Page 4
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page1 Première utilisation Voor het eerste gebruik Erstgebrauch...
Page 5
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page2 Remplissage du réservoir Vullen van het waterreservoir Wassertankkapazität * FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • DE Je nach modell...
Page 6
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page3 FR Réglage de la température NL Instellen temperatuur DE Temperatureinstellung FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat. DE Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht.
Page 7
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page4 FR Réglage de la vapeur NL Instellen stoom DE Variable Dampfeinstellung * FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • DE Je nach modell...
Page 8
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page5 FR Superpressing NL Extra stoom DE Extra-Dampfstoß 2 sec. FR Spray NL Spray DE Spray FR Vapeur verticale NL Verticale stoom DE Vertikaldampf 20cm 10 sec.
Page 9
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page6 Rangement du fer Opbergen van het strijkijzer Aufbewahrung des Bügelautomaten 30/45 min. Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) * FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • DE Je nach modell 30/45 min.
Page 10
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page7 Auto nettoyage (une fois par mois) Zelfreiniging (1 x per maand) Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich)
Page 11
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page8 30 sec. 2 min FR Nettoyage de la semelle NL Reinigen van de strijkzool DE Reinigung der Bügelsohle 30 min.
Page 12
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page9 FR • Semelle Gliss/Glide Protect autoclean (selon modèle) • Votre fer est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse. • Son revêtement exclusif permet d'éliminer toutes les impuretés générées par un usage normal. • Il est recommandé de toujours poser votre fer sur son talon pour préserver son revêtement autonettoyant.
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page10 Recommandations importantes de sécurité • Lire attentivement le mode d’emploi avant la pre- mière utilisation de votre appareil puis conservez-le précieusement : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute res- ponsabilité.
Page 14
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page11 ou d’instructions préalables concernant l’utilisa- tion sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus. • Tenez le fer et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque l’appareil est sous tension ou en cours de refroidis- sement.
Page 15
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page12 • Le fer ne doit être utilisé qu’avec la base fournie (pour fer sans cordon). • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Ser- vice Agréé, afin d’éviter un danger. •...
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page13 Quelle eau utiliser ? Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé. Si votre eau est très calcaire (ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est possible de mélanger l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes : - 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée.
1800131632 FV48XX C0_110x154 02/12/13 11:36 Page14 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur (de pas de faire de la vapeur. •• à MAX). Vous utilisez la vapeur alors que le Attendez que le voyant s’éteigne.
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à...
Page 19
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE France Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de...