Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Repeater HX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigaset Repeater HX

  • Page 1 Repeater HX...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher) verwenden, informieren Sie sich bitte beim Hersteller des Gerätes. Dort kann man Ihnen Auskunft geben, inwieweit die entsprechenden Geräte immun gegen externe hochfrequente Energien sind (für Informationen zu Ihrem Gigaset-Produkt siehe „Technische Daten“). Verpackungsinhalt •...
  • Page 4 Einleitung Mit dem Gigaset Repeater können Sie die Reichweite Ihres DECT-Telefons vergrößern. Bis zu 6 Gigaset Repeater können an einer Basis gleichzeitig genutzt werden. Die max. Anzahl ist abhängig von Ihrer Basis und der Art der DECT-Übertragung (verschlüsselt/unverschlüsselt). Im Repeater-Bereich können gleichzeitig max. 2 Gespräche geführt werden.
  • Page 5 Repeaters vorbereiten, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Telefons/ Routers. Bevor Sie mit der Anmeldung beginnen, stellen Sie den Gigaset Repeater in unmittelbarer Nähe zur Basis und zu einem Stromanschluss auf. Sollten Sie bereits Gigaset Repeater verwenden, müssen diese für den Anmeldevorgang eingeschaltet neben der Basis aufgestellt sein.
  • Page 6 Stromanschluss am Aufstellort vorhanden ist und dass die linke LED am Gerät nach dem Einschalten konstant leuchtet. Falls die linke LED blinkt, ist der Gigaset Repeater zu weit von der Basis entfernt bzw. ist der Emp- fang durch z. B. dicke Mauern oder Metallgegenstände (z. B. Heizkörper) beeinträchtigt.
  • Page 7 Sonstiges Repeater zurücksetzen (Reset) Wenn die Anmeldung nicht erfolgreich war oder eine Neuanmeldung an einer anderen Basis durchgeführt werden soll, können Sie den Repeater wie folgt zurücksetzen. ¤ Repeater-Taste drücken (linke LED blinkt langsam). ¤ Repeater-Taste loslassen, wenn die linke LED schnell blinkt (nach ca. 10 Sek.). Der Repeater ist jetzt wieder anmeldebereit.
  • Page 8 Sonstiges Problem Ursache Abhilfe Rechte LED leuchtet dauer- Basis wurde für den Repea- Prüfen Sie welche Voraussetzungen haft terbetrieb nicht vorbereitet und Vorbereitungen an Ihrer Basis für die Repeater-Registrierung not- wendig sind. Wiederholen Sie diese Schritte um Ihr Repeater anzumel- den.
  • Page 9: Technische Daten

    1,8 m Kundenservice (Customer Care) Schritt für Schritt zu Ihrer Lösung mit dem Gigaset Kundenservice www.gigaset.com/service Deutschland: Registrieren Sie Ihr Gigaset Telefon gleich nach dem Kauf Wenn Sie ein persönliches Benutzerkonto einrichten, können wir Ihnen bei Ihren Fragen oder beim Einlösen von Garantieleistungen noch schneller weiterhelfen.
  • Page 10 Preise gelten) Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit. Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händler im Inland ver- kauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Telefonnetzwerk ist. Auf der Umverpackung (Kartonage) des Telefons, nahe dem abgebildeten CE-Zeichen wird eindeutig darauf hin- gewiesen, für welches Land/welche Länder das jeweilige Gerät und das Zubehör entwickelt wurde.
  • Page 11: Garantie-Urkunde Schweiz

    Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Ver- schleissteile(z.B.
  • Page 12: Garantie-Urkunde Belgien

    Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Ver- schleißteile (z.
  • Page 13: Entsorgung

    Kundenservice (Customer Care) • Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Umwelt Unser Umweltleitbild Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verantwortung und engagieren uns für eine...
  • Page 14: Safety Precautions

    (e.g. a pacemaker), please contact the device manufacturer. They will be able to advise you regarding the susceptibility of the device to external sources of high fre- quency energy (for the specifications of your Gigaset product see "Specifications"). Contents of the package •...
  • Page 15 With the Gigaset Repeater, you can extend the range and reception strength of your base sta- tion. Up to 6 Gigaset Repeater units can be used with a single base station. The maximum num- ber depends on your base station and the type of DECT transmission (encrypted/unencrypted).
  • Page 16: De-Registration

    Before starting registration, position the Gigaset Repeater directly adjacent to the base station and to a power connection. If you are already using Gigaset Repeaters, these must be switched on and positioned close to the base station for this registration procedure.
  • Page 17 LED remains on constantly after the device has been switched on. If the left LED flashes, the Gigaset Repeater is too far away from the base station or reception is being hindered by thick walls or metal objects for example (e.g. radiators).
  • Page 18 The verification tone enables you to establish whether or not the handset is working in the extended area, see page 15 of the Gigaset Repeater. This tone is audible on the handset every 2.5 seconds as long as a line is allocated.
  • Page 19 Miscellaneous Problem Cause Action No reception of the handset Repeater not registered Repeat registration in the area of the repeater No radio connection to Select a new location the base station Handset cannot find the Switch handset on and off repeater Right LED lit constantly Base station has not been...
  • Page 20: Technical Data

    Please have your proof of purchase ready when calling. Please note that if the Gigaset product is not sold by authorised dealers in the national territory the product may not be fully compatible with the national telephone network. It is clearly specified on the box near the CE mark for which country/countries the equipment has been developed.
  • Page 21 Service (Customer Care) Customer Service & Assistance Do you have any questions? As a Gigaset customer, you can find help quickly in this User Manual and in the service section of our Gigaset online portal www.gigaset.com/service. Australia - - - - - - - - - - - - - - - - +61 1300 780 878...
  • Page 22 Service (Customer Care) Manufacturer warranty (Middle East) On the purchase of your new Gigaset product, we guarantee that this equipment is a genuie manufacturer’s product and extend the following warranty: We guarantee this product against manufacturing defects for two full years from the date of purchase, unless specified otherwise.
  • Page 23 Service (Customer Care) Service Centres (Midde East) Kuwait Customer Service Hotline UAE Customer Service Hotline Kuwait TEL: 00971-4-4458255 / 00971-4-4458254 Tel: 00965-22458737 / 00965-22458738 Service Collection Point Al-Baptain Service Center Oman Shop #: 247 National Telephone Services Co. LLC Qibla, Block 11, P.O.
  • Page 24 In the case of new devices and their components exhibiting defects resulting from manufacturing and/or material faults within 24 months of purchase, Gigaset Communications shall, at its own option and free of charge, either replace the device with another device reflecting the current state of the art, or repair the said device.
  • Page 25 Our environmental statement We at Gigaset Communications GmbH are aware of our social responsibility. That is why we actively take steps to create a better world. In all areas of our business – from product planning and production to sales and waste of disposal –...
  • Page 26: Remarques Importantes

    On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Contenu de l'emballage •...
  • Page 27 Six répétiteurs par base pour les communications non encryptées Les téléphones DECT n’ont pas tous les caractéristiques du Repeater HX. Pour de plus amples détails sur les caractéristiques du Repeater HX au niveau de différentes bases et routeurs Gigaset, veuillez consulter le site Internet www.gigaset.com/compatibility...
  • Page 28: Présentation

    Le répéteur est automatiquement appairé avec la base. Les LED indiquent si l'appairage a réussi ou échoué, voir page 27. Veillez à ce qu'aucune autre base ne se trouve dans le champ du Gigaset Repeater en mode appairage pendant cette procédure.
  • Page 29: Fonctionnement

    Si le voyant lumineux de gauche clignote, votre Gigaset Repeater est trop éloigné de la base ou la réception est altérée, par ex. par des murs épais ou des objets métalliques (radiateurs, ...).
  • Page 30: Réinitialiser Le Répéteur (Remise À Zéro)

    Fonctionnement Voyant droit : indique les connexions au combiné sans fil via le répéteur En fonctionne- Éteint Pas de trafic ment Clignote 1 x toutes Un combiné sans fil connecté via le répéteur les 3 sec. Clignote 2 x toutes Deux combinés sans fil connectés via le répéteur les 3 sec.
  • Page 31: Dépannage

    Divers Divers Dépannage Problème Origine Action corrective Le voyant gauche clignote Pas de liaison radio avec la Recommencer l'appairage constamment après finalisa- base tion de l'appairage Le voyant gauche clignote Pas de liaison radio avec la Choisir un nouvel emplacement constamment à...
  • Page 32: Entretien

    Divers Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utili- ser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée.
  • Page 33: Service Clients (Customer Care)

    Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à...
  • Page 34: Certificat De Garantie Pour La France

    » • Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équi- valent correspondant à...
  • Page 35: Certificat De Garantie Pour La Suisse

    à l'exception de Gigaset Communications. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
  • Page 36: Certificat De Garantie Pour La Belgique

    La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de fac- turer au client les frais de réparation ou de remplacement. •...
  • Page 37: Nos Principes En Matière D'environnement

    Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
  • Page 38 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Utilizzo Per telefoni/router cordless Gigaset (verificare la compatibilità sulle specifiche tecniche del sistema). Note di sicurezza Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo appa- rato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicu- rezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro.
  • Page 39: Contenuto Della Confezione

    Manuale d’uso Introduzione Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e migliorare il livello di ricezione tra la base e il/i portatile/i. Per utilizzarlo è necessario attivare la funzione Repeater sulla base tra- mite il portatile in dotazione (vedere il manuale d’uso del portatile in uso).
  • Page 40 • Sei Repeater per ogni base per le chiamate non cifrate Non tutti i telefoni DECT supportano le funzionalità di Repeater HX. Dati dettagliati sulla funzionalità di Repeater HX con diverse basi e router Gigaset si trovano alla pagina www.gigaset.com/compatibility Non è...
  • Page 41 Prima di iniziare la procedura di registrazione di un Gigaset Repeater ad una base Gigaset assi- curatevi che tutti i portatili registrati su quella base siano in stand-by. Predisporre il sistema Giga- set al funzionamento con il Repeater attivando, tramite il portatile, la funzione Repeater sulla base (vedere manuale d’uso del vostro sistema cordless Gigaset).
  • Page 42: Posizionamento

    Se il LED di sinistra lampeggia può significare che il Gigaset Repeater è troppo distante dalla sta- zione base o che la propagazione delle onde radio è fortemente ostacolata per es. da muri spessi, oggetti metallici (come pareti di cemento armato, scaffalature metalliche, ecc.).
  • Page 43: Led Di Controllo

    Funzionamento Funzionamento LED di controllo LED sinistro: segnala lo stato di registrazione e la modalità di funzionamento In funziona- Spento Repeater spento (collegare l’alimentatore) mento Acceso Normale collegamento con la stazione base Lampeggiante Nessun collegamento con la stazione base (la base è troppo lontana o spenta) Non ancora Lampeggia ad...
  • Page 44 Un tono di controllo vi consente di capire se il portatile opera nell’area di copertura creata dal Gigaset Repeater, vedi pag. 40. Quando la linea è occupata sul portatile si sente il tono di con- trollo ogni 2,5 sec.
  • Page 45 Repeater in connesione VoIP tura DECT. con cifratura è necessario usare la base Gigaset N510 IP PRO. Questa base assicura l'uso di 6 Repeater in VoIP per 4 chiamate contemporanee. Ogni Gigaset Repeater ne' supporta 2 quindi...
  • Page 46 (0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.) Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un rivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del tele-...
  • Page 47: Direttive Comunitarie

    Dichiarazione CE di Conformità Con la presente Gigaset Communications GmbH, in qualità di fabbricante con sede nell'Unione Europea, dichiara che il terminale radio Gigaset Repeater HX è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva RED 2014/53/UE.
  • Page 48: Condizioni Di Garanzia

    In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discre- zione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie) la validità...
  • Page 49: Tuteliamo L'ambiente

    La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. • Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di adde- bitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avvertire anticipatamente il cliente.
  • Page 50 I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt'altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell'ambiente. Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto del presente documento senza preavviso.
  • Page 51: Recomendaciones De Seguridad

    (para obtener más informa- ción sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). Contenido de la caja • 1 Repetidor Gigaset 2.0 • 1 Adaptador de alimentación para el repetidor Gigaset 2.0 • Este manual de instrucciones...
  • Page 52 Introducción Introducción El repetidor Gigaset le permite aumentar el alcance y la potencia de recepción de la señal de la estación base. En una estación base se pueden utilizar hasta 6 repetidores Gigaset. El número máximo en cada caso dependerá del modelo de su estación base y del tipo de transmisión DECT (cifrada/sin cifrar) a utilizar.
  • Page 53: Vista General Del Equipo

    Antes de comenzar con el registro, coloque el repetidor Gigaset en las inmediaciones de la esta- ción base y de una toma de corriente. Si ya ha utilizado el repetidor Gigaset, éste deberá estar encendido y colocado junto a la estación base.
  • Page 54: Indicadores Led

    Router ción base, y, a continuación, vuelva a encenderlo. Si utiliza más de un repetidor Gigaset en el radio de alcance de su estación base, se debe mantener una distancia mínima de 10 metros entre cada uno de ellos. Funcionamiento...
  • Page 55 Funcionamiento LED derecho: indica las conexiones del terminal inalámbrico a través del repetidor En funciona- Apagado No hay tráfico miento Parpadea una vez Hay conectado un terminal inalámbrico a través del cada 3 segundos repetidor Parpadea dos veces Hay conectados dos terminales inalámbricos a través cada 3 segundos del repetidor Se ilumina...
  • Page 56: Detección De Fallos

    Otros Otros Detección de fallos Problema Causa Solución El LED izquierdo sigue par- No se ha establecido Repita el proceso de registro padeando una vez conexión por radio con la finalizado el registro estación base El LED izquierdo parpadea No hay establecida una Seleccione una nueva ubicación constantemente en el lugar conexión por radio con la...
  • Page 57: Especificaciones Técnicas

    Aprox. 1,8 m Atención al cliente y asistencia Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente Aquí encontrará, entre otras cosas: •...
  • Page 58: Certificado De Garantía

    En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Com- munications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el ter- minal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual.
  • Page 59: Medio Ambiente

    Atención al cliente y asistencia • Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la repara- ción en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido infor- mado previamente de esta circunstancia.
  • Page 60: Informação Importante

    Este manual de instruções Introdução O Repeater HX permite aumentar a área de utilização da sua base. Ao funcionar como repetidor do sinal DECT, possibilita que seja maior a distância entre os terminais móveis e a base ligada à rede telefónica. Pode utilizar simultaneamente até seis Repeater HXs numa base. O número máximo de repetidores suportados depende do modelo da sua base Gigaset e do tipo de trans-...
  • Page 61 Introdução Dentro da área de cobertura alargada de um Repeater HX podem ser efetuadas no máximo 2 chamadas em simultâneo. O número máximo de terminais móveis registados na sua base não é influenciado pelo Repeater HX. Exemplo com 2 Repeater HXs Área de cobertura alargada através do...
  • Page 62: Vista Geral

    Repeater. Antes de iniciar o registo, coloque o Repeater HX próximo da base e de uma tomada elétrica. Caso já utilize o Repeater HX, este deverá estar ligado e próximo da base antes do processo de registo.
  • Page 63: Instalação

    LED esquerdo do Repeater HX permanece aceso depois de ligado. Se o LED esquerdo piscar, significa que o Repeater HX está muito longe da base, ou seja, que a receção esta a ser afetada, por ex., devido a paredes muito espessas ou objetos de metal (por ex.
  • Page 64 Repor as configurações de fábrica do Repeater HX Quando o registo foi mal sucedido ou quando é necessário efetuar um novo registo noutra base, pode repor as configurações de fábrica do Repeater HX da seguinte forma. ¤ Prima a tecla Repeater (o LED esquerdo pisca devagar) ¤...
  • Page 65: Outras Informações

    LED esquerdo desligado Sem energia elétrica Verificar a ligação à tomada elétrica Sem receção do terminal O Repeater HX não está Repetir o registo móvel na área de cobertura registado alargada do Repeater HX Sem ligação à base Selecionar outro local O terminal móvel não con-...
  • Page 66: Características Técnicas

    Comprimento do cabo de alimentação: Aprox. 1,8 m Serviço de Apoio ao Cliente Ajuda passo a passo com o Serviço de Apoio a Clientes Gigaset www.gigaset.com/service Visite as páginas do Serviço de Apoio a Clientes Aqui encontrará, entre outras informações: •...
  • Page 67: Declaração De Conformidade

    Outras informações Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente referido na embalagem junto à marca CE, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio pro-...
  • Page 68 Ambiente O nosso modelo ambiental Na Gigaset Communications GmbH temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. Em todas as áreas do nosso trabalho - desde o planeamento do produto e do processamento, passando pela produção e a utilização, até à eliminação - damos extremo valor a assumirmos a nossa responsabilidade ambiental.
  • Page 69: Belangrijke Aanwijzingen

    Hij kan u informeren of het betref- fende apparaat in voldoende mate beschermd is tegen externe hoogfrequente energie (voor meer informatie over uw Gigaset-product zie “Technische gegevens”). Inhoud van de verpakking •...
  • Page 70 Inleiding Inleiding Met een Gigaset Repeater kunt u het bereik en de ontvangststerkte van uw basisstation vergro- ten. U kunt tot 6 Repeaters gelijktijdig op een basisstation gebruiken. Het maximale aantal is afhankelijk van uw basisstation en de DECT-overdracht (gecodeerd/ongecodeerd).
  • Page 71: Automatisch Aanmelden

    Voordat u de aanmeldprocedure start, plaatst u de Gigaset Repeater in de buurt van het basis- station en een stopcontact. Als u al andere Gigaset Repeaters gebruikt, dient u deze vóór de aan- meldprocedure ingeschakeld naast het basisstation te plaatsen.
  • Page 72: Plaatsen Van Het Toestel

    LED van het toestel licht na het inschakelen continu op. Als de linker LED knippert, is de afstand tussen de Gigaset Repeater en het basisstation te groot of wordt de ontvangst gehinderd door dikke muren of metalen voorwerpen (bijvoorbeeld radi- atoren).
  • Page 73 Bedrijf Rechter LED: geeft handsetverbindingen via de Repeater weer In bedrijf Geen verkeer Knippert 1 x per 3sec. Eén handset via Repeater verbonden Knippert 2 x per 3 sec. Twee handsets via Repeater verbonden Continu oplichten Basisstation niet voorbreid voor gebruik met een Repeater (dit geldt uitsluitend voor basisstations waarop de functie Repeatermode in- en uitgescha- keld kan worden)
  • Page 74: Problemen Verhelpen

    Overige Overige Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossingen Linker LED knippert voort- Geen verbinding met het Aanmeldprocedure herhalen durend na het afsluiten van basisstation de aanmeldprocedure. Linker LED knippert voort- Geen verbinding met het Selecteer een nieuwe locatie durend op de geselec- basisstation teerde locatie Linker LED licht helemaal...
  • Page 75: Technische Gegevens

    131 x 111 x 50 (LxBxH) Gewicht: 154 g Lengte netsnoer: ca. 1,8 m Klantenservice Stap voor stap naar de oplossing met de klantenservice van Gigaset www.gigaset.com/service Bezoek onze klantenservice Hier vindt u o.a.: • Vragen& antwoorden • Gratis downloaden van software en gebruiksaanwijzingen •...
  • Page 76 Het tarief is afhankelijk van de door u gebruikte lijn en het tijdstip van de oproep. Houd uw aankoopbewijs a.u.b. bij de hand. Wij wijzen u erop, dat als het Gigaset-product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is verkocht, het mogelijk ook niet volledig compatibel is met het landelijke telefoonnetwerk. Naast de afgebeelde CE-mar- kering op de verpakking (kartonnen doos) van de telefoon is eenduidig aangegeven voor welk land resp.
  • Page 77 De duur van de garantie wordt niet verlengd door diensten die in het kader van de garantie tijdens de duur van de garantie worden verleend. • Voor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Gigaset Communications zich het recht voor, de klant voor het vervangen of repareren kosten in rekening te brengen. •...
  • Page 78 Overige Neem, om gebruik te maken van deze garantie, telefonisch contact op met Gigaset Communications. Het tele- foonnummer vindt u van deze gebruikshandleiding. Milieu Ons milieubeleid Gigaset Communications GmbH is zich bewust van haar maatschappelijke verantwoordelijkheid en zet zich in voor een betere wereld.
  • Page 79: Vigtige Oplysninger

    Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets pro- ducent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier (for oplysnin- ger om dit Gigaset-produkt, se “Tekniske data”). Pakken indeholder •...
  • Page 80 Introduktion Med Gigaset Repeateren kan du øge basestationens rækkevidde og modtagestyrke. Der kan anvendes op til 6 Gigaset- Repeatere samtidigt på en basestation. Det maksimale antal afhæn- ger af basestationen og DECT-overførselstypen (krypteret/ukrypteret). I det udvidede modtageområde kan der føres maks. 2 samtaler samtidigt.
  • Page 81 Repeaters vorbereiten, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Telefons/ Routers. Før du starter tilmeldingen, skal du placere Gigaset Repeateren i umiddelbar nærhed af basesta- tionen og en stikkontakt. Hvis du allerede bruger Gigaset Repeatere, skal de være placeret og tændt ved siden af basestationen. Automatisk tilmelding Udfør nedenstående trin:...
  • Page 82 Drift Opstilling Når tilmeldingen er udført, kan du placere Gigaset Repeatere, hvor du ønsker en udvidelse af håndsættenes modtageområde. Vær dog opmærksom på, at der skal være en stikkontakt ved opstillingsstedet og at venstre LED på apparatet lyser konstant, når det er tændt.
  • Page 83: Fejlfinding

    Andet Nulstilling af repeateren (reset) Hvis tilmeldingen mislykkedes eller der skal udføres en ny tilmelding på en anden basestation, kan du nulstille repeateren som beskrevet forneden. ¤ Tryk på repeater-tasten (venstre LED blinker langsomt). ¤ Slip repeater-tasten, når venstre LED blinker hurtigt (efter ca. 10 sek.). Repeateren er nu igen klar til at blive tilmeldt.
  • Page 84: Tekniske Data

    Andet Problem Årsag Afhjælpning Der kan ikke tilmeldes flere Det maksimale antal af Afmeld repeatere, der ikke længere repeatere, hvis krypterin- repeatere, der kan tilsluttes er brug for, i henhold til afmeldings- gen er aktiveret. basestationen, er tilsluttet proceduren, som bekrives i betje- ningsvejledningen eller som beskri- ves i telefonens systemmenu.
  • Page 85 Husk at have dit købsbevis ved hånden. Bemærk, at Gigaset produktet muligvis ikke er fuldt kompatibelt med det nationale telefonnet, hvis det ikke sælges af autoriserede forhandlere i det nationale område. Det er tydeligt angivet på emballagen ved siden af CE-mærket til hvilke(t) land /lande udstyret er blevet udviklet.
  • Page 86 Miljø Vores miljøideal Som Gigaset Communications GmbH har vi et samfundsmæssigt ansvar og ønsker at være med til at skabe en bedre verden. I alle områder inden for vores arbejde – fra produkt- og procesplanlægning over produktion og distribution til bortskaffelse – lægger vi stor vægt på at leve op til vores ansvar over for miljøet.
  • Page 87: Viktig Information

    Om du använder medicinsk apparatur (t.ex. en pacemaker) bör du kontakta apparatens tillverkare. Av dem kan du få information om i vilken utsträckning respektive produkt tål externa högfrekventa energifält (information om din Gigaset-produkt finns i "Teknisk information"). Förpackningens innehåll •...
  • Page 88 Inledning Med en Gigaset-repeater kan du utöka räckvidden och mottagningsstyrkan hos din basstation. Upp till sex Gigaset Repeater-enheter kan användas samtidigt på en basstation. Det maximala antalet beror på basstationen och typen av DECT-överföring (krypterad/okrypterad). I det utökade mottagningsområdet kan maximalt två samtal föras samtidigt.
  • Page 89 Innan du påbörjar registreringen ställer du Gigaset Repeater-enheten i omedelbar närhet av basstationen och ett eluttag. Om du redan använder Gigaset Repeater måste den vara påslagen och stå bredvid basstationen inför registreringsförloppet. Automatisk registrering Utför följande steg:...
  • Page 90 Om den vänstra lysdioden blinkar är Gigaset Repeater för långt borta från basstationen eller så hindras mottagningen av exempelvis tjocka väggar eller metallföremål (t.ex. element). När du letar efter en lämplig placering av Gigaset Repeater kan du ha god hjälp av en handenhet för att kontrollera att förbindelsen till basstationen är tillräckligt bra.
  • Page 91 Drift Höger lysdiod: visar handenhetsanslutningar via repeatern I drift Ingen trafik Blinkar 1 gång, En handenhet ansluten via repeatern var 3:e sek. Blinkar 2 gånger, Två handenheter anslutna via repeatern var 3:e sek. Varaktigt sken Basstation inte förberedd för användning med en repeater (gäller enbart basstationer där Repeater- läge kan aktiveras och avaktiveras) Återställa repeater (reset)
  • Page 92 Övrigt Övrigt Felsökning Problem Orsak Åtgärd Vänster lysdiod blinkar Ingen radioförbindelse till Upprepa registreringen med fast intervall efter basstationen avslutad registrering Vänster lysdiod blinkar Ingen radioförbindelse till Välj en ny placering med fast intervall på place- basstationen ringsplatsen Vänster lysdiod lyser inte Ingen strömförsörjning Kontrollera nätanslutningen alls...
  • Page 93: Tekniska Data

    (Samtalet kostar som ett lokalsamtal inom Sverige. Vid samtal från mobiltelefon kan andra priser gälla.) Ha dina köpehandlingar redo. Observera att om Gigaset-produkten inte säljs av auktoriserade återförsäljare inom Norden är produkten kan- ske inte helt kompatibel med det nationella telenätet. Det är tydligt angivet på boxen, nära CE-märkningen,...
  • Page 94: Tillverkarens Garanti

    Om nya enheter och tillhörande komponenter uppvisar defekter, som är ett resultat av tillverknings- och/ eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Gigaset Communications Sweden AB, efter eget gott- finnande och utan kostnad, antingen ersätta enheten med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens aktuella utförande, eller reparera den aktuella enheten.
  • Page 95 Miljö Vårt miljöansvar Vi på Gigaset Communications GmbH tar ett socialt ansvar och engagerar oss för en bättre värld. I alla delar av vårt arbete - från produkt- och processplanering till produktion, distribution till avfallshantering - lägger vi största vikt vid att ta vårt ekologiska ansvar.
  • Page 96: Tärkeitä Ohjeita

    Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset esim. sairaalassa. Jos käytät terveydenhuoltolaitetta (esim. sydämentahdistinta), hanki lisätietoja laitteen valmistajalta. Valmistaja voi kertoa, miten hyvin kyseinen laite on suojattu ulkoiselta radiotaajuusenergialta (lisätietoja Gigaset-laitteesta on kohdassa ”Tekniset tiedot”). Pakkauksen sisältö • 1 Repeater HX •...
  • Page 97 Johdanto Johdanto Gigaset Repeaterilla voit laajentaa tukiaseman kuuluvuusaluetta. Voit liittää jopa kuusi Gigaset Repeateria yhtä aikaa yhteen tukiasemaan. Lukumäärä riippuu tukiasemasta ja DECT-tekniikasta (salattu/salaamaton). Laajennetulla kuuluvuusalueella voidaan puhua yhtä aikaa enintään kahta puhelua. Gigaset Repeater ei vaikuta tukiasemaan rekisteröitävien luurien lukumäärään.
  • Page 98 Lue puhelimen/reitittimen käyttöohjeesta, soveltuuko tukiasema Repeaterin käyttöön ja mitä valmisteluja tukiasemalle on tehtävä Repeaterin rekisteröintiä varten. Aseta Gigaset Repeater tukiaseman ja virtalähteen läheisyyteen ennen rekisteröinnin aloitta- mista. Jos käytössä on jo yksi tai useampi Gigaset Repeater, laitteiden on oltava kytkettynä päälle ja tukiaseman vieressä rekisteröintiä varten. Automaattinen rekisteröinti Tee seuraavat toimenpiteet: ¤...
  • Page 99 Jos vasen LED-merkkivalo vilkkuu, Gigaset Repeater on liian kaukana tukiasemasta tai yhteys tukiasemaan on huono esim. paksujen seinien tai metalliesineiden (esim. lämpöpatterin) takia. Kun etsit sopivaa sijoituspaikkaa, voi luurista olla apua. Sijoituspaikka on sopiva Gigaset Repea- terille, jos yhteys tukiasemaan on hyvä.
  • Page 100 Käyttö Oikea LED-merkkivalo osoittaa luurien yhteydet Repeaterin kautta. Käytön aikana Pois päältä Ei yhteyttä. Vilkkuu yhden kerran Yksi luuri yhteydessä Repeaterin kautta. 3 sekunnin välein Vilkkuu kaksi kertaa Kaksi luuria yhteydessä Repeaterin kautta. 3 sekunnin välein Palaa jatkuvasti Tukiasemaa ei ole valmisteltu käytettäväksi Repeaterin kanssa (koskee vain tukiasemia, joissa Repeater-tila voidaan kytkeä...
  • Page 101: Vianmääritys

    Muita ohjeita Muita ohjeita Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Vasen LED-merkkivalo Ei yhteyttä tukiasemaan. Suorita rekisteröinti uudelleen. vilkkuu jatkuvasti rekiste- röinnin päätyttyä. Vasen LED-merkkivalo Ei yhteyttä tukiasemaan. Valitse uusi sijoituspaikka. vilkkuu jatkuvasti valitussa sijoituspaikassa. Vasen LED-merkkivalo ei Ei yhteyttä virtalähtee- Tarkista yhteys virtalähteeseen. pala ollenkaan.
  • Page 102: Tekniset Tiedot

    Paikallispuhelumaksu Pidä ostotositteesi valmiina. Huomaa, että jos Gigaset-tuotteita ei myydä valtuutettujen jälleenmyyjien välityksellä, tuote ei ehkä ole täysin yhteensopivia kansallisen puhelinverkon kanssa. CE-merkinnän viereisessä ruudussa selvästi mainitaan, mitä maata/maita varten laite on kehitetty. Jos laitetta käytetään tavalla, joka on ristiriidassa tämän toteamuksen, käsikirjan ohjeiden ja itse tuotteessa olevien ohjeiden kanssa niin tällä...
  • Page 103 Gigaset Communicationsin vaihtamat ja Gigaset Communicationsille palautetut laitteet ja osat ovat Giga- set Communicationsin omaisuutta. • Tämä takuu koskee uusia laitteita, jotka on ostettu ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella. Gigaset Communications AB, Kista Science Tower, Hanstavägen 31, 164 51 Kista, Sverige, myöntää tämän takuun Suomesta ostetuille tuotteille.
  • Page 104: Laitteen Hävittäminen

    Asiakaspalvelu & Neuvonta Ympäristö Ympäristöarvomme Gigaset Communications GmbH kantaa yhteiskunnallista vastuuta ja toimii paremman maailman puolesta. Panostamme vahvasti vastuuseemme ympäristöasioissa työmme kaikilla alueilla – aina tuote- ja prosessisuunnittelusta tuotantoon, myyntiin ja käytettyjen laitteiden hävittämiseen. Lisätietoja ympäristöystävällisistä tuotteistamme ja toimintatavoistamme saat Internetistä osoitteesta www.gigaset.com.
  • Page 105: Innholdet I Pakken

    Hvis du bruker medisinsk utstyr (f.eks. pacemaker), må du undersøke dette hos produ- senten av utstyret. Der kan du få informasjon om det aktuelle apparatet er immunt mot ekstern, høyfrekvent energi (se "Tekniske data" for mer informasjon om Gigaset-produk- tet).
  • Page 106 Innledning Innledning Med en Gigaset Repeater kan du øke rekkevidden og mottaksstyrken for basen din. Inntil seks Gigaset Repeatere kan brukes med én base samtidig. Det maksimale antallet er avhengig av hvil- ken base du har, og hvilken DECT-overføringsform som er i bruk (kryptert/ukryptert).
  • Page 107 Plasser din Gigaset Repeater i umiddelbar nærhet av basen, og koble den til et strømuttak før du begynner å registrere den. Dersom du allerede har tatt Gigaset Repeater i bruk, må den være koblet til og settes ved siden av basen for registreringsprosedyren.
  • Page 108 (f.eks. radiatorer). Når du leter etter et passende sted for å plassere den, kan du også sjekke mottaksforholdene med et håndsett. Det må ha en god forbindelse til basen der du ønsker å plassere Gigaset Repea- ter.
  • Page 109 Drift Høyre LED: Indikerer håndsettforbindelser over repeateren I drift Ingen trafikk Blinker én gang hvert Ett håndsett er forbundet over repeateren tredje sek. Blinker to ganger hvert To håndsett er forbundet over repeateren tredje sek. Konstant lys Basen er ikke forberedt for bruk med en repeater (gjelder bare for baser der Repeatermodus kan slås av og på) Tilbakestille repeater (reset)
  • Page 110 Diverse Diverse Feilsøking Problem Årsak Utbedring Venstre LED blinker konti- Ingen radioforbindelse til Gjenta registreringen nuerlig etter avslutning av base registreringen Venstre LED blinker konti- Ingen radioforbindelse til Velg et annet sted for plassering nuerlig på det valgte plas- base seringsstedet Venstre LED lyser ikke over- Ingen strømtilførsel...
  • Page 111 131 x 111 x 50 (LxBxH) Vekt: 154 g Lengde strømkabel: ca. 1,8 m Kundeservice og assistanse Skritt for skritt mot løsningen på problemet med Gigasets kundetjeneste www.gigaset.com/service Besøk våre sider for kundetjeneste Her finner du b.la.: • Spørsmål og svar •...
  • Page 112 Diverse Vær oppmerksom på at hvis Gigaset Produktet selges av ikke-autoriserte forhandlere i det nordiske markedet, er produktet kanskje ikke fullt kompatibelt med det nordiske telenettet. Det er tydelig nevnt på boksen i nær- heten av CE-merket, hvilke land utstyret er utviklet for. Hvis utstyret brukes på en måte som er uforenlig med dette rådet og med instruksjoner i manualen og på...
  • Page 113 Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Gigaset Communications påtar seg ikke i noe tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen informasjon. Sikring av dette er uteluk- kende kundens ansvar.
  • Page 114: Важная Информация

    конкретных условий работы (например, в кабинете врача). Если Вы пользуетесь каким-либо медицинским устройством (например кардиости- мулятором), обратитесь к изготовителю устройства. Он сообщит Вам сведения о восприимчивости данного устройства к внешним источникам высокочастотной энергии (технические характеристики изделия Gigaset см. в разделе «Технические характеристики»). Комплект поставки •...
  • Page 115 по шесть ретрансляторов на каждый базовый блок для вызовов без шифрования дан- ных. Не все телефоны DECT поддерживают все возможности Repeater HX. Сведения о работе Repeater HX с разными базовыми блоками и маршрутизаторами Gigaset можно найти в www.gigaset.com/compatibility Режим ретранслятора невозможен, если в базовом блоке включена функция...
  • Page 116: Общий Вид

    тора. Перед регистрацией установите ретранслятор Gigaset в непосредственной близости от базового блока и подключите питание. Если вы уже используете другие ретрансляторы Gigaset, на время процедуры регистрации их нужно также включить и установить рядом с базовым блоком. Автоматическая регистрация Выполните следующие действия.
  • Page 117: Размещение Устройства

    димо установить ретранслятор рядом с розеткой питания. Левый индикатор должен пос- тоянно гореть после включения устройства. Если индикатор мигает, ретранслятор Gigaset расположен слишком далеко от базового блока или что-то мешает приему сигнала, например толстые стены или металлические предметы (радиаторы и т. п.).
  • Page 118 Эксплуатация Эксплуатация Показания индикаторов Левый индикатор: регистрация и работа устройства Устройство Не горит Отключено электропитание используется Горит постоянно Нормальная связь с базовым блоком Мигает Нет связи с базовым блоком Устройство еще не Мигает два раза Устройство готово к автоматической реги- в...
  • Page 119: Поиск И Устранение Неполадок

    Прочее Проверка доступности трубки с помощью контрольного сигнала Контрольный сигнал позволяет определить, находится ли трубка в дополнительной зоне покрытия ретранслятора Gigaset, стр. 115. Сигнал звучит на телефонной трубке каждые 2,5 секунды, когда трубка снята. Выполните следующие действия. ¤ Ретранслятор: Как включить контрольный сигнал...
  • Page 120: Уход За Устройством

    Прочее Неполадка Причина Устранение Правый индикатор посто- Базовый блок не подго- Ознакомьтесь с условиями янно горит товлен к работе с ретран- и подготовительными действиями, слятором которые необходимо выполнить для базового блока для регистра- ции ретранслятора. Затем выпол- ните эти действия для регистрации ретранслятора.
  • Page 121 Вес: 154 г Длина кабеля питания: прибл. 1,8 мм Служба сервиса и поддержи Шаг за шагом к решению ваших проблем — со службой поддержки клиентов Gigaset www.gigaset.com/service Посетите сайт нашей службы поддержки клиентов Здесь вы найдете: • Часто задаваемые вопросы...
  • Page 122 ЕЭС (исключение Швейцария) может потребовать государственных разрешительных процедур. Устройство адаптировано к условиям эксплуатации в РФ и странах СНГ. Настоящим фирма Gigaset Communications GmbH заявляет, что устройство Repeater HX соответствует европейской директиве 2014/53/EC. Полный текст декларации о соответствии требованием ЕС доступен в Интернете по адресу: www.gigaset.com/docs.
  • Page 123: Условия Гарантийного Обслуживания

    мация о сервисном обслуживании доступна по телефонам 8-800-333-49-56 – бесплатный звонок по России, и на сайте www.gigaset.com 3. В соответствии с п. 6 ст. 5 Закона РФ «О защите прав потребителей» компания «Gigaset Communications» устанавливает на устройства гарантийный срок 24 месяцa со дня передачи товара...
  • Page 124 6. Настоятельно рекомендуем Вам сохранять на другом (внешнем) носителе информации резервную копию всей информации, которую Вы храните в памяти устройства или на мультимедийной карте, используемой с устройством. Ни при каких обстоятельствах компания «Gigaset Communications» не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но, не...
  • Page 125: Гарантийный Талон

    Служба сервиса и поддержи РОССИЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН № Бесшнуровой телефонный аппарат радиотехнологии DECT Gigaset Repeater HX торговой марки номер производственной серии для России: (S30853-H603-R101) ДАТА ПРОДАЖИ День Месяц Год ФИРМА-ПРОДАВЕЦ Наименование фирмы-продавца Телефон фирмы-продавца Адрес фирмы-продавца Адрес фирмы-продавца штамп фирмы- продавца...
  • Page 126 Version: 20.08.2018 *A31008-N603-R101-1-SU19* A31008-N603-R101-1-SU19 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2018 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com...

Table des Matières