Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English ............................................. 3
Français ......................................... 23
Español.......................................... 45
PB016461 - ES-LL2141-K551
_(01EN)_08-01-18.indd 1
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household)
Model No.
ES-LL41
ES-LL21
2018/8/1 17:25:16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES-LL41

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) ES-LL41 Model No. ES-LL21 English ..........3 Français ......... 23 Español.......... 45 PB016461 - ES-LL2141-K551 _(01EN)_08-01-18.indd 1 2018/8/1 17:25:16...
  • Page 2 PB016461 - ES-LL2141-K551 _(01EN)_08-01-18.indd 2 2018/8/1 17:25:16...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cleaning the shaver ......15 Replacing the system outer foil and the inner blades......16 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. PB016461 - ES-LL2141-K551 _(01EN)_08-01-18.indd 3...
  • Page 4: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, When using an electrical appliance, basic and damage to property, always observe the following safety precautions must always be followed, including precautions. the following: Explanation of symbols Read all instructions before using this appliance.
  • Page 5: Power Supply

    3. Never operate this appliance if it has a WARNING damaged cord or plug, when it is not working   properly, after it has been dropped or ► This product damaged, or after it has been dropped into This shaver has a built-in rechargeable battery. Do water.
  • Page 6 WARNING Disconnect the AC adaptor when cleaning the   shaver with water. - Failure to do so may cause electric shock or injury. Do not immerse the AC adaptor in water or wash with water. Regularly clean the power plug and the appliance Do not place the AC adaptor over or near water plug to prevent dust from accumulating.
  • Page 7 CAUTION ► Note the following precautions   Do not wrap the cord around the adaptor when storing. - Doing so may cause the wire in the cord to break ► Protecting the skin with the load, and may cause fire due to a short Do not use excessive pressure to apply the circuit.
  • Page 8 WARNING Handling of the removed battery when disposing   DANGER After removing the rechargeable battery, do not   keep it within reach of children and infants. • The rechargeable battery is exclusively for use - The battery will harm the body if accidentally with this appliance.
  • Page 9: Intended Use

    • Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 10: Parts Identification

    Length adjustment a. Shaving sensor comb attachment (1 mm lamp ( ) (1/32˝ ) to 3 mm (1/8˝ )) b. Battery capacity ES-LL41 lamp ( )  Comb attachment c. Switch lock lamp ( ) release buttons d. Charge status lamp Length adjustment...
  • Page 11: Preparation

    Abnormal charging Preparation Charging the shaver • Turn the shaver off. • Wipe off any water droplets on the appliance socket. 1. Insert the appliance plug into The charge status lamp ( ) will blink twice every second. appliance socket. Notes 2.
  • Page 12: How To Use

    2. Press when finished. How to use While using Using the shaver 1. Press and shave. • The “shaving sensor”, which automatically adjusts the power depending on the beard thickness, will operate. The shaving sensor lamp ( ) blinks. It will shave with high power on areas where the beard is heavy, and reduce the power on When the battery capacity is low areas where the beard is thin, to reduce...
  • Page 13: Using The Trimmer

    ►Using the trimmer • To prevent erroneous operation, place your fingers on the thumb rest while using the 1. Slide the trimmer handle up. shaver. 2. Press and use. • The sonic vibration cleaning mode is activated when the power switch is pressed for more than 2 seconds while the shaver Press and hold the top knob ( ) and is not operating (the switch lock is unlocked).
  • Page 14 Using the comb attachment Trimming ES-LL41 Corresponding position of trimming height height • Turn the shaver off. lever and trimming height mark (approx.) • Apply the oil to the trimmer before and after each use. (See page 16.) 1 mm (1/32˝) •...
  • Page 15: Cleaning The Shaver

    • After rinsing with water, shake the shaver up and down for a few times to remove excess moisture and then wipe off any drops of water with a dry cloth. ES-LL41 ES-LL41 1~3 mm 5~7 mm PB016461 - ES-LL2141-K551 _(01EN)_08-01-18.indd 15...
  • Page 16: Replacing The System Outer Foil And The Inner Blades

    System outer foil Once every year shade, avoid direct sunlight. Inner blades Once every two years ►Removing the outer foil section ES-LL41 ES-LL41 Press the foil frame release buttons and lift the 1~3 mm 5~7 mm outer foil section upwards.
  • Page 17: Faq

    System outer foil and performance, but disconnect the WES9013 disconnected after inner blades Replacement parts for adaptor for safety and to save charge? ES-LL41/ES-LL21 System outer foil WES9087 energy. Inner blades WES9068 What is the constituent Constituent of the oil is liquid of the dedicated oil? paraffin.
  • Page 18: Troubleshooting

    If the problems still cannot be solved, contact the store When the shaver is extremely dirty, where you purchased the unit or a service center authorized wash with water. by Panasonic for repair. (See page 15.) The shaving sensor responds even...
  • Page 19 Problem Action Problem Action Use the appliance in an ambient Shavings fly out in all This can be improved by cleaning temperature approximately 5 °C directions. every time after shaving. (41 °F) or higher. Apply oil. The battery has reached the end of Shaver does not Check if the system outer foil is System outer foil gets...
  • Page 20: Battery Life

    • Perform steps 1 to 7 and lift the battery, and then remove it. Battery life • Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the terminals The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver is by applying tape to them.
  • Page 21 This equipment generates, uses and If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care & can radiate radio frequency energy and, if not installed and Beauty Care Products for any reason, simply return it to the...
  • Page 22 PB016461 - ES-LL2141-K551 _(01EN)_08-01-18.indd 22 2018/8/1 17:25:31...
  • Page 23 Nettoyage du rasoir ......37 Remplacement de la grille de protection et des lames internes ..38 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB016461 - ES-LL2141-K551 _(02CA)_08-01-18.indd 23...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de choc Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, toujours impératif de prendre des précautions de respectez toujours les consignes de sécurité...
  • Page 25 AVERTISSEMENT 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent   manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne ► Ce produit sont pas recommandés par le fabricant. Ce rasoir est doté d’une pile rechargeable. Ne pas 3.
  • Page 26: Alimentation Électrique

    AVERTISSEMENT Ne pas tremper l’adaptateur secteur dans l’eau ni le nettoyer avec de l’eau.   Ne pas placer l’adaptateur secteur au-dessus ou à ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement proximité d’un évier ou d’une baignoire rempli d’eau. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur secteur l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance.
  • Page 27: Prévention Des Accidents

    AVERTISSEMENT Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un   handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne Débrancher l’adaptateur secteur lors du nettoyage disposant pas de l’expérience et des du rasoir à l’eau. connaissances nécessaires à...
  • Page 28: Veuillez Tenir Compte Des Précautions Suivantes

    ATTENTION Ne débranchez pas l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en tirant sur le cordon.   - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des N’appuyez pas excessivement sur la grille de blessures. protection. De même, ne touchez pas la grille de Ne partagez pas votre rasoir avec des membres protection avec vos doigts ou vos ongles pendant de votre famille ou d’autres personnes.
  • Page 29 AVERTISSEMENT Gestion de la pile retirée lors de la mise au rebut   DANGER Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la   laisser à portée des enfants ou des nourrissons. • La pile rechargeable s’utilise uniquement avec - En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive cet appareil.
  • Page 30: Usage Prévu

    • Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic avec/ sans mousse car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à...
  • Page 31: Identification Des Pièces

    5 Affichage des témoins (1 mm (1/32 po) à 3 mm a. Témoin du capteur (1/8 po)) ES-LL41 de barbe ( )  Boutons de b. Témoin du niveau dégagement du de la pile ( ) peigne c.
  • Page 32: Préparatifs

    Recharge anormale Préparatifs Charge du rasoir • Coupez l’alimentation du rasoir. • Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise. Le témoin de l'état de la charge ( ) clignotera deux fois par 1. Insérez la fiche d’alimentation seconde.
  • Page 33: Instructions D'utilisation

    Le nombre de jours d’utilisation varie, selon les conditions Conseils pour un meilleur rasage suivantes. Appliquez l’ensemble de la grille de - L’épaisseur de la barbe protection perpendiculairement contre - La pression appliquée sur la peau la peau et rasez en faisant glisser - La fréquence d’utilisation du mode de nettoyage à...
  • Page 34: Déverrouillage Du Commutateur D'alimentation

    ► Verrouillage/déverrouillage du commutateur Lorsque le niveau de la pile est faible d’alimentation Verrouillage du commutateur d’alimentation 1. Appuyez une 2. Appuyez sur 3. Relâchez fois sur puis pendant plus de • Le témoin de relâchez. 2 secondes verrouillage du Le témoin du niveau de la pile ( ) clignote pendant •...
  • Page 35: Utilisation De La Tondeuse De Précision

    ►Utilisation de la tondeuse de précision Utilisation du peigne ES-LL41 1. Faites glisser le levier de la • Coupez l’alimentation du rasoir. tondeuse de précision vers le haut. • Appliquez de l’huile sur la tondeuse avant et après chaque 2. Appuyez sur et utilisez.
  • Page 36 5. Appuyez et maintenez les Hauteur La position correspondante du levier de boutons de dégagement du de rasage hauteur de rasage et la marque de hauteur (environ) de rasage peigne pour le retirer. 1 mm (1/32 po) 2 mm 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Nota...
  • Page 37: Nettoyage Du Rasoir

    2 secondes pour activer le d’eau avec un chiffon propre. mode de nettoyage à vibrations soniques. • Les éclaboussures de mousse sont ES-LL41 ES-LL41 éliminées. 1~3 mm 5~7 mm • Le témoin du niveau de la pile ( ) et celui de l'état de la charge ( )
  • Page 38: Remplacement De La Grille De Protection Et Des Lames Internes

    6. Lubrifiez le rasoir. Remplacement de la grille de Cela assouplira le mouvement de la protection et des lames internes lame et maintiendra un rasage confortable. Grille de protection une fois par an 1. Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection. Lames internes une fois tous les deux ans 2.
  • Page 39: Remplacement Des Lames Internes

    2. Insérez les lames internes, une par une. ou dans votre centre de service après-vente. Grille de protection et WES9013 lames internes Pièces de rechange pour ES-LL41/ES-LL21 Grille de protection WES9087 Lames internes WES9068 ►Fixation de la section de la grille de protection Après avoir tourné...
  • Page 40: Dépannage

    Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, répondre lorsque le niveau de pile contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un restant est faible. Dans ce cas, centre de service autorisé par Panasonic. rechargez le rasoir. Appliquez de l’huile. (Voir page 38.) Problème...
  • Page 41 Problème Action Problème Action Nettoyez les poils de barbes sur le Utilisez cet appareil à une rasoir. température ambiante de 5 °C Lorsque le rasoir est extrêmement (41 °F) ou plus. sale, lavez-le avec de l’eau. La pile a atteint sa fin de vie. Le rasoir ne (Voir page 37.) Le capteur de barbe...
  • Page 42: Durée De Vie De La Pile

    Problème Action Durée de vie de la pile Les poils rasés Cela peut être amélioré grâce à un La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas s’éparpillent de nettoyage systématique après remplacer la pile de ce rasoir vous-même. Faites remplacer la partout.
  • Page 43: Spécifications

    • Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre Spécifications l’appareil en marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. Voir la plaque signalétique sur • Effectuez les étapes de 1 à 7, surélevez la pile, et retirez-la. Source l’adaptateur secteur.
  • Page 44 Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de Commission fédérale des communications la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer conforme aux limites pour un dispositif numérique de d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter...
  • Page 45 Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas ......60 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. PB016461 - ES-LL2141-K551 _(03ES)_08-01-18.indd 45...
  • Page 46: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, Al utilizar un dispositivo eléctrico, siempre deben o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños tomarse algunas precauciones básicas, en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de incluyendo las siguientes: seguridad que figuran a continuación.
  • Page 47 ADVERTENCIA 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe   en este manual. No utilice ningún accesorio no ► Este producto recomendado por el fabricante. Esta afeitadora incorpora una batería recargable. 3.
  • Page 48 ADVERTENCIA No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua.   No coloque el adaptador cerca de un lavabo o una ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento bañera llenos de agua. Suspenda inmediatamente el uso y retire el No utilice el aparato si el adaptador de CA está...
  • Page 49 ADVERTENCIA Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,   sensoriales o mentales reducidas, o con falta de Desconecte el adaptador de CA al limpiar con conocimiento y experiencia, a menos que se agua la afeitadora. encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica sobre el uso del aparato de una persona...
  • Page 50 PRECAUCIÓN ► Tenga en cuenta las siguientes precauciones No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando   lo guarde. ► Proteger la piel - De lo contrario, puede causar que el alambre del No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina cable se rompa con la carga y provocar un incendio exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la debido a un cortocircuito.
  • Page 51 ADVERTENCIA Manipulación de la batería extraída para la eliminación   Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera PELIGRO del alcance de los bebés y los niños.   - La batería produciría lesiones corporales si se • La batería recargable debe utilizarse ingiriera accidentalmente.
  • Page 52: Uso Previsto

    • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco está marcada cerca del símbolo. requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
  • Page 53: Identificación De Las Partes

    Ajuste de la longitud sensor de afeitado del accesorio de peine (de 1 mm (1/32˝ ) a b. Luz indicadora de la 3 mm (1/8˝ )) ES-LL41 capacidad de  Botones de liberación batería ( ) del accesorio de c. Luz indicadora del...
  • Page 54: Preparación

    Carga anormal Preparación Carga de la afeitadora • Apague la afeitadora. • Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato. La luz indicadora de estado de carga ( ) parpadeará dos 1. Introduzca la clavija del aparato veces cada segundo.
  • Page 55: Forma De Uso

    El número de días durante los que puede utilizarse varía en Consejos para un mejor afeitado función de las condiciones que se indican a continuación: Aplique la lámina exterior - Grosor de la barba perpendicularmente contra la piel - Presión aplicada a la piel y afeite deslizando lentamente la - Frecuencia de uso del modo de limpieza por vibración afeitadora sobre el rostro, en el sentido...
  • Page 56 ►Bloquear/desbloquear el interruptor de encendido Cuando la capacidad de la batería es baja Bloquear el interruptor de encendido 1. Pulse 2. Pulse 3. Suelte vez luego durante más de • El indicador suéltelo. 2 segundos luminoso de • La afeitadora hasta que el bloqueo del La luz de capacidad de la batería ( ) parpadea durante 5...
  • Page 57 ►Utilización del cortapatillas Uso del accesorio de peine ES-LL41 1. Deslice el mango del cortapatillas • Apague la afeitadora. hacia arriba. • Aplique el aceite en la recortadora antes y después de cada 2. Pulse y úsela. uso. (Consulte la página 60.) •...
  • Page 58 5. Presione y mantenga Altura de Posición correspondiente de la palanca de pulsados los botones de recorte la altura de recorte y la marca de la altura de (aprox.) recorte liberación del accesorio de peine para quitarlo. 1 mm (1/32˝) 2 mm (5/64˝) 1 2 3 1 2 3...
  • Page 59: Limpieza De La Afeitadora

    2. Pulse durante más de 2 ES-LL41 ES-LL41 segundos para activar el modo 1~3 mm 5~7 mm de limpieza por vibración 5.
  • Page 60: Sustitución De La Lámina Exterior Y Las Cuchillas Internas

    6. Lubrique la afeitadora. Sustitución de la lámina exterior y las Suavizará el movimiento de la cuchillas internas cuchilla y permitirá un afeitado agradable. Lámina exterior una vez al año 1. Aplique una gota de aceite en cada lámina exterior. Cuchillas internas una vez cada dos años 2.
  • Page 61: Piezas De Repuesto

    Lámina exterior y cuchillas WES9013 Partes de repuesto internas del sistema para el modelo Lámina exterior WES9087 ES-LL41/ES-LL21 Cuchillas internas WES9068 ►Cómo colocar la sección de la lámina exterior Después de girar la marca del marco de la Preguntas frecuentes lámina ( ) hacia la parte delantera, conecte con firmeza la sección de la lámina exterior a...
  • Page 62: Solución De Problemas

    Cuando la afeitadora esté muy establecimiento en el que adquirió la unidad o con un sucia, lávela con agua. (Consulte la página 59.) servicio técnico autorizado por Panasonic para su El sensor de afeitado reparación. responde incluso Sustituya la lámina exterior y/o las cuando la afeitadora cuchillas internas.
  • Page 63 Problema Acción Problema Acción Utilice el aparato con una Los pelos recortados Esto puede mejorarse limpiando la temperatura ambiente de vuelan en todas las afeitadora después de cada aproximadamente 5 °C (41 °F) o direcciones. afeitado. superior. Aplique aceite. La batería ha alcanzado el final de La afeitadora no Compruebe si la hoja exterior del La lámina exterior se...
  • Page 64: Vida De La Batería

    • Lleve a cabo los pasos 1 a 7 y levante la batería, después Vida de la batería retírela. • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales La vida útil de la batería es de 3 años. La batería de esta positivo y negativo de la batería extraída y aísle los afeitadora no está...
  • Page 65 Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la Comunicaciones normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede con los límites establecidos para dispositivos digitales de causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo...
  • Page 66 MEMO PB016461 - ES-LL2141-K551 _(03ES)_08-01-18.indd 66 2018/8/1 17:25:51...
  • Page 67 MEMO PB016461 - ES-LL2141-K551 _(03ES)_08-01-18.indd 67 2018/8/1 17:25:51...
  • Page 68 AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MÉXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMÁ...

Ce manuel est également adapté pour:

Es-ll21

Table des Matières