Page 1
19 866 19 867 English English ..1 ..1 Français Français ..2 ..6 Español Español ..3 ..11 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.793.031/ÄM 219326/10.11...
Page 2
Type #1 19 866 Type #2 19 867 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Page 4
Installation options with different types of trims PBV trim type #1 (single use) without bypass use with use of integrated bypass PBV trim type #2 (integrated two way diverter) Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
Page 5
• Flow rates at 3 bar or 45 psi - Type #1 19 866 23 l/min or 6,1 gpm These Pressure Balance Valves are for use with GrohFlex - Type #2 19 867 universal rough-in valve. bottom outlet 20 l/min or 5,3 gpm Planing of piping is done at the time of the rough installation.
Page 6
English Installation Type #1 19 866 Note: The preset maximum temperature will change if the inlet If both rough-in outlets are used, you have to install a spout temperatures change or the setting of the water heater with diverter. If only the lower rough-in outlet is used, you thermostat is altered or if the water inlet temperature is have to install a spout without diverter.
Page 7
English Installation Type #2 19 867 Operation, see Fig. [9]. Select lever (D) anti-clockwise: 1. Install control unit and secure with screws, see Fig. [5]. - Open from cold to hot water flow. 2. Close water flow by turning the yoke. The mark (A) must be on top, you hear/feel a click in the yoke, see Fig.
Page 8
Care open the flow control to allow any internal pressure to be released from within the unit. Instructions for care of this faucet will be found in the Limited Warranty supplement. Type #1 19 866 Type #2 19 867...
Page 9
Options d’installation avec divers types d’organes Équilibreur depression de type #1 (usage unique) utilisation sans dérivation avec utilisation d’une dérivation intégrée Équilibreur depression de type #2 (inverseur à deux voies) S.V.P. remettre ces instructions à l’utilisateur final de la robinetterie!
Page 10
GrohFlex - Type #1 19 866 23 l/min ou 6,1 gpm La planification de la tuyauterie est réalisée au moment - Type #2 19 867 l’installation provisoire. 2 types d’EDP sont possibles. sortie du bas 20 l/min ou 5,3 gpm Respecter les combinaisons possible, voir page 1.
Page 11
Français Installation type #1 19 866 Remarque: La température maximale préréglée change si les températures Si les deux sorties provisoires sont utilisées, vous devez d’entrée changent, si le réglage du thermostat du chauffe-eau installer un bec à inversion. est modifié ou si la température d’entrée d’eau fluctue. Si seule la partie inférieure rugueuse en sortie est utilisé, vous Fonctionnement devez installer un bec sans inverseur.
Page 12
Français Installation type #2 19 867 Fonctionnement, voir fig. [9]. Tourner le levier (D) dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Installer l‘ unité contrôle et fixer avec des vis, voir fig. [5]. montre: 2. Fermer l’écoulement d’eau en tournant l’arcade. Le - Sélect de l’écoulement d’eau froide vers le chaud.
Page 13
Entretien régulateur de débit pour permettre l'évacuation de la pression interne de l'intérieur de l'unité. Les instructions d’entretien de ce robinet sont indiquées dans le supplément de garantie limitée. Type #1 19 866 Type #2 19 867...
Page 14
Opciones de instalación con distintos tipos de montajes Tipo mandos de compensación de presión n.º1 (uso único) sin derivación con derivación integrada Tipo mandos de compensación de presión n.º 2 (inversor de dos vías integrado) Proporcione estas instrucciones al usuario final del montaje.
Page 15
- Tipo n.º 1 19 866 23 l/min o 6,1 gpm La planificación de las tuberías se efectúa con la instalación inicial. - Tipo n.º 2 19 867 Se admiten 2 tipos distintos de mandos de compensación de salida inferior 20 l/min o 5,3 gpm presión.
Page 16
Español Instalación tipo n.º 1 19 866 Nota: La temperatura máxima preconfigurada cambiará si las Si se utilizan ambas salidas ocultas, se deberá instalar un temperaturas de entrada varían, si la configuración del caño de inversión. Si sólo la parte inferior rugosa en la salida termostato del calentador de agua se modifica o si la se utiliza, tiene que instalar un caño sin inversor.
Page 17
Español Instalación tipo n.º 2 19 867 temperatura de entrada de agua fluctúa. Funcionamiento; véase la fig. [9]. 1. Instale unidad de control y fíjela con tornillos; véase la Gire la palanca (D) en el sentido contrario de las agujas del fig.
Page 18
Las instrucciones de conservación de esta grifería se interna desde el interior de la unidad. encuentran en el anexo de la garantía. Tipo n.º 1 19 866 Tipo n.º 2 19 867...
Page 20
Grohe America Inc. Grohe Canada Inc. 241 Covington Drive 1230 Lakeshore Road East Bloomingdale, IL Mississauga, Ontario 60108 Canada, L5E 1E9 U.S.A. Technical Services Technical Services Services Techniques Phone: 630/582-7711 Phone/Tél: 905/271-2929 Fax: 630/582-7722 Fax/Télécopieur: 905/271-9494...