Télécharger Imprimer la page

Clay Paky HMI 575 Manuel D'instructions page 3

Publicité

5
ENTRETIEN
IMPORTANT: avant toute opération d'entretien sur le spot, coupez la tension du
réseau d'alimentation. La température maximum de la surface externe de l'appareil,
en conditions de régime thermique, est de 80°C.
Après avoir éteint le projecteur, ne démontez aucun élément pendant les 7 minutes
qui suivent pour ne pas risquer de faire exploser la lampe, comme l'indique l'étiquet-
te d'instructions pour le remplacement de la lampe (2). Une fois ce temps écoulé,
cette probabilité est pratiquement nulle. S'il s'avère nécessaire de remplacer la
lampe, attendez encore 15 minutes pour éviter de vous brûler. L'appareil est conçu de
sorte à retenir les éclats produits en cas d'explosion de la lampe.
Les lentilles doivent absolument être installées et remplacées par une pièce d'origine
dès qu'elles sont visiblement endommagées.
• Remplacement de la lampe
Desserrez les deux volants (9) et
dégagez le couvercle d'accès à la
lampe (10).
Desserrez la bague (11) de la lampe
grillée et dégagez cette dernière de
la plaque (12) en la saisissant par le
raccord (13).
Prenez la lampe neuve dans la boîte,
retirez la bague (14) et desserrez
l'autre (11). Vissez la lampe directe-
ment sur la plaque (12) en la saisis-
sant par le raccord (13).
Placez la plaque (15) en face du rac-
cord (16) et serrez la bague (11) à fond.
Remontez le couvercle (10) en ser-
rant à fond les volants (9).
17
11
14
13
16
IMPORTANT: pour que le faisceau lumineux soit uniforme, placez la lampe de
sorte que la protubérance (17) visible sur le bulbe, dépasse les six axes optiques
du projecteur.
ATTENTION: L'appareil fonctionne avec une lampe haute pression
avec allumeur externe.
- Lisez attentivement le "mode d'emploi" fourni par le fabricant de la lampe.
- Remplacez la lampe dès qu'elle est endommagée ou déformée par la chaleur.
• Remplacement des fusibles
Pour remplacer les fusibles, appuyez
sur la languette (18) et dégagez le
boîtier à fusibles (19).
Remplacez les fusibles grillés par
des neufs du type indiqué sur l'éti-
quette (20) qui se trouve sur le boî-
tier à fusibles (19).
Réintroduisez ce dernier jusqu'à ce
que la languette (18) s'enclenche.
• Nettoyage périodique
Pour obtenir toujours le même rendement lumineux du projecteur, nettoyez régulière-
ment les parties sur lesquelles la poussière et la graisse ont tendance à s'accumuler.
Respectez les indications ci-dessous pour assurer la longévité de votre projecteur.
Pour nettoyer lentilles et filtres, utilisez un chiffon souple imbibé de détergent spécial
vitres.
ATTENTION: n'utilisez ni solvants ni
alcool
Parties qui doivent être nettoyées
fréquemment.
Parties qui doivent être nettoyées
mensuellement.
Il est conseillé de nettoyer au moins
une fois par an toutes les parties
internes en retirant la poussière à l'ai-
de d'un pinceau et en l'aspirant simul-
tanément à l'aide d'un aspirateur de
ménage.
10
9
11
15
16
17
13
12
20 19 18
FUSE
5 x 20
10 A
250 V
6
INTERVENTIONS EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS
L'ÉLECTRONIQUE NE FONCTIONNE PAS
PROJECTION DÉFECTUEUSE
RÉDUCTION DE LA LUMINOSITÉ
CAUSES PROBABLES
Absence de courant.
Lampe déchargé ou défectueuse.
Câ-ble de transmission des signaux
en court-circuit ou déconnecté.
Codage erroné.
Problème sur les circuits
électroniques.
Lentilles cassées.
Dépôt de poussière ou de
• •
graisse.
7
DONNÉES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES
ÉLECTRO - MÉCANIQUES
Alimentation
• 220 - 240V 50Hz
• 200 - 220V 60Hz
Lampe
À iodures métalliques, alimentée par
un alimentateur spécial incorporé.
• Type HMI 575W
- Culot SFc 10-4
- Température couleur 6000 K
- Flux lumineux 49000 lm
- Durée de vie moyenne 750 h
Puissance absorbée
1500 VA à 230V 50Hz
Moteurs
N. 14 moteurs pas à pas, fonction-
nant par micropas, entièrement
contrôlés par microprocesseur.
SYSTÈMES DE COMMANDE
Canaux
N. 8 canaux de contrôle
Entrées
TORNADO est conçu pour accepter
des signaux de contrôle numériques
provenant d'unités de commande ou
d'ordinateurs.
• Entrée numérique série
RS232/423(PMX) ou DMX 512
ADAPTATEURS MIROIR
• En aluminium moulé sous
pression, peint aux poudres époxy.
• Miroirs à haut rendement lumineux.
Mouvement
Actionné par deux moteurs à micro-
pas contrôlés par microprocesseur.
• Vitesse de rotation variable avec
continuité. Valeurs maximales:
- PAN = 0.4 s (150°)
- TILT = 0.3 s (110°)
• Mouvement continu et uniforme.
Résolution:
- PAN = ±0.3° (150°)
- TILT = ±0.2° (110°)
ANOMALIES
CONTRÔLES ET REMÈDES
Vérifier si le courant passe sur la
prise
d'alimentation
et/ou
conductibilité des fusibles.
Remplacer la lampe
(voir instructions).
Remplacer les câbles.
Voir instructions de codage des
projecteurs.
Faire appel à un technicien autorisé.
Faire appel à un technicien autorisé.
Nettoyer (voir instructions).
CARACTÉRISTIQUES
DE CONSTRUCTION
Dispositifs de sécurité
• Coupure automatique de l'alimen-
tation en cas de surchauffe ou de
panne du système de refroidisse-
ment.
• Coupure automatique de l'alimenta-
tion lorsque le couvercle s'ouvre.
Refroidissement
Système de refroidissement à ventila-
tion forcée grâce à des ventilateurs
axiaux.
Corps
En tôle peinte aux poudres époxy.
Support
• En acier peint, poudres époxy.
• Angle réglable sur 95°.
Position de travail
Fonctionne sur n'importe quelle
position.
Poids et dimensions
Poid: 35 kg
500
1.000
la
11

Publicité

loading