Page 2
• All the equipment must only be used for • Sluit de stroomtoevoer af, voordat u the purpose it was designed for. Comelit onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Group S.p.A. declines any responsibility • Bij de installatie moet er een dubbele isolatie...
Page 3
Fan-coil a più velocità. * Le porte Ethernet e RS485 del dispositivo vanno collegate esclusivamente ad altri dispositivi Comelit o a ad altre porte Ethernet 10Base2, Ethernet 10BaseT o RS485 in cui non sono possibili sovratensioni sul sistema di distribuzione (cablaggio racchiuso in un singolo edifi...
Page 6
SETUP Di seguito vengono illustrate le impostazioni necessarie per poter utilizzare il supervisore Minitouch con centrali della serie Vedo. 1. IMPOSTARE L’INDIRIZZO DEL BUS RS485 Per impostare l’indirizzo bus accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzo bus RS485 Ven 19/04/13 - 16:07 0W In questo menu occorre immettere lo stesso indirizzo bus RS485 che è...
Page 7
> Codice Utente Ven 19/04/13 - 16:07 0W ***** In questo menu occorre immettere un codice utente abilitato per il comando da Minitouch (Safe Manager). Le aree gestite da questo codice utente devono corrispondere a quelle programmate sul supervisore Minitouch (Simpleprog).
Page 8
Comelit devices or to other 10Base2 Ethernet, 10BaseT Ethernet or RS485 ports where there is no potential overvoltage on the distribution system (wiring contained within a single building). ** The device must be powered by Comelit Art. 20022101 or another security power supply unit in compliance with EN 61558-2-6.
Page 9
DESCRIPTION Main features Colour Black Magic Light RGB LED illumination 3.5" (7 cm) colour touch screen with Display 320x240 pixel resolution Viewing angle (right / left / 50° / 50° / 45° / 50° high / low) Micro SD card slot YES (for future uses) Power supply •...
Page 11
SETUP The settings required in order to use the Minitouch device with Vedo series control units are illustrated below. 1. SET THE RS485 BUS ADDRESS Access the menu Setup > Advanced > RS485 bus address. Thu 08/09/13 - 16:07 0W This menu requires entry of the same RS485 bus address as set on the Vedo series control unit in use.
Page 12
Access the menu Setup > Advanced > User code. Thu 08/09/13 - 16:07 0W ***** This menu requires entry of a user code authorised for control via Minitouch (Safe Manager). The areas managed by this user code must correspond to those programmed on the Minitouch (SimpleProg).
Comelit ou à d’autres ports Ethernet 10Base2, Ethernet 10BaseT ou RS485 ne présentant aucun risque de surtension sur le système de distribution (câblage d’un seul bâtiment). ** Le dispositif doit être alimenté à travers l’Art Comelit 20022101 ou une autre alimentation de sûreté conforme à la norme EN 61558-2-6.
Page 16
SETUP Les pages ci-après illustrent les confi gurations nécessaires pour pouvoir utiliser Minitouch avec les centrales de la série Vedo 1. DÉFINIR L’ADRESSE DU BUS RS485 Accéder au menu Setup > Avancées > Adresse bus RS485 Jeu 21/06/12 - 16:07 0W Pour utiliser ce menu, saisir la même adresse bus RS485 que celle qui...
Jeu 21/06/12 - 16:07 0W ***** Pour utiliser ce menu, saisir un code utilisateur validé pour la commande à travers Minitouch (Safe Manager). Les surfaces contrôlées par ce code utilisateur doivent correspondre à celles programmées sur le superviseur Minitouch (Simpleprog).
Page 18
Comelit of op andere Ethernet 10Base2- poorten, Ethernet 10BaseT-poorten of RS485-poorten die geen overspanning in het distributiesysteem veroorzaken (bekabeling besloten binnen één gebouw). ** Het apparaat moet worden gevoed door Comelit art. 20022101 of een andere veiligheidsstroomvoorziening die voldoet aan EN 61558-2-6.
Page 21
SETUP Hieronder worden de instellingen behandeld die nodig zijn om de Minitouch te kunnen gebruiken in combinatie met de centrales uit de serie Vedo 1. HET ADRES VAN DE RS485-BUS INSTELLEN Ga naar het menu Set-up > Geavanceerd > Adres RS485-bus...
Page 22
In dit menu moet u de gebruikerscode instellen van de gebruiker die bevoegd is om de Minitouch (Safe Manager) te bedienen. De zones die via deze gebruikerscode worden beheerd, moeten overeenkomen met de zones die geprogrammeerd zijn op de Minitouch (Simpleprog).
Page 23
10BaseT o RS485 exentos de sobretensiones en el sistema de distribución (cableado incluido en un único edifi cio). ** El dispositivo debe estar alimentado por el Art Comelit 20022101 o por otro alimentador de seguridad conforme con la norma EN 61558-2-6.
DESCRIPCIÓN Características principales Color Negro Magic Light Iluminación con led RGB Pantalla táctil en color de 3,5” (7 cm) con Pantalla resolución de 320x240 píxeles Ángulo de visión (derecho/ izquierdo/alto/ 50° / 50° / 45° / 50° bajo) Alojamiento para tarjeta SÍ...
Page 26
SETUP A continuación se ilustran las confi guraciones necesarias para poder utilizar el supervisor Minitouch con las centralitas de la serie Vedo. 1. CONFIGURAR LA DIRECCIÓN DEL BUS RS485 Acceder al menú Setup > Avanzadas > Dirección bus RS485 Jue 21/06/2012 - 16:07 0W En este menú...
Page 27
Jue 21/06/2012 - 16:07 0W ***** En este menú hay que introducir un código de usuario habilitado para el mando del Minitouch (Safe Manager). Las áreas gestionadas por este código de usuario han de corresponder a las programadas en el supervisor Minitouch (Simpleprog).
Page 28
DIAGRAMS Connessione Minitouch in un impianto domotico + antintrusione Minitouch connection within a home automation + anti-intruder system Connexion du Minitouch dans un système de domotique + anti-intrusion Aansluiting Minitouch in een huisautomatiseringsinstallatie + inbraakalarmsysteem Conexión del Minitouch en una...
Page 29
DIAGRAMS Connessione Minitouch in un impianto domotico Minitouch connection within a home automation system Connexion du Minitouch dans un système de domotique Aansluiting Minitouch in een huisautomatiseringsinstallatie Conexión del Minitouch en una instalación domótica...
Page 30
DIAGRAMS Connessione Minitouch in un impianto antintrusione Minitouch connection within an anti-intruder system Connexion du Minitouch dans un système anti-intrusion Aansluiting Minitouch in een inbraakalarmsysteem Conexión del Minitouch en una instalación antirrobo # Cavo invertito # Inverted cable # Câble inversé...
Page 31
+ antintrusione Minitouch connection within a home automation + anti-intruder system Connexion du Minitouch dans un système de domotique + anti- intrusion Aansluiting Minitouch in een huisautomatiseringsinstallatie + inbraakalarmsysteem Conexión del Minitouch en una instalación domótica y antirrobo...
Page 32
DIAGRAMS Connessione Minitouch in un impianto antintrusione Minitouch connection within an anti-intruder system Connexion du Minitouch dans un système anti-intrusion Aansluiting Minitouch in een inbraakalarmsysteem Conexión del Minitouch en una instalación antirrobo...