kat. Garanciális feltételek Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a rendelte- tésnek megfelelő összeállításra és kialakításra, a szak- szerű összeszerelésre valamint a rendeltetésszerű mű- ködőképességre. A garancia szolgáltatás választásunk- nak megfelelően a díjmentes javításra, ill.
  • Page 53: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania · Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry O S T R Z E Ż E N I E elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne. · Urządzenie może być używane Dane urządzenia znajdują...
  • Page 54: Opis Produktu

    · Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi tech- LOWANIE POMPY nicznymi. (→ Dane techniczne) Należy postępować w sposób następujący: · Podłączenie jest dozwolone tylko do OASE Stream- 5 E, F Max Pump Controller. · Wyrównać ustawienie pompy z uwzględnieniem za- · Użytkować tylko w prywatnych pomieszczeniach w lecanych odstępów.
  • Page 55: Włączanie/Wyłączanie Urządzenia

    - PL - WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA CZYSZCZENIE URZĄDZENIA / WYMIANA ZESPOŁU WIRNIKA W S K A Z Ó W K A Zalecenia dotyczące czyszczenia: Pompa nie może pracować na sucho. W przeciwnym · Urządzenie czyścić w razie potrzeby, ale co najmniej razie pompa ulegnie zniszczeniu.
  • Page 56: Części Zamienne

    · Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku po- Gwarancja dotyczy tylko kraju, w którym urządzenie przez odcięcie kabla zasilającego. zostało zakupione u sprzedawcy firmy OASE. W przy- · Urządzenie należy oddać do utylizacji poprzez prze- padku niniejszej gwarancji obowiązuje prawo niemiec- kie z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych...
  • Page 57: Bezpečnostní Pokyny

    - CS - - CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Překlad originálu Návodu k použití. · Přístroj zapojujte pouze tehdy, shodují-li se elek- V A R O V Á N Í trické údaje přístroje s údaji elektrického napájení. · Tento přístroj nesmí být Údaje o přístroji se nachází...
  • Page 58: Popis Výrobku

    · Provoz při dodržení technických údajů. (→ Tech- Postupujte následovně: nické údaje) 5 E, F · Připojení je povoleno pouze k OASE StreamMax · Vyrovnejte čerpadlo s ohledem na doporučené Pump Controller. vzdálenosti. · Používejte pouze v místnostech a pro akvaristické...
  • Page 59: Odstraňování Poruch

    - CS - ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ PŘÍSTROJE ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE/VÝMĚNA ROTOROVÉ JEDNOTKY U P O Z O R N Ě N Í Doporučení k čištění: Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Jinak dojde ke zničení · Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však 2× čerpadla. ročně. ·...
  • Page 60: Náhradní Díly

    - CS - NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia SÚČASTI PODLIEHAJÚCE OPOTREBENIU Ze záruky jsou vyloučeny nároky na úhradu výdajů na demontáž...
  • Page 61 - SK - - SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Preklad originálu Návodu na použitie · Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické V Ý S T R A H A údaje prístroja a jeho napájania. Údaje o prístroji sa · Tento prístroj môžu používať nachádzajú...
  • Page 62 · Prevádzka dodržaní technických údajov. (→ Technické údaje) Postupujte nasledovne: · Pripojenie je povolené len na OASE StreamMax 5 E, F Pump Controller. · Čerpadlo vyrovnajte pri dodržaní odporúčaných · Používajte len v priestoroch a na súkromné akvari- vzdialeností. stické účely.
  • Page 63: Zapnutie/Vypnutie Prístroja

    - SK - ZAPNUTIE/VYPNUTIE PRÍSTROJA ČISTENIE PRÍSTROJA/VÝMENA OBEŽNEJ JEDNOTKY U P O Z O R N E N I E Odporúčanie pre čistenie: Čerpadlo nesmie bežať nasucho. V opačnom prípade · Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne 2-krát sa čerpadlo zničí. ročne.
  • Page 64: Náhradné Diely

    - SK - NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- zisku a škôd ako aj pokračujúce nároky za škody SÚČASTI PODLIEHAJÚCE OPOTREBENIU...
  • Page 65: Varnostna Navodila

    - SL - - SL - VARNOSTNA NAVODILA Prevod originalnih navodil za uporabo · Napravo smete priključiti samo, če se električni po- O P O Z O R I L O datki naprave ujemajo s podatki električnega na- · To napravo lahko uporabljajo pajanja.
  • Page 66: Opis Izdelka

    · Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Postopek je naslednji: (→ Tehnični podatki) 5 E, F · Dovoljena je samo priključitev na OASE StreamMax · Poravnajte črpalko v skladu s priporočenimi Pump Controller. razdaljami. · Uporabljajte samo v zaprtih prostorih ter v zasebne namene.
  • Page 67 - SL - VKLOP/IZKLOP NAPRAVE ČIŠČENJE NAPRAVE/ZAMENJAVA TE- KALNE ENOTE N A S V E T Priporočilo za čiščenje: Črpalka ne sme delovati na suho. V nasprotnem pri- · Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj 2-krat letno. meru se lahko okvari. ·...
  • Page 68: Nadomestni Deli

    - SL - NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- škode so prav tako izključeni iz garancije, kot tudi na- DELI, KI SE OBRABIJO daljnje pravice za kakršno koli škodo in izgubo, povzro-...
  • Page 69: Sigurnosne Napomene

    - HR - - HR - SIGURNOSNE NAPOMENE Prijevod originalnih uputa za uporabu · Uređaj priključite samo ako se električni podaci U P O Z O R E N J E uređaja podudaraju s podacima za napajanje. Po- · Djeca od 8 i više godina i osobe daci uređaja nalaze se na označnoj pločici na uređaju, na pakiranju ili u ovim uputama.
  • Page 70 · Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. (→ Teh- Postupite na sljedeći način: nički podatci) 5 E, F · Priključak je dozvoljen samo na OASE StreamMax · Poravnajte pumpu prema preporučenim udaljeno- Pump Controller. stima. · Rabite samo u prostorijama i za privatne akvari- stičke svrhe.
  • Page 71 - HR - UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE UREĐAJA ČIŠĆENJE UREĐAJA / ZAMJENA RADNE JEDINICE N A P O M E N A Preporuka za čišćenje: Pumpa ne smije raditi na suho. U suprotnom će se · Uređaj čistite po potrebi, ali najmanje dvaput pumpa uništiti.
  • Page 72: Pričuvni Dijelovi

    Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima za međunarodnu prodaju robe (CISG). N A P O M E N A Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki OASE Ovaj uređaj sadržava elektroničke komponente i ne GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, smije se odložiti u kućanski otpad.
  • Page 73: Indicaţii De Securitate

    - RO - - RO - INDICAŢII DE SECURITATE Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale · Conectaţi aparatul numai dacă datele electrice ale A V E R T I Z A R E aparatului coincid cu cele ale instalaţiei de alimen- ·...
  • Page 74: Descrierea Produsului

    ALINIEREA ŞI REGLAREA POMPEI · Operarea cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice) Procedaţi după cum urmează: · Conectarea este permisă doar la OASE StreamMax 5 E, F Pump Controller. · Aliniaţi pompa ţinând cont de distanţele recoman- · Utilizaţi numai în încăperi și în scopuri acvaristice date.
  • Page 75: Resetarea Defecțiunii

    - RO - PORNIREA/OPRIREA APARATULUI CURĂŢAREA APARATULUI/ÎNLOCUIREA UNITĂŢII DE FUNCŢIONARE I N D I C A Ţ I E Recomandare pentru curăţare: Nu este permisă funcţionarea uscată a pompei. În caz · Curăţaţi aparatul în funcţie de necesitate, însă cel contrar, pompa se distruge.
  • Page 76: Piese De Schimb

    - RO - PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- necalificate nu fac obiectul garanţiei. În ceea ce pri- CONSUMABILE veşte utilizarea corespunzătoare a aparatului, vă...
  • Page 77: Указания За Безопасност

    - BG - - BG - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Превод на оригиналното упътване за употреба · Свържете уреда само ако електрическите данни П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е на уреда и електрозахранването съвпадат. Дан- ·...
  • Page 78 нете магнита от магнитната конзола. вариум. · Експлоатация при спазване на техническите РЕГУЛИРАНЕ И НАСТРОЙКА НА ПОМ- данни. (→ Технически данни) · Връзката е разрешена само към OASE StreamMax ПАТА Pump Controller. Процедирайте по следния начин: · Използвайте само на закрито и за лични аквари- 5 E, F уми.
  • Page 79: Отстраняване На Неизправности

    - BG - ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА/СМЯНА НА РА- БОТНИЯ ЕЛЕМЕНТ У К А З А Н И Е Препоръка за почистване: Помпата не трябва да работи без вода. В противен · Почиствайте уреда, когато е необходимо, но най- случай...
  • Page 80: Резервни Части

    ното закупуване от специализиран дистрибутор на ната касова бележка от специализирания дистри- OASE. Следователно при препродажба срокът на га- бутор на OASE без транспортни разходи за нас и на ранцията не се подновява. При предоставена га- Ваш собствен риск при транспорта, настоящия га- ранция...
  • Page 81: Інструкція З Техніки Безпеки

    - UK - - UK - ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Переклад оригінального посібника з експлуатації · Під'єднуйте пристрій лише в тому випадку, якщо П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я електричні характеристики приладу збігаються з ·...
  • Page 82: Опис Виробу

    · Експлуатація з дотриманням технічних характе- НАСОСА ристик. (→ Технічні характеристики) Необхідно виконати наступні дії: · Можливе підключення тільки до OASE Stream- 5 E, F Max Pump Controller. · Вирівняйте насос відповідно до рекомендацій. · Використовувати тільки в приміщеннях і для при- ватних...
  • Page 83: Усунення Несправності

    - UK - ВКЛЮЧЕННЯ / ВИКЛЮЧЕННЯ ОЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ / ЗАМІНА РО- ПРИСТРОЮ БОЧОГО КОЛЕСА Рекомендації щодо очищення: · Очищуйте прилад у разі необхідності, але щонай- П Р И М І Т К А Не допускати роботу насоса в сухому стані. Інакше менше...
  • Page 84: Запасні Частини

    стосування Конвенції ООН про договори міжнарод- ної купівлі-продажу товарів (CISG) виключено. Компанія OASE GmbH як виробник надає гарантію на пристрій OASE, який ви придбали, згідно з наве- Звернення щодо гарантійного обслуговування деними нижче умовами строком на 36 місяці. Від- приймаються тільки в компанії OASE GmbH за адре- лік...
  • Page 85 - RU - - RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перевод руководства по эксплуатации - ориги- нала · Подключать устройство к электросети можно только в том случае, когда электрические харак- П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е теристики...
  • Page 86 · Эксплуатация при соблюдении технических дан- НАСОС ВЫРОВНЯТЬ И НАСТРОИТЬ ных. (→ Технические данные) Необходимо выполнить следующие действия: · Подключать разрешается только к OASE Stream- 5 E, F Max Pump Controller. · Выровняйте насос с учетом рекомендованных · Применяйте только в помещениях и в частных...
  • Page 87: Исправление Неисправности

    - RU - УСТРОЙСТВО ВКЛЮЧИТЬ / ВЫКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО ПОЧИСТИТЬ/ХОДОВОЙ УЗЕЛ ЗАМЕНИТЬ У К А З А Н И Е Рекомендации по очистке: Насос не должен работать всухую. В противном слу- · Очистку устройства нужно выполнять по мере чае возможно повреждение насоса. необходимости, но...
  • Page 88: Изнашивающиеся Детали

    пании «OASE GmbH», Текленбургер штрассе 161, цев. Гарантийный срок начинается с момента пер- D-48477 Hörstel, Германия, направив нам на усло- вой покупки у дилера компании OASE. Поэтому при виях франко-фрахт или под собственный транс- перепродаже гарантийный срок не начинается от- портный...
  • Page 89 - CN - - CN - 安全说明 原版使用说明书的翻译 · 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致 警 告 时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭 · 如果有监督人或经指导已获 牌、包装上或在该说明书中。 · 不要用设备的电源线牵拉设备。 得有关安全使用设备的知 · 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊 识,了解由此可能产生的风 倒任何人。 险,本机可以由 8 岁以上的 · 只能在设备上进行本说明书中所述的工作。如 儿童,以及肢体、感官或心 果无法解决问题,请联系已授权的客服点,若 仍有疑问,请咨询制造商。 智能力较低或缺乏经验和知 · 请勿在设备上进行任何技术更改。 识的成人操作。 · 只能使用设备的原装配件和备件。 · 切勿让儿童玩耍本产品。 · 防止插座连接器受潮。 ·...
  • Page 90 泵 StreamMax Premium 连接到 StreamMax Pump · 必须在遵守技术数据的前提下运行。(→ 技术数 Controller 上。 (→ 配件) 据) · 将连接线的 12-V 空心插头插入 StreamMax Pump · 仅允许在 OASE StreamMax Pump Controller 上进 Controller 上的插口 P1 或 P2 中。 行连接。 · 要通过 App 应用程序控制泵,需要连接到 Stre- · 只在室内使用以及用于私人的水族馆。 amMax Pump Controller 的 EAC Aquarium Control- ·...
  • Page 91 - CN - 接通/断开设备 清洁设备/更换运行单元 清洁建议: · 根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。 提 示 · 尤其须清洁泵上的运行单元和泵壳体。 严禁干运行泵。可能会损坏泵。 · 仅可浸入水中运行泵。 步骤如下: · ® 使用说明 StreamMax Pump Controller · 拆开泵,用刷子在流动的自来水下清洗。 – 在需要时更换运行单元。 · 以相反顺序组装泵。 故障排除 故障 原因 对策 将连接线与 StreamMax Pump Controller 设备未起动 无电力供给 相连...
  • Page 92 易耗损的部件,例如灯泡,不属于保用范围。 · 通过剪断电线使本设备无法使用。 拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的赔偿 · 通过专门的回收系统对设备进行废弃处理。 及对由设备或它的使用引起的损失和亏损的索赔 都不属于保用范围。 保用证书 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买设备 的国家。联合国国际商品购买合同 (CISG) 无效, 根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OASE) 有 但德国的法律适用于此保用。 限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担36个月的 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧亚瑟 厂家保用。保用期从在欧亚瑟专业销售商处第一 专业销售商的售货单复印件,以及本保用证书和 次购买时开始。因此在转售时保用期不重新从头 对故障的书面描述都自费寄给欧亚瑟有限公司, 开始。保用时间既不会因保用服务而延长,也不 才能被受理;欧亚瑟有限公司地址: 会重新计算。购买者的法定权利,尤其是保修方 Tecklenbur- ger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国;邮寄风险由 面的法定权利继续存在,不受本保用限制。 您自己承担。 保用条件 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适应的 产品特征和处理工艺,以及符合专业要求的组装 StreamMax Premium 2000/4000/5000...

Ce manuel est également adapté pour:

Streammax premium 4000Streammax premium 5000107171071610715

Table des Matières