Page 2
&RS\ULJKW Les informations contenues dans ce document sont fournies “en l'état” et sont susceptibles de modification sans préavis. Hewlett—Packard Company ne fournit aucune garantie quant au contenu de ce manuel, y compris, et sans limitation, des garanties implicites relatives à la commercialisation et à...
Page 3
2 | Mise en route ................7 Caractéristiques du matériel............. 8 Première utilisation de votre HP Jornada ....... 10 Mise sous tension et hors tension de votre HP Jornada ..12 Utilisation des touches............12 Navigation dans Windows pour Pocket PC ......14 Saisie d'informations ..............
Page 4
Limitation de garantie ............109 Limitation de garantie et réparation ........110 Garantie compatibilité An 2000 de Hewlett—Packard..111 Accord de licence de logiciel HP et garantie limitée HP ..112 Glossaire..................117 Index ..................... 121 Annexe A Logiciel de reconnaissance de caractères....125 Annexe B Transfert de données à...
Page 5
Windows®. Votre Pocket PC HP Jornada vous permet de conserver vos informations professionnelles et personnelles les plus importantes à portée de main. Votre HP Jornada est équipé du logiciel pour Pocket PC de Microsoft Windows, et notamment de la dernière version de Microsoft® Pocket Outlook®, grâce à...
Page 6
8 8 W W L L O O L L V V D D W W L L R R Q QG G H HF F H HP P D D Q Q X X H H O O Le présent guide est conçu pour vous aider à démarrer rapidement et facilement l'utilisation de votre HP Jornada. Bien que nous ayons pris soin de vérifier les procédures et des illustrations, certains des écrans qui s'affichent sur votre HP Jornada peuvent être différents de ceux qui figurent dans le...
Page 7
Internet ou l'intranet et envoyer et recevoir vos messages électroniques directement à partir de votre Pocket PC. • Chapitre 5, Configuration de votre HP Jornada. Expose en détail les nombreuses façons d’ajouter des fonctionnalités à votre HP Jornada par l'installation de logiciels et de programmes complémentaires, et explique...
Page 8
à les réinstaller. 3URJUDPPHV+3 Paramètres HP. Permettent de régler la luminosité et le contraste de votre écran et de définir le volume du haut-parleur pour s'adapter à votre environnement de travail. Vous pouvez choisir entre quatre profils prédéfinis ou créer le vôtre.
Page 9
Microsoft Windows Media Manager pour Pocket PC. Permet de convertir différents fichiers de musique et audio au format approprié et de les transférer sur votre HP Jornada. Windows Media Manager se trouve sur le CD-ROM Microsoft ActiveSync. 2 2 ¹ ¹W W U U R R X X Y Y H H U UO O H H V VL L Q Q I I R R U U P P D D W W L L R R Q Q V V Le tableau suivant vous indique où...
Page 10
Lisez-moi du dossier des informations techniques Microsoft ActiveSync de votre détaillées ordinateur de bureau ou du CD-ROM, et au site Web HP Jornada, à l'adresse www.hp.com/jornada. le dépannage de connexions l'outil de dépannage d'ActiveSync, sur votre ordinateur de bureau. Dans le menu Fichier d'ActiveSync, cliquez sur Paramètres de connexion, puis sur...
Page 11
Ce chapitre vous aidera lorsque vous commencerez à utiliser votre Pocket PC Jornada. Vous vous familiariserez avec votre matériel, apprendrez à configurer votre HP Jornada et vous initierez au système d'exploitation Windows pour Pocket PC. A la fin de ce chapitre, vous détiendrez toutes les informations dont vous avez besoin pour commencer à...
Page 13
Pour vous assurer une utilisation longue et sans problème, suivez ces conseils : • Nettoyage de l'écran. Si vous touchez l'écran du HP Jornada, vous allez laisser dessus des traces de doigt qui rendront la lecture de l'écran difficile.
Page 14
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Assurez-vous que votre HP Jornada est bien hors tension avant de nettoyer l'écran tactile. • Ne laissez pas tomber votre HP Jornada. Une chute peut endommager des composants fragiles de votre HP Jornada, et notamment l'écran. Les dommages accidentels ne sont pas couverts par la garantie expresse de Hewlett—Packard.
Page 15
à l'arrière de votre Pocket PC. Suivez les instructions de l'Assistant Bienvenue. Lorsque vous démarrez votre HP Jornada pour la première fois, l'écran d’accueil de Hewlett—Packard s'affiche. Après quelques instants, l'Assistant Bienvenue démarre. Il présente brièvement Windows pour Pocket PC, vous aide à...
Page 16
8 8 W W L L O O L L V V D D W W L L R R Q QG G H H V VW W R R X X F F K K H H V V Les touches de votre HP Jornada (et non les boutons et les icônes s'affichant à...
Page 17
• Appuyez sur n'importe quelle touche de raccourci de votre HP Jornada et démarrez l'application qui lui est associée. • Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP pour lancer le menu d'accueil HP. • Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP une deuxième fois pour afficher la deuxième page de boutons.
Page 19
Chapitre 2 Mise en route (FUDQ$XMRXUG
KXL Lorsque vous mettez votre HP Jornada sous tension pour la première fois (ou après 4 heures d'inactivité), l'écran Aujourd'hui s'affiche. Vous pouvez également l'afficher en cliquant sur Aujourd'hui, dans le menu Démarrer. L'écran Aujourd'hui affiche les principales informations de votre journée. Pour personnaliser les informations affichées, cliquez sur l'en-tête de l'écran...
Page 20
Pocket PC. Pour afficher la deuxième page, cliquez de nouveau sur le raccourci clavier du menu d'accueil HP ou sur l'icône de menu d'accueil HP, située dans le coin inférieur droit de l'écran du menu d'accueil HP.
Page 21
La charge de batterie est très faible. Un message d'avertissement s'affiche également. La source d'alimentation secteur externe est connectée. La connexion distante est activée. La connexion directe à un ordinateur de bureau est activée. L'option Gestionnaire de tâches HP est activée. Les boutons de jeu HP sont activés.
Page 22
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 0HQXVFRQWH[WXHOV Utilisez les menus contextuels pour sélectionner une opération à effectuer sur l'élément sélectionné. Par exemple, vous pouvez utiliser le menu contextuel de la liste des contacts pour supprimer rapidement un contact, en faire une copie ou lui envoyer un message électronique.
Page 23
Chapitre 2 Mise en route &ODYLHUORJLFLHO Le clavier logiciel est un clavier à l'écran situé en bas de l'écran. Cliquez sur une lettre de clavier pour la saisir, comme si vous la tapiez. 9X^[ JOORLQN[ U±L[JW UXPRLRNU Cliquez sur l'icône d'écran de saisie située sur le côté droit de la barre de commandes.
Page 24
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 /RJLFLHOGHUHFRQQDLVVDQFHGHFDUDFW¨UHV Le logiciel de reconnaissance de caractères est une zone d'écriture de l'écran qui convertit les traits de votre stylet sur l'écran en lettres dactylographiées dans le document actif. Pour écrire dans l'écran de saisie, utilisez le stylet comme si vous écriviez sur papier.
Page 25
Chapitre 2 Mise en route Pour obtenir une démonstration des mouvements de stylets appropriés, cliquez sur Pour sélectionner l'écriture en minuscules ou en majuscules et définir d'autres options pour le logiciel de reconnaissance de caractères, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône d'écran de saisie, puis cliquez sur Options ou utilisez l'écran de saisie.
Page 26
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 • Ecrivez les lettres d'un mot proches les unes des autres, et laissez un espace important entre les mots, pour mettre en évidence le début et la fin des mots. • Les mots avec trait d'union, les mots étrangers utilisant des caractères spéciaux tels que les accents ainsi que certains signes de ponctuation ne...
Page 27
Le format d'enregistrement par défaut, HP Dynamic Voice, n'est pris en compte que sur votre Pocket PC Jornada. 9X^[ \±UNL]RXWWN[ ^W OX[VJ] MNW[NPR\][NVNW] Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur l'icône d'entrée.
Page 28
Entrez l'adresse électronique. –ou– Alignez le port infrarouge de votre HP Jornada sur le port infrarouge de l'ordinateur de votre destinataire. (L'ordinateur du destinataire doit être en mode de réception infrarouge.) 5 5 H H F F K K H H U U F F K K H HH H W WR R U U J J D D Q Q L L V V D D W W L L R R Q QG G H H V VL L Q Q I I R R U U P P D D W W L L R R Q Q V V Vous pouvez rechercher et organiser des fichiers et des informations sur votre Pocket PC de la même manière que sur votre ordinateur de bureau : en...
Page 29
Chapitre 2 Mise en route 9X^[ ][X^_N[ ^W ORLQRN[ Dans le menu Démarrer, cliquez sur Rechercher. Dans la boîte de dialogue Rechercher, entrez le texte que vous voulez trouver. Si vous voulez affiner votre recherche à des fichiers de type spécifiques, sélectionnez le type de fichier dans la liste Type.
Page 31
_&RQQH[LRQ YRWUH RUGLQDWHXUGHEXUHDX Pour tirer le meilleur parti de votre HP Jornada, vous serez amené à le connecter à votre ordinateur de bureau ou à votre PC bloc-notes. Ce chapitre explique comment établir la connexion entre votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau, comment synchroniser les fichiers des deux machines (ou tout autre PC sur lequel Microsoft ActiveSync est installé), et les transférer...
Page 32
R R U U G G L L Q Q D D W W H H X X U UG G H HE E X X U U H H D D X X Avant de pouvoir connecter votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau, vous devez installer Microsoft ActiveSync sur ce dernier.
Page 33
& & R R Q Q Q Q H H [ [ L L R R Q QG G H HY Y R R W W U U H H- - R R U U Q Q D D G G D D Il existe trois façons de connecter votre HP Jornada à un ordinateur de bureau ou à...
Page 34
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 &RQQH[LRQSDUVWDWLRQG
DFFXHLO Si votre Pocket PC HP Jornada série 540 ne comporte pas de station d'accueil, vous pouvez vous procurer une station d'accueil série ou USB comme accessoire optionnel. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des accessoires du HP Jornada.
Page 35
Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Lorsque vous retirez le HP Jornada de la station d'accueil, maintenez la station d'accueil d'une main et faites glisser doucement le HP Jornada de l’autre pour ne pas exercer de pression sur les connecteurs.
Page 36
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 &RQQH[LRQLQIUDURXJH Le port infrarouge de votre HP Jornada fournit un moyen simple de vous connecter à des PC compatibles IrDA, sans utiliser de câble ou de station d’accueil. Nombreux sont les PC bloc-notes équipés de ports infrarouge intégrés.
Page 37
Nouveau Partenaire. A l'invite, entrez le nom et la description du HP Jornada. Le nom doit commencer par une lettre et peut avoir la forme que vous voulez (jusqu'à 15 caractères, sans espaces).
Page 39
(LAN). Cette opération peut s'avérer utile lorsque vous devez synchroniser des fichiers ou des données PIM pendant un déplacement. Avant de partir, vous devez configurer à la fois votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau. <^[ _X][N 19 3X[WJMJ Vous devez créer un partenariat entre votre HP Jornada et l'ordinateur de...
Page 40
Fichier, cliquez sur Explorer. Le contenu du HP Jornada s'affiche dans la fenêtre Périphérique mobile. Vous pouvez également consulter le contenu de votre HP Jornada à partir de l'Explorateur Windows en cliquant deux fois sur l'icône de périphérique mobile de Poste de travail ou dans la liste déroulante des lecteurs disponibles.
Page 41
R R U U G G L L Q Q D D W W H H X X U UG G H HE E X X U U H H D D X X H H W WL L Q Q Y Y H H U U V V H H P P H H Q Q W W Vous pouvez copier les fichiers de votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau et inversement en faisant glisser les icônes vers ou depuis la fenêtre...
Page 42
Pocket PC. Le fichier de sauvegarde est stocké sur votre ordinateur de bureau. Si vous avez créé un partenariat entre votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau, vous pouvez configurer ActiveSync pour qu'il effectue une sauvegarde des données à chaque connexion. Vous pouvez aussi sauvegarder votre HP Jornada manuellement, chaque fois que vous le voulez.
Page 43
Si, depuis la sauvegarde précédente, vous avez créé des fichiers sur votre HP Jornada et que vous ne voulez pas les supprimer pendant la restauration, déplacez-les de votre HP Jornada sur votre ordinateur de bureau avant de restaurer les informations.
Page 44
(complète), et poursuivre par ordre chronologique. Pour sélectionner le fichier de sauvegarde que vous voulez restaurer, vous devez connecter votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau en tant qu'hôte. Si vous avez déjà créé un partenariat, vous devez supprimer le partenariat de l'ordinateur de bureau.
Page 46
CompactFlash, il doit s'agir d'une carte CompactFlash de type I. Pour obtenir la liste complète des cartes CompactFlash compatibles, cliquez sur la page des accessoires pour HP Jornada, à l'adresse www.hp.com/jornada. De nombreuses cartes réseau nécessitent également l'installation d'un pilote de logiciel.
Page 47
Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Emplacement de carte CompactFlash &RQQH[LRQDYHFXQPRGHPLQIUDURXJH Vous pouvez également utiliser le port infrarouge de votre Jornada pour vous connecter à internet ou à un ordinateur distant via un modem infrarouge compatible IrDA. Lorsque vous créez une connexion distante, dans la liste des modems, sélectionnez Generic IrDA modem.
Page 48
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 4R] MN LXWWNL]R_R]± ,XVYJL]/UJ\Q Vous pouvez obtenir un kit de connectivité CompactFlash de type I auprès du fabricant de votre téléphone, ou auprès d'un tiers. Quel que soit le cas, ce kit doit être conçu pour fonctionner avec votre modèle de téléphone et le fabricant doit vous fournir le pilote à...
Page 49
Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau • le nom du serveur POP3 ou IMAP4 (pour les messages entrants) • le nom du serveur SMTP (pour les messages sortants). Avant de pouvoir utiliser un modem pour vous connecter à un ISP ou accéder à...
Page 50
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Pour établir une connexion, suivez la procédure Pour vous connecter à un ISP ou à un ordinateur de bureau. 9X^[ LXWORP^[N[ ^WN LXWWNaRXW [±\NJ^ Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'onglet Connexions.
Page 51
Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Après avoir configuré le service de messagerie électronique, vous devez également vous connecter à votre serveur de messagerie à partir de la boîte de réception. Dans le menu Services, sélectionnez le service approprié, puis cliquez sur le bouton Se connecter (ou cliquez sur Se connecter dans le menu Services).
Page 52
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 9X^[ LXW\^U]N[ UN `NK Dans le menu Démarrer, cliquez sur Internet Explorer. Connectez votre Jornada à un modem ou à un réseau. (Reportez- vous à la section Connexion de votre Jornada, dans ce chapitre).
Page 53
Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Lorsqu'une page web s'affiche, cliquez sur le bouton Ajouter une chaîne mobile, puis sélectionnez Rendre disponible hors connexion pour télécharger la chaîne sur votre ordinateur de bureau La chaîne mobile sera transférée sur votre périphérique lors de la synchronisation suivante.
Page 54
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Si vous voulez télécharger les pages liées au favori de périphérique mobile que vous venez de créer, dans Internet Explorer sur votre ordinateur de bureau, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le favori du périphérique mobile, puis sur Propriétés.
Page 55
Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Favoris de périphérique mobile .LXWXVRN MN V±VXR[N Les Favoris de périphérique mobile peuvent utiliser une quantité importante de mémoire sur votre Jornada. Suivez les conseils suivants pour limiter la quantité de mémoire utilisée : •...
Page 58
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Sélectionnez un type de service (IMAP4 ou POP3), puis entrez le nom du service. Vous pouvez choisir n'importe quel nom. Si vous n'êtes pas sûr du type de service associé à votre compte, consultez l'administrateur de votre compte.
Page 59
Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Liste de messages de la boîte de réception 9X^[ UR[N ^W VN\\JPN Dans la liste des messages, cliquez sur l'icône correspondant au message que vous voulez lire. • Pour répondre ou pour transmettre les messages, cliquez sur •...
Page 60
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Barre de commande de lecture des messages Par défaut, la boîte de réception télécharge uniquement les 100 premières lignes de chaque nouveau message lorsque vous vous connectez à votre serveur de messagerie ou que vous effectuez une synchronisation avec votre ordinateur de bureau.
Page 61
Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Lorsque vous envoyez un fichier sous forme de pièce jointe, assurez-vous que le destinataire du message peut lire le fichier que vous envoyez. Si le destinataire ne dispose pas d'un Pocket PC Windows, assurez-vous que vous avez enregistré...
Page 63
-RUQDGD Ce chapitre vous explique comment optimiser votre Jornada grâce aux paramètres et aux applications HP et décrit comment améliorer ses fonctions et son utilisation en lui ajoutant des programmes. Ce chapitre contient également des conseils importants sur la sauvegarde de données, grâce à la gestion de l'alimentation et de la mémoire, et l'utilisation des paramètres de sécurité.
Page 64
; • vert, il indique que la batterie est complètement chargée. 9X^[ _±[RORN[ UJ LQJ[PN [N\]JW]N Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres HP. La charge restante s'affiche dans la barre d'état située dans la partie inférieure de l'onglet Paramètres.
Page 65
• configurez le rétro-éclairage afin qu'il s'affaiblisse après une courte période d'inactivité ; • utilisez les paramètres HP pour modifier le mode d'affichage en couleurs 8 bits ; • si vous écoutez de la musique ou si vous utilisez des fonctions qui ne nécessitent pas l'écran, mettez ce dernier hors tension en appuyant sur le...
Page 66
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 • Dans le panneau de configuration de la mémoire, utilisez le Gestionnaire de tâches HP ou le panneau de configuration Mémoire pour arrêter les programmes que vous n'utilisez pas. En général, les programmes s'arrêtent automatiquement pour libérer de la mémoire.
Page 67
Vous pouvez également couper le haut-parleur en activant la case à cocher de coupure du haut-parleur. Paramètres HP Pour modifier le paramètre de volume du haut parleur, vous pouvez rapidement basculer sur le panneau de configuration Sons & rappels en cliquant sur le bouton Haut-parleur.
Page 68
8 bits. Pour éviter la mise sous tension inopinée de votre Pocket PC, vous pouvez désactiver le bouton d'enregistrement et les touches de raccourci HP. Dans l'onglet Préférences, activez la case à cocher Désactiver le bouton d'enregistrement et/ou Désactiver les touches de raccourci HP.
Page 69
Utilisez le panneau de configuration de mot de passe pour éviter l'accès non autorisé à votre HP Jornada et aux données qu'il contient. Si vous activez la protection par mot de passe, vous devez le saisir chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension et chaque fois que vous ouvrez le panneau de configuration de mot de passe.
Page 70
Vous pouvez configurer les touches de votre Jornada pour l'adapter à votre façon de travailler. Vous pouvez affecter différents programmes à chaque touche en utilisant le panneau de configuration des touches. L'application Boutons de jeu HP vous permet de créer des profils matériels pour des jeux spécifiques. 3DQQHDXGHFRQILJXUDWLRQGHVERXWRQV Utilisez le panneau de configuration des boutons pour affecter à...
Page 71
Chapitre 5 Configuration de votre Jornada %RXWRQVGHMHX+3 L'application de boutons de jeu HP vous permet de mieux profiter de vos jeux favoris sur votre Jornada. Utilisez cette application pour affecter des actions de jeu aux touches de votre appareil. 9X^[ M±VJ[[N[ UJYYURLJ]RXW +X^]XW\ MN SN^ 19 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres.
Page 72
Utilisez le menu d'accueil HP pour lancer rapidement vos programmes préférés ou pour ouvrir les documents que vous utilisez le plus fréquemment. Vous pouvez modifier chacun des 21 boutons du menu d'accueil HP en y ajoutant des descriptions ou en leur affectant les programmes ou les documents que vous utilisez le plus fréquemment.
Page 74
Téléchargez le logiciel ou le programme d'installation à partir du web sur votre ordinateur de bureau. –ou– Insérez la disquette ou le CD dans le lecteur approprié de votre ordinateur de bureau. Connectez votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau.
Page 75
Chapitre 5 Configuration de votre Jornada Si le programme comprend un programme d'installation (en général nommé Setup.exe ou Install.exe), cliquez deux fois sur le programme d'installation situé sur l'ordinateur de bureau. Le programme d'installation copie les fichiers nécessaires sur le Jornada. Si aucun programme d'installation n'est associé...
Page 77
_0LFURVRIW3RFNHW2XWORRN Microsoft Pocket Outlook contient les applications Calendrier, Contacts, Tâches, Boîte de réception et Notes. Vous pouvez utiliser ces programmes individuellement, ou tous ensemble. Par exemple, vous pouvez utiliser les adresses électroniques stockées dans Contacts pour adresser des messages électroniques dans Boîte de réception. Avec ActiveSync, vous pouvez synchroniser les informations stockées dans Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange sur votre ordinateur de bureau avec les informations présentes dans Pocket Outlook sur votre Jornada.
Page 79
Chapitre 6 Microsoft Pocket Outlook 9X^[ L[±N[ ^W [NWMNc_X^\ Dans l'écran Jour ou Semaine, cliquez sur la date et l'heure sélectionnés pour le rendez-vous. Cliquez sur Nouveau. En utilisant l'écran de saisie, entrez la description et l'emplacement du rendez-vous. Si nécessaire, cliquez sur la date et l'heure pour les modifier. Entrez les autres informations souhaitées.
Page 80
Grâce au port infrarouge de votre HP Jornada, vous pouvez rapidement partager les informations de Contacts avec d'autres appareils fonctionnant sous Windows.
Page 81
Chapitre 6 Microsoft Pocket Outlook 9X^[ L[±N[ ^W LXW]JL] Cliquez sur Nouveau. Dans l'écran de saisie, entrez un nom et les autres informations de contact. Pour visualiser l'ensemble des champs, vous devrez faire défiler l'écran. Pour affecter le contact à une catégorie, faites défiler l'écran, puis cliquez sur Catégories.
Page 82
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Liste des tâches Pour modifier le mode d'affichage des informations dans la liste, cliquez sur Outils, puis sur Options. 9X^[ L[±N[ ^WN ]ªLQN Cliquez sur Nouveau. Dans l'écran de saisie, entrez une description.
Page 85
_3URJUDPPHVGHVDSSDUHLOVGH SRFKH Votre Jornada est équipé de Microsoft Windows pour Pocket PC, ainsi que de programmes fournis par des tiers. Parmi les logiciels du Pocket PC, vous trouverez Microsoft Pocket Word, Microsoft Pocket Excel, Microsoft Windows Media Player pour Pocket PC et Microsoft Reader. Les programmes de tiers incluent OmniSolve de Landware.
Page 86
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 0 0 L L F F U U R R V V R R I I W W3 3 R R F F N N H H W W: : R R U U G G Microsoft Pocket Word fonctionne avec Microsoft Word sur votre ordinateur de bureau et vous permet d'accéder à...
Page 87
Chapitre 7 Programmes des appareils de poche Les mots écrits sont convertis en documents graphiques (métafichiers) lorsqu'un document Pocket Word est converti en document Word sur votre ordinateur de bureau. • Mode dessin. En mode dessin, vous utilisez votre stylet pour dessiner directement sur l'écran.
Page 88
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 9X^[ ^]RUR\N[ 9XLTN] .aLNU Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône Pocket Excel. Dans la liste de fichiers, cliquez sur le nom d'un classeur. –ou– Cliquez sur Nouveau pour ouvrir un classeur vierge.
Page 89
Utilisez Microsoft Windows Media Player pour Pocket PC pour écouter des fichiers audio numériques, comme des chansons ou des séquences sonores. Vous pouvez copier des fichiers audio pour les lire sur votre HP Jornada ou télécharger des chansons à partir d'un site web tel que EMusic.com. Media Player prend en charge les fichiers son enregistrés aux formats suivants :...
Page 90
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Pour économiser l'électricité, mettez l'écran hors tension lorsque vous écoutez de la musique sur votre Jornada. Pour mettre l'écran hors tension, appuyez sur le Bouton/voyant de notification et maintenez-le enfoncé. (Pour le remettre sous tension, appuyez de nouveau sur le bouton/voyant de notification de l'écran.)
Page 91
Chapitre 7 Programmes des appareils de poche )RQFWLRQQHPHQWDYHFILFKLHUVDXGLRVXUFDUWH&RPSDFW)ODVK Les fichiers son et audio utilisant un espace de stockage numérique important, vous pouvez envisager de les stocker sur une carte CompactFlash. Lorsque vous le faites, les fichiers doivent être stockés dans un dossier nommé “Mes documents”.
Page 92
2 2 P P Q Q L L 6 6 R R O O Y Y H H OmniSolve est une application financière qui offre les mêmes fonctions que la calculatrice financière HP. Elle a été spécialement conçue pour les commerciaux, les professionnels de l'immobilier et les détaillants qui utilisent le Pocket PC pour prendre des décisions financières pertinentes et rapides.
Page 93
_$FFHVVRLUHV Si vous achetez des accessoires pour votre HP Jornada, vous pouvez le rendre plus fonctionnel, remplacer des pièces et le protéger d'éventuels incidents. HP fabrique différents accessoires spécialement conçus pour améliorer votre Pocket PC Jornada. En outre, vous pouvez vous procurer des accessoires avec cartes CompactFlash auprès de nombreux fournisseurs.
Page 94
Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels suivants auprès de Hewlett—Packard. (Les numéros de référence HP apparaissent entre parenthèses.) Consultez le site web de Hewlett—Packard www.hp.com/jornada pour obtenir les mises à jour de cette liste. Ces accessoires fonctionnent avec tous les modèles de Pocket PC HP Jornada série 540.
Page 95
De nombreuses cartes ont été testées spécifiquement pour être utilisées avec le Jornada. Pour obtenir la liste des cartes recommandées, consultez le site web HP, à l'adresse www.hp.com/jornada. Pour pouvoir utiliser certaines cartes, vous devez installer un pilote logiciel spécifique.
Page 96
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Emplacement pour carte CompactFlash.
Page 97
Microsoft ActiveSync dans le menu Aide d'ActiveSync. Les informations de ce chapitre vont vous aider à : • réinitialiser votre HP Jornada, • restaurer les paramètres fabricant par défaut de votre Jornada, •...
Page 98
(Dans l'écran Aujourd'hui, cliquez sur l'icône Gestionnaire de tâches HP puis, dans le menu contextuel, cliquez sur Fermer puis Fermer tout.) 9X^[ NOONL]^N[ ^WN [±RWR]RJUR\J]RXW Déconnectez le câble de synchronisation ou retirez votre Jornada de...
Page 99
éventuelle, il est conseillé d'effectuer des sauvegardes fréquentes de vos données sur votre ordinateur de bureau (en utilisant ActiveSync) ou sur une carte CompactFlash (en utilisant l'application de sauvegarde HP). Pour plus d'informations sur la sauvegarde de données, reportez-vous à la section...
Page 100
également que vous vouliez restaurer des données de sauvegarde plus récentes sur votre Jornada. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Première utilisation de votre HP Jornada, chapitre 2, et Sauvegarde et restauration des données, chapitre 3. 3 3 U U R R E E O O ¨ ¨ P P H H V VG G H HE E D D V V H H SI vous rencontrez un problème spécifique, consultez les informations...
Page 101
(Reportez-vous à la section Réinitialisation de lentement. votre Jornada, dans ce chapitre). Note : Vérifiez que la charge de l'appareil est suffisante et évitez d'exécuter plusieurs applications simultanément. Utilisez le Gestionnaire de tâches HP pour fermer les applications qui ne sont pas en cours d'utilisation.
Page 102
établissez ensuite un partenariat pour transférer les données sur votre nouveau Jornada. L'installation ou l'exécution de Le logiciel qui s'exécute sur les appareils HP plus certains logiciels à partir de anciens ne fonctionne peut-être pas sur votre l'ancienne version du PC de Pocket PC HP Jornada série 540.
Page 103
Dépannage Diagnostic /Solution Problème Il est impossible de trouver ou Le HP Jornada série 540 fonctionne et conserve de remplacer la batterie les données grâce à une batterie Li-ion haute principale ou la batterie de performance intégrale rechargeable. Il vous suffit secours.
Page 104
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 & & R R Q Q Q Q H H [ [ L L R R Q Q V VG G L L V V W W D D Q Q W W H H V V Cette section fournit une aide au dépannage pour la connexion de votre...
Page 105
• Vérifiez que votre carte réseau (NIC) est compatible avec le Pocket PC HP Jornada série 540. • Vérifiez que vous avez ajouté suffisamment d'informations serveur. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres. Dans l'onglet Connexions, cliquez sur Réseau.
Page 106
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 3UREO¨PHVGHFRQQH[LRQGXF¢EOHHWGHODVWDWLRQG
DFFXHLO Les solutions suivantes peuvent vous aider si vous rencontrez des difficultés lors de la connexion à votre ordinateur de bureau. Vous avez accès à d'autres informations dans l'aide relative aux connexions de votre Jornada et dans l'aide d'ActiveSync sur votre ordinateur de bureau.
Page 107
Dépannage 5JOORLQJPN N\] MROORLRUN ¨ _XR[ ¨ UJ U^VR°[N M^ \XUNRU X^ MJW\ MN\ YR°LN\ \XVK[N\ Utilisez Paramètres HP pour régler le contraste et la luminosité pour un affichage optimal. (Reportez-vous à la section Réglage des paramètres, chapitre 5). Si la lumière est très vive, sélectionnez le profil Externe dans Paramètres HP.
Page 109
Si l'appareil nécessite une réparation, prenez contact avec Hewlett—Packard pour obtenir des informations sur les services, des instructions sur l'expédition et les frais de réparation hors garantie avant d'envoyer votre appareil à HP pour réparation. Pour les pays non répertoriés dans la table, contactez un revendeur agréé HP ou un bureau de vente Hewlett—Packard.
Page 110
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 • numéro de modèle, • numéro de série, • date d'achat. Préparez-vous à utiliser votre appareil. Le spécialiste peut vous demander d'effectuer des tests ou certaines opérations. Structurez votre question ou votre problème. Plus vos informations seront détaillées, plus rapide sera la réponse de notre personnel.
Page 111
Chapitre 10 Support et Service Etats-Unis Informations commerciales 1-800-4431254 (appel gratuit, sans opérateur) 1-970-635-1000 Support et Service Agendas de poche et organiseurs (appel payant) Finlande 358-20347288 France 33-1-43623434 Grèce 30-1-6896411 Hong-Kong 800-967729 Hongrie 36-1-3430310 Inde 91-11-6826035 Indonésie 62-21-3503408 Irlande 353-1-6625525 Israël 972-9-9524848 Italie...
Page 112
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Pays Numéro de téléphone Suisse (Francophone) 41-1-4332729 Taiwan 886-2-27170055 Thaïlande 66-2-6614000 Turquie 90-212-2245925 58-800-47888 or Venezuela 58-2-2078488 Vietnam 84-0-88234530 Tous les centres d'assistance clientèle sont disponibles pendant les heures de bureau. Les informations commerciales aux Etats-Unis sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Page 113
Pendant la période de garantie, HP réparera ou remplacera, les produits s'avérant défectueux, selon les termes définis ci-dessus. Si HP ne peut réparer ou remplacer le produit dans un délai raisonnable, la seule réparation à laquelle le client a droit est le remboursement de la valeur du produit, sur retour de celui-ci.
Page 114
Les réparations mentionnées ci-dessus sont les seules auxquelles le client peut prétendre. En aucun cas HP ne peut être tenu pour responsable de dommages directs, indirects, spéciaux ou accidentels (y compris des pertes de bénéfices), aux termes d'une garantie, d'un contrat ou de quelque réglementation que ce soit.
Page 115
HP a apporté un soin particulier à la précision des informations fournies. Cependant, l'environnement de chaque client n'est pas celui des laboratoires de test HP. Il appartient donc à chacun de vérifier la conformité de ses produits dans son propre environnement. C'est pourquoi les informations relatives à...
Page 116
Les droits du logiciel sont concédés sous licence, mais non vendus. Les droits de propriété intellectuelle du logiciel restent la propriété de HP et des bailleurs de licence, qui vous concèderont certains droits d'utilisation sur acceptation de la présente licence.
Page 117
HP pour certains logiciels. Vous convenez qu'aucune garantie, installation gratuite ou formation gratuite ne peut vous être fournie par HP pour des copies ou des adaptations que vous auriez réalisées. Vous devez reproduire tous les avis de copyright de l'original sur toutes les copies et adaptations.
Page 118
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 ;±\RURJ]RXW HP peut résilier votre licence après notification en cas de non respect des termes de cette licence, sous réserve que HP vous ait demandé d'en respecter les termes et que vous n'ayez pas satisfait à la demande dans un délai de trente (30) jours à...
Page 119
HP garantit pour une période de QUATRE-VINGT DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat que le logiciel exécutera ses instructions de programmation si tous les fichiers sont correctement installés. HP ne garantit pas que le logiciel fonctionnera sans interruption et sans erreur. Si le logiciel n'exécute pas correctement ses instructions de programmation pendant la période de...
Page 120
être applicable. En aucun cas la responsabilité de HP ne peut être supérieure au prix du logiciel et/ou du produit. Les limitations mentionnées ci-dessus s'appliquent que vous acceptiez ou non le logiciel.
Page 121
HP Jornada et un ordinateur ou un serveur distant. Connexion à distance (remote connexion). Connexion par modem entre votre HP Jornada et un autre ordinateur. La connexion à distance peut s'effectuer via un fournisseur d'accès, un réseau ou un modem raccordé à un Connexion série.
Page 122
Les cartes réseau peuvent fournir une connexion à temps plein dédiée à un réseau. Partenariat. Relation établie entre votre HP Jornada et votre PC afin de synchroniser et transférer leurs données.
Page 123
ROM ne peuvent être ni modifiées, ni supprimées. Sauvegarde. Copie dupliquée des fichiers et des données de votre HP Jornada, stockée sur votre ordinateur de bureau ou sur une carte PC. Serveur proxy. Serveur placé entre un ordinateur client ou un navigateur Internet et le réseau Internet.
Page 125
Bouton Marche/Arrêt 8, 12, 13, 14, 96, Connexion par station d'accueil..30 Consultation Bouton/voyant de notification/LED ...12 du web ........47, 48 Boutons de jeu HP... 4, 17, 66, 67 Consultation des fichiers et des Câble de synchronisation....29 dossiers ........ 25 , 36 Calculatrice....Voir OmniSolve Contacter HP ........
Page 126
34, 48, 49, 50, 51 Mémoire programmes ....61, 62 Fichiers Menu conversion........37 contextuel ........18 transfert.........36, 37 Démarrer ........16 Fichiers audio Menu d'accueil HP 4, 11, 13, 15, 16, contenu compressé .....86 62, 68, 69 création ........86 touche de raccourci ....13...
Page 127
Index Menu Démarrer......16, 69 Paramètres HP 4, 11, 12, 13, 60, 61, Menus contextuels......18 62, 63, 98, 102, 103 Messagerie Voir messagerie Partenariat électronique Assistant Nouveau Partenaire..33 Messagerie électronique création......... 32, 33 dossiers........57 multiple ........32 envoi ...........52 Passage d'un programme à l'autre .. 15 envoi de messages ....52, 53...
Page 128
Sauvegarde .......37, 38 distante........35 à l'aide de ActiveSync ...37, 38 Tâches 3, 4, 5, 13, 18, 21, 34, 37, 38, à l'aide de la sauvegarde HP .37, 38 40, 73, 77, 103 restauration de données..39, 40 Téléphone cellulaire Voir téléphone sur une carte CompactFlash..38...
Page 129
FDUDFW¨UHV Si vous utilisez le logiciel de reconnaissance de caractères, vous pouvez écrire directement sur l'écran de votre HP Jornada à l'aide de votre stylet, comme s'il s'agissait d'une feuille de papier. Les caractères que vous écrivez sont convertis en caractères dactylographiés. Utilisez le logiciel de reconnaissance de caractères à...
Page 130
Guide de l’utilisateur HP Jornada série 540 Le tableau qui suit est un affichage partiel des caractères que vous pouvez écrire en mode minuscules (le point présent sur chaque caractère est le point de départ de l'écriture). N'oubliez pas que, même si vous écrivez les lettres en minuscules, la forme du texte qui s'affiche dépend de la zone dans laquelle...
Page 131
Annexe A Logiciel de reconnaissance de caractères Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel de reconnaissance de caractères et pour obtenir une démonstration de tous les caractères, cliquez dans l'écran de saisie du logiciel de reconnaissance de caractères.
Page 133
Si vous utilisez actuellement un PC de poche ou un agenda de poche fonctionnant sous Windows, vous pouvez transférer des données vers votre Pocket PC HP Jornada. Si vous conservez dans la boîte de réception de votre agenda de poche ou de votre Pocket PC des dossiers hors connexion contenant des messages électroniques, vous devez suivre une autre...
Page 134
Vous devez maintenant transférer les messages depuis votre ordinateur de bureau vers votre HP Jornada. Dans la boîte de réception de votre HP Jornada, cliquez sur Outils, puis sur Nouveau dossier afin de créer un dossier pour les messages à...
Page 135
Les organiseurs de la série Palm V™ et Palm III™ peuvent synchroniser leurs données avec Microsoft Outlook 97/98. Avec MS Outlook, vous pouvez synchroniser les données de votre HP Jornada en utilisant ActiveSync. Pour synchroniser les données entre votre PC de poche Palm Computing et Microsoft Outlook, utilisez le logiciel PocketMirror®...