EHK = Heating Element STB = Security Temperature Control RCD= Residual Current Protective Device Les abréviations EHK = Résistance STB = Sécurité de surchauffe = Propre Disjoncteur Différentiel Abmaße • Dimensions (mm) Mod. 311 1” ø12 40 C° 1” 1”...
Inhaltsangabe Seite Montage Inbetriebnahme Elektro-Anschluss Technische Daten Steuerung Bedienpult Ersatzteilliste Montagehinweise STB-Auslösung - Aktivierung Wartung, Reinigung Sicherheitsvorschriften EG-Konformitätserklärung Contents Page Installation Start of operation Electric Connection Technical Data Controll System Control box Spare Parts Installation instructions Security Temperature Control ( STB ) Release Maintenance and Cleaning Safety Rules EC-Conformity Declaration...
Raum des Leitungssystems montiert werden. -> schwarze Rändelschraube muss geöffnet sein! ( 6) Überdruck-Sicherheitsventil einbauen. Durchflussrichtung beachten. (16) SUEVIA Tränken mit Oben- und Untenanschluss in den Kreislauf einbauen (15) Ablasshahn einbauen (11) Absperrventile einbauen (für die Hauptleitung und die Bypassleitung) (12) Manuellen Entlüftungshahn einbauen...
Elektro-Anschluss Das Heizgerät Mod. 311 muss an einem Festanschluss installiert werden. Verteilerdosen min. IP 54 verwenden. Die jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien sind zu beachten. Anschlussschema nach Schaltplan; VDE 0100 beachten! Die Montage des Gerätes darf nur von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden.
Steuerung Sommerbetrieb Aktion Reaktion am Heizgerät Brauchwasser-Umwälzpumpe und Einschraub-Heiz-Körper (EHK) Wahlschalter auf Stellung - 0 - sind außer Betrieb. Die Kontroll-Lampe am EHK ist aus. Winterbetrieb Die Brauchwasser-Umwälzpumpe läuft. Wahlschalter auf Stellung - 1 - Der EHK ist betriebsbereit. -> Der EHK fängt an zu heizen, wenn die eingestellte Rücklauftemperatur unterschritten wird.
Page 9
1 = EIN Die Umwälzpumpe läuft ständig, die Heizung schaltet sich automatisch zu. Funktionsprinzip: Vorausgesetzt wird, dass das Heizgerät Mod. 311 ordnungsgemäß, den Vorschriften nach, angeschlossen und betriebsbereit ist. Heizgerät ist eingeschaltet -> Hauptschalter steht auf - 1 - Stellung, dann läuft die Brauchwasser- Umwälzpumpe und das Wasser zirkuliert im Wasserkreislaufsystem.
Montagehinweise Achten Sie darauf dass: - bei der Installation des Heizgerätes, die mitgelieferte Bedienungsanleitung zu Ihren Unterlagen abgelegt wird, damit Sie zu jeder Zeit darauf zurückgreifen können. - Heizgerät in einem trockenem, frost- und zugluftgeschützten Raum montieren. - Automatisches Entlüftungsventil in einem frostfreien Raum und an höchster Stelle im Wasserkreislauf montieren.
STB - Auslösung - Aktivierung Der STB = Sicherheits- Temperatur- Begrenzer Er hat die Aufgabe, die Heizspirale vor Überhitzung zu schützen. Der STB löst aus, wenn die Temperatur an der Heizwicklung darüber steigt. Dies passiert nur dann, wenn sich Luft im Heizgerät befindet (Luftblase --> keine Wärmeabfuhr) oder die Wasserzirkulation nicht funktioniert, mögliche Ursachen z.B.: Verstopfung, Verschmutzung (Mineralien/Rost/Kalk/Wasserstein), durch ein defektes Rückschlagventil / Muffenrückschlagklappe, Wasserzulauf unterbrochen, Heizkörper verkalkt,...
Wartung und Reinigung Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Wasserstein und Kalk aus. Dieser setzt sich im Gerät ab und beeinflusst die Funktion und die Lebensdauer des Gerätes. Daher sollte bei hartem Wasser eine Entkalkungsanlage vor dem Heizkreislauf eingebaut werden. Das Gerät und der Heizkörper müssen deshalb von Zeit zu Zeit entkalkt werden.
- Vorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz - VSG 1.1 - Vorschriften des Energiespargesetzes (ENEG) Einsatzgebiet Das SUEVIA Heizgerät Mod. 311 ist ausschließlich für den Einsatz im Europäischen Raum vorgesehen. Sicherheitshinweise Von dem Gerät können Gefahren für Personen, Tiere oder Sachen ausgehen, wenn es unsachgemäß, nicht bestimmungsgemäß...
EG - Konformitätserklärung SUEVIA-Heizgerät Mod. 311 ist gemäß den Vorgaben der EG-Maschinerichtlinie nach dem neusten Stand der Technik gebaut. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Aufstellung und Inbetriebnahme sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Dazu müssen die Angaben in: >...
Functioning capability of circulation pump has to be constantly checked! Application field: SUEVIA Heating Unit Mod. 311 is exclusively designed to keep water pipes frost-free in stables for animals. It can only be used for warming up water, other liquids are not allowed!
Electric Connection Heating Unit Mod. 311 must be fix installed and permanently wired. Use distribution box of min IP 54. Local norms and regulations must be respected! According connection diagram, observe VDE 0100! All installation, maintenance and inspection works of the unit must be carried out only by an authorised and qualified specialist.
Control System Summer Position Action Reaction: Heating Unit Circulation pump and heating element are off. Switch in - 0 - position Control lamp at heating element is off. Winter Position Circulation pump runs. Switch in - 1 - position Heating element is ready for operation. ->...
Page 21
1 = ON circulation pump runs constantly, heating element switches on / off automatically. Functional principle: It is taken for granted, that Heating Unit Mod. 311 is connected according to instructions and is ready for use. Heating unit is activated -> main switch stands on position - 1 - then circulation pump is running and the water circulates in the water circuit.
Installation Instructions Please note the following during the installation: - Archive this operating instructions so that they are available at any time. - Install Heating unit in a dry, frost-free and draught-free room. - Automatic vent valve has to be installed at the highest point of the circuit in this room. If highest point is not situated in a frost-free room, the valve has to be insulated or maintained frost-free with a heating cable.
Security Temperature Control (STB ) Release STB = Security Temperature Control Its job ist to protect the heating element from an overheating! The temperature control limiter (STB) is released when the maximum temperature is exceeded. This only happens, when the air is in the heating unit (air bubbles -> no heat transmission!) or if the water circulation is not functioning correctly.
Maintenance and Cleaning Each type of water deposits impurities and lime at high temperature. These deposits have a negative impact on functioning and product life of the heating unit. That is the reason why in case of hard water conditions an anti-liming unit should be placed before the circuit.
- Instructions and specifications of safety an health protection VSG 1.1 - Instructions and specifications of Energy Saving Law (ENEG) Operational field: SUEVIA Heating Unit Mod. 311 is foreseen for exclusive use in European countries! Security hints The unit could be dangerous for persons or animals or cause material damage, when inexpert handling or maintenance, etc.
EC - Conformity Declaration SUEVIA Heating Unit Mod. 311 has been designed according EC machine recommendations to the latest technological levels. Optimal and secure function of this unit assumes safe and proper transport, professional installation, careful use and starting of machine as well as regular maintenance.
S'assurer en permanence de la bonne marche de la pompe de circulation. Application : Le Réchauffeur SUEVIA Mod. 311 ne sert exclusivement qu'à la protection contre le gel des conduites d'eau installées dans les bâtiments d'élevage. Il ne doit être utilisé que pour réchauffer l'eau à l'exclusion de tout autre liquide.
(14) Protection contre les morsures d’animaux (6) Soupape de surpression 6 bar (15) Robinet de purge (7) Purge automatique (16) Abreuvoirs SUEVIA (8) Thermostat de surchauffe (17) Contrôleur de débit Réf. 101.0309 (18) Filtre à eau (19) C âble chauffant (20) Alarme pour réchauffeur d’eau...
Connection électrique Le Réchauffeur Mod. 311 doit être cablé directment au circuit électrique (ne pas utiliser une prise). Utiliser une boîte de dérivation IP 54 minimum. Suiver le schéma de connection électrique, respecter VDE 0100 ! Toutes les opérations de montage, d’entretien et de révision de l'appareil doivent être effectuées exclusivement par un...
Commandes Position ÉTÉ Action Incidence sur le réchauffeur La pompe de circulation et la résistance sont hors service. Mettre l'interrupteur sur position - 0 - Le voyant lumineux de la résistance est éteint. Position HIVER La pompe de circulation est en marche. Mettre le bouton d'interrupteur La résistance est en service.
Page 33
Principe de fonctionnement: On part du principe que le Réchauffeur Mod. 311 ait été installé et branché correctement et selon les prescriptions. Le réchauffeur est en service -> L'interrupteur se trouve sur position - 1 - alors la pompe de circulation se met en route et l'eau alimente le circuit fermé.
- Vérifiez que les notices de montage et technique vous ont été livrées avec votre appareil Mod. 311. Elles vous permettront de vous y référer à tout moment. - Le réchauffeur doit être installé dans un endroit propre, sec et protégé du gel.
Page 36
Limitateur de température - Déclenchement - Activation Le limitateur de température = STB. Sa fonction est de protéger la résistance d'une surchauffe anormalement élevée. Il se déclenche lorsque la limite de température de la résistance est dépassée. Cela peut se produire lorsque de l'air se trouve dans le réchauffeur (bulle d'air = plus d'évacuation de chaleur) ou alors dans le cas d'une mauvaise circulation de l'eau, due particulièrement à...
Entretien et néttoyage L’eau génère du calcaire et du tartre à haute température. Ces particules se déposent dans l'appareil et influent sur ses fonctions et sa durée de vie. Par conséquence, et en présence d'eau dure, il convient d'installer en début de circuit une unité de traitement de l'eau. Ceci nécessite un détartrage régulier de l'installation et du corps de chauffe.
- Prescriptions des lois concernant les économies d'énergie Zone de mise en oeuvre L'utilisation du Réchauffeur Mod. 311 est exclusivement limitée aux pays européeens. Conseils de sécurité Le montage et l'utilisation du réchauffeur par des personnes non qualifiées et non autorisées peut être dangereux.
Certificat de Conformité aux normes CE Le réchauffeur SUEVIA Mod. 311 épond aux normes de sécurité des équipements électriques. Il est conçu avec les techniques de sécurité les plus récentes. Le bon fonctionnement de cet appareil est conditionné aux bonnes conditions de transport, de stockage, d'installation, de respect des instructions de montage et d'entretien.