Eiki EK-500U Manuel De L'utilisateur
Eiki EK-500U Manuel De L'utilisateur

Eiki EK-500U Manuel De L'utilisateur

Projecteur multimédia
Masquer les pouces Voir aussi pour EK-500U:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Projecteur multimédia
EK-500U
EK-500UL*
*L'objectif de projection est en option

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eiki EK-500U

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur Projecteur multimédia EK-500U EK-500UL* *L'objectif de projection est en option...
  • Page 2: Fonctionnalités Et Conception

    Fonctionnalités et conception Ce projecteur est conçu avec les technologies les plus évoluées de portabilité, de durabilité et de facilité d'utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédias intégrées, une palette de 16,77 millions de couleurs et la technologie d'affichage à cristaux liquides (LCD). Paramètres système pour un seul ordina- Fonction Sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Fonctionnalités et conception Réglages .....2 Table des matières Réglage..........44 ..........3 Instructions de sécurité Étendre .........4 IConformité Langue..........46 ............11 Accessoires Réglages auto........47 .............12 Trapèze..........48 Vue d'ensemble Logo.............48 Vue d'ensemble du produit Sécurité..........49 Avant/Dessus...........14 Extinction automatique......49 Arrière...............15 Compteur du filtre........50 Borne..............16 Échantillon test........50 Télécommande..........17...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Consignes de sécurité Ce document et votre projecteur utilisent certains symboles pour illustrer l'utilisation sûre de votre projecteur. Ces derniers sont décrits ci-dessous : Veuillez vous familiariser avec avant de parcourir ce document. Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures Précaution corporelles ou la mort en raison d'erreurs humaines.
  • Page 5: Remarques

    Instructions de sécurité Remarques Précaution Précautions de sécurité : ● Mettez votre projecteur à la TERRE. ● L'objectif de votre projecteur projette une forte lumière. Ne regardez PAS le faisceau lumineux directement. Votre vue pourrait en être affectée. Cela est particulièrement vrai pour les enfants. ●...
  • Page 6: Précautions Sur L'emplacement De Votre Projecteur

    Instructions de sécurité Remarque : Précautions sur l'emplacement de votre projecteur : ● Placez votre projecteur à un endroit approprié pour éviter les risques d'incendie. ● N'exposez PAS votre projecteur à la pluie ou à des environnements fortement humides, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 7: Précautions Sur L'utilisation De Votre Projecteur

    Instructions de sécurité Remarque : Précautions sur l'utilisation de votre projecteur : ● Ne projetez PAS la même image pendant une longue durée, car des images résiduelles peuvent rester sur l'écran. Il s'agit d'une propriété des écrans LCD. ● Utilisez l'alimentation indiquée sur les étiquettes de votre projecteur. Si vous avez des dou- tes sur le type d'alimentation disponible, consultez d'abord votre revendeur ou l'entreprise d'électricité...
  • Page 8 Instructions de sécurité Ventilation Les ouvertures du boîtier sont conçues pour la ventilation et la prévention de la surchauffe. Ne bloquez PAS ces ouvertures pour assurer le bon fonctionnement du projecteur et empêcher sa surchauffe. Remarque : Évacuation de chaleur sur la sortie d'air.
  • Page 9: Placer Votre Projecteur Correctement

    Instructions de sécurité Placer votre projecteur correctement Utilisez votre projecteur à l'emplacement spécifié de la bonne façon. Un mauvais emplacement de projecteur peut raccourcir le cycle de vie des lampes ou même causer des incidents graves ou incendies. Remarque : •...
  • Page 10: Déplacer Votre Projecteur

    Instructions de sécurité Déplacer votre projecteur Lorsque vous déplacez votre projecteur, fermez ses pieds de réglage, car ils pourraient endom- mager l'objectif et le boîtier. Conservez votre projecteur dans un emballage approprié lorsque vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée. Remarque : Précautions lors du déplacement ou de l'expédition de votre projecteur : ●...
  • Page 11: Iconformité

    équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Numéro de modèle : EK-500U Nom commercial : EIKI Partie responsable : EIKI International, Inc.
  • Page 12: Accessoires

    Accessoires Télécommande avec piles Manuel de l'utilisateur (CD) Cordon d'alimentation secteur (AA ou LR6) Type américain x1 Type européen x1 Câble VGA Guide de démarrage rapide Couvercle de l'objectif...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les principaux composants et les fonctions de votre projecteur.
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Avant/Dessus Objectif de projection Entrée d'air avec filtre Voyant POWER (voir page 73) – Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque votre projecteur est en mode veille – Il s'éclaire en vert lorsque votre projecteur est en fonctionnement normal Voyant STATUS (voir page 73) Il clignote en rouge lorsque la température de votre projecteur est trop élevée.
  • Page 15: Arrière

    Vue d'ensemble du produit Arrière DVI-D P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ 360.2 ON/STAND-BY LENS SHIFT Permet de mettre le projecteur sous ou Entrez en mode de décalage de l'objectif hors tension. ENTRER Flèche Entrez dans le menu OSD ou confirmez...
  • Page 16: Borne

    Vue d'ensemble du produit Borne VOL+ VOL+ AUDIO (Video) Connectez un câble réseau à ce port pour Connectez un signal audio du vers cette contrôler et utiliser votre projecteur à distance borne. via le réseau. AUDIO (S-Video) vers cette Connectez un signal audio du Lors de l'utilisation de la fonction "Memory borne.
  • Page 17: Télécommande

    Vue d'ensemble du produit Télécommande Sélectionnez une source d'entrée DVI ② ① PATTERN Sélectionnez un motif de test intégré à votre projecteur ⑥ ⑦ ③ Sélectionnez une source d'entrée VGA ④ ⑧ VIDEO ⑤ ⑨ Sélectionnez une source d'entrée VIDEO ⑩...
  • Page 18: Plage De Fonctionnement De La Télécommande

    Vue d'ensemble du produit TIMER ② ① Activez la fonction de minuteur LENS SHIFT Entrez en mode de décalage de l'objectif ⑥ ⑦ ③ FREEZE ④ ⑧ Gelez l'image projetée KEYSTONE ⑤ ⑨ ⑩ Étalonnage du trapèze ⑪ INFO. ⑯ ⑫...
  • Page 19: Installez Les Piles

    Vue d'ensemble du produit Installez les piles Ouvrez le couvercle des piles. Insérez les deux piles AA dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les piles sont installées en respectant la polarité. Assurez-vous que les deux pôles sont bien connectés dans le compartiment.
  • Page 20: Installation

    Installation Ce chapitre vous aide à configurer votre projecteur.
  • Page 21: Installation De L'objectif

    Installation Installation de l'objectif Veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous pour installer l'objectif après son remplacement ou lorsque vous utilisez un objectif en option. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informa- tions sur les objectifs en option. Bouton de dégagement de l'objectif Retirer l'objectif Installer l'objectif...
  • Page 22: Réglage Du Décalage De L'objectif

    Installation Réglage du décalage de l'objectif En utilisant la fonction de changement d'objectif électrique, vous pouvez régler votre objectif dans les quatre directions. Cette fonction permet de régler facilement le positionnement de l'image. L'emplacement de projection de votre image Déplacer l'objectif peut être déplacé...
  • Page 23: Configurer Votre Projecteur

    ● Les valeurs indiquées dans l'illustration ci-dessous sont données uniquement à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent différer. 300" 200" 150" 100" 30" EK-500U (16:10) Unité:cm N° de modèle d'objectif AH-E22010 AH-E22020 AH-E21010 AH-E23010 AH-E23020 Taille de l'écran Largeur Hauteur...
  • Page 24: Brancher Le Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Brancher le cordon d'alimentation secteur La tension standard employée par votre projecteur est 100-240 V CA. Elle s'adapte automatiquement à la tension d'entrée. Votre projecteur utilise un cordon d'alimentation à 2 phases avec un câble neutre mis à la terre. N'utilisez pas d'autres types de cordons d'alimentation, car cela pourrait causer des électrocutions.
  • Page 25: Connexion À L'équipement

    Connexion à l'équipement Connexion à un ordinateur Câbles pour la connexion : ● Câble de contrôle RS232* ● Câble VGA ● Câble DVI* ● Câble BNC* ● Câble HDMI* (* Ce câble est optionnel. ); Ports de votre projecteur Câble de connexion Équipement DVI-D (HDCP) Câble DVI...
  • Page 26: Connexion À L'équipement Audio

    Connexion à l'équipement Connexion à l'équipement audio Câbles pour la connexion : Câble audio* ● (* Ce câble est optionnel.) Ports de votre projecteur Câble de connexion Équipement MONO L/R Câble audio VOL+ AUDIO IN Câble audio VOL- VOL+ AUDIO IN / OUT VOL+ Câble audio AUDIO DVI-D...
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement Ce chapitre présente les opérations de base de votre projecteur.
  • Page 28: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Allumer votre projecteur DVI-D Power P/PR B/PB H/HV MONITOR OUT VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ Power 360.2 1. Branchez tous les appareils externes à votre projecteur (par ex. ordinateur ou appareil photo) avant de remettre ce dernier en marche. 2.
  • Page 29: Éteindre Votre Projecteur

    Fonctionnement de base Éteindre votre projecteur Power P/PR B/PB 1. Appuyez sur le bouton Power sur le MONITOR OUT panneau arrière ou la télécommande, le VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C message « Éteindre ? » s'affiche alors. VOL- VOL+ 2.
  • Page 30: Fonction Zoom/Mise Au Point

    Fonctionnement de base DVI-D P/PR B/PB H/HV Réglages MONITOR OUT ENTRÉE auto VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO RS-232C AUDIO VOL- VOL+ ZOOM/MISE AU MISE AU POINT POINT ZOOM DÉCALAGE OBJECTIF DÉCALAGE OBJECTIF 360.2 Fonction zoom/mise au point 1. Appuyez sur le bouton ZOOM / FOCUS sur le panneau de commande arrière Zoom/Mise au point ou sur la télécommande pour zoomer et...
  • Page 31: Pieds De Réglage

    Fonctionnement de base Pieds de réglage Vous pouvez utiliser le pied de réglage pour élever votre projecteur jusqu'à 5,0 degrés. Tournez le pied pour incliner votre projecteur à la hauteur souhaitée. Pour soulever votre projecteur, tournez les deux pieds dans le sens horaire. Pour abaisser votre projecteur ou fermer le pied, tournez les deux pieds dans le sens antihoraire.
  • Page 32: Présentation Des Éléments De Menu

    Fonctionnement de base Présentation des éléments de menu ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Menu principal Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Sous-menu Aspect Normale Méthode projection Avant Position du menu En haut à gauch Afficher fond Bleu Système...
  • Page 33: Utilisation Du Menu Osd

    Fonctionnement de base Utilisation du menu OSD Menu principal Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Sous-menu Taille H. Aspect Normale Méthode projection Avant Position du menu En haut à gauch Afficher fond Bleu Système - - - - Fonctionnement du menu 1.
  • Page 34: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Utilisez votre télécommande pour les opérations courantes. Sélection de la taille de l'écran (SCREEN) Appuyez sur le bouton SCREEN de la télécommande pour sélectionner le mode de taille d'écran souhaité. Zoom numérique (D.ZOOM+/-) Appuyez sur le bouton D.ZOOM+/- de la télécommande pour accéder au mode Zoom numérique.
  • Page 35: Entrée Ordinateur

    Entrée Ordinateur Entrée Ordinateur Télécommande Opération Directe Appuyez sur VGA , HDMI, Composant, Vidéo, S-vidéo, Réseau, Memory Viewer ou Affichage USB sur la télécommande comme une source COMPONENT d'entrée. VIDEO HDMI Opération Menu RGBHV 1. Appuyez sur le bouton INPUT sur la PATTERN S-VIDEO commande supérieure pour afficher le menu...
  • Page 36 Entrée Ordinateur Télécommande Lors que la source d'entrée est Réseau à partir du réseau connecté à la COMPONENT HDMI VIDEO connectique LAN avec le câble RGBHV LAN, sélectionnez "Réseau", s'il S-VIDEO PATTERN vous plaît. INPUT Lors que la source d'entrée est à Memory Viewer partir de l'appareil connecté...
  • Page 37: Source D'entrée (Signaux D'ordinateur)

    Source d'entrée (signaux d'ordinateur) Sélection du système Le système de recherche et la fonction de réglage automatique de l'ordinateur peut détecter la source du format du signal. Si un PC est sélectionné comme source du signal d'entrée, votre projecteur détectera et s'adaptera à son format de signal automatiquement. La bonne image peut être affichée sans aucune opération de configuration.
  • Page 38: Osd Réglages-Affichage

    OSD Réglages-Affichage Réglage automatique du PC La fonction de réglage automatique du PC peut aligner le Total de points, les positions horizontale et verticale, la Surface affich.horiz. et la Surface affich.vert. avec l'entrée de l'ordinateur. Opération Directe Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande pour lancer l'Auto PC Adj.
  • Page 39: Réglage Manuel De L'ordinateur

    OSD Réglages-Affichage Réglage manuel de l'ordinateur Le système de recherche de votre projecteur peut ne pas parvenir à détecter le format du signal utilisé par certains ordinateurs qui ont choisi un format de signal spécial. La fonction de réglage manuel de l'ordinateur de votre projecteur vous permet de régler les paramètres individuels pour aligner le projecteur avec les formats de signal les plus uniques.
  • Page 40 OSD Réglages-Affichage Méthode projection Appuyez ▲▼ pour sélectionner les éléments que vous souhaitez régler. Avant... Projecter à l'écran avant lorsque le projecteur est placé devant. Afficher Arrière...Projecter à l'écran arrière lorsque le Ajustement automatique du PC projecteur est placé devant. Synchro fine Plafond/Avant ..
  • Page 41 OSD Réglages-Affichage Système Ce projecteur s'adapte automatiquement à différents types d'ordinateurs avec son système de multi balayage et Réglage PC auto. Si un Afficher ordinateur est sélectionné comme source de Ajustement automatique du PC signal, Synchro fine ce projecteur détecte automatiquement le format Position H du signal et s'adapte pour projeter une image Position V...
  • Page 42: Osd Réglages-Réglage De La Couleur(Ordinateur)

    OSD Réglages-Réglage de la couleur(Ordinateur) Réglage de la couleur Opération Menu 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre sélection.
  • Page 43: Osd Réglages-Réglage De La Couleur(Vidéo)

    OSD Réglages-Réglage de la couleur(Vidéo) Réglage de la couleur Opération Menu 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre sélection.
  • Page 44: Osd Réglages-Réglages

    OSD Réglages-Réglages Réglage Votre projecteur est livré avec la fonction de l'écran de réglage de la taille pour vous d'afficher la taille de l'image requise. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre sélection.
  • Page 45 OSD Réglages-Réglages Réglages Démarrage rapide Mode veille Normale Verrouillage Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Set the security for the projector operation. Puissance ventilation Normale Closed caption Verrouillage Off ....Déverrouiller. Iris Réglages HDMI Projecteur ..Verrouiller l'opération du contrôle latéral.Pour déverrouiller, utiliser la Note:...
  • Page 46: Osd Réglages-Étendre

    OSD Réglages-Étendre Étendre Sélectionnez le menu Réglages pour configurer d'autres fonctions de votre projecteur. 1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglages, ou sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. 2.
  • Page 47: Réglages Auto

    OSD Réglages-Étendre Réglages auto Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande pour exécuter des fonctions, dont la recherche automatique, le réglage automatique du PC et le Keystone automatique. Les paramètres de ces fonctions sont décrits ci-dessous : Recherche d'entrée Sélectionnez cette fonction pour détecter automatiquement le signal d'entrée.
  • Page 48: Trapèze

    OSD Réglages-Étendre Trapèze Sélectionnez cette fonction pour enregistrer ou réinitialiser le réglage du trapèze de la projection après avoir débranché votre projecteur de l'alimentation. Appuyez sur le bouton pour naviguer parmi les options disponibles. Trapèze ....Mémoriser / Réinitialiser V Keystone ... Appuyez sur le bouton Étendre pour régler la distorsion Trapèze...
  • Page 49: Sécurité

    OSD Réglages-Étendre Sécurité Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions Logo code PIN protège et Modifiez code PIN logo pour régler la sécurité du fonctionnement du projecteur. Verrouillage code PIN Cette fonction empêche la personne non autorisée de changer le logo d'écran. Off .....
  • Page 50: Compteur Du Filtre

    OSD Réglages-Étendre Compteur du filtre Sélectionnez cette fonction pour configurer l'intervalle de nettoyage du filtre. Un message d'avertissement de filtre s'affiche pour vous rappeler de nettoyer le filtre lorsque la durée configurée s'est écoulée. Veuillez réinitialiser et configurer le minuteur une fois le filtre nettoyé.
  • Page 51: Osd Réglages-Memory Viewer

    OSD Réglages-Memory Viewer Memory viewer 1. Appuyer sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu écran. Appuyer sur les boutons pour sélectionner "Memory Viewer", appuyer ensuite sur le bouton OK. 2. Appuyer sur les boutons  pour sélectionner l'élément que vous voulez régler, appuyer sur le bouton OK.
  • Page 52 OSD Réglages-Memory Viewer Répéter Définir ou non pour jouer les diapositives à répéti- tions. On ..Répéter diffuser le premier fichier après que le dernier fichier est diffusé. Off ..Retour à l'affichage des vignettes après que le dernier fichier est diffusé. Appliquer Exécuter les réglages en diaporama.
  • Page 53: Info

    OSD Réglages-Info. Sélectionnez cette fonction pour détecter le signal de l'image projetée et l'état de fonctionnement de votre projecteur. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'icône de message. Le menu Informations s'affiche. Consultez les options affichées dans le menu ci-dessous. Info.
  • Page 54: Description Du Utiliser Les Fonctions Utiles

    Description du Utiliser les fonctions utiles...
  • Page 55: Description Du Fonctionnement Du Contrôle Réseau

    Description du fonctionnement du contrôle réseau Fonctionnement des commandes réseau Fonction : Cette fonction est conçue pour contrôler votre projecteur à distance en utilisant un ordinateur sur le même réseau local. Préparation 1 Équipement requis : Projecteur, connexion, câble réseau 2 Connexions : Connectez votre projecteur à...
  • Page 56: Instructions De Contrôle Réseau

    Description du fonctionnement du contrôle réseau Instructions de contrôle réseau 1) Activer la navigateur Web dans l'ordinateur personnel. 2) Entrer l'adresse IP défini par le projecteur dans le champ de saisie URL du navigateur Web. 3) Sélectionner "Connexion" pour vous connecter à la page de Système d'affichage réseau. (Lenom initial et les mots de passe sont "admin".).
  • Page 57 Description du fonctionnement du contrôle réseau Page "État Système" Afficher l'état du projecteur pour les éléments suivants. Versions:Afficher la version du firmware du projecteur. ① Etat du LAN: Afficher l'état connexion de LAN. ② Page "Configuration Générale" Le changement du mot de passe pour la page web est affiché ①...
  • Page 58 Description du fonctionnement du contrôle réseau Page "Configuration Image" Affichage [set password page Web] page. ① Apparence: Changer l'aspect de l'image projetée. ② Synchronisation correcte: Ajuster le fisync de l'image projetée. ③ Position H: Ajuster la position horizontale de l'image projetée. ④...
  • Page 59 Description du fonctionnement du contrôle réseau 5) Logiciel de PwPresenter : Lors que "Réseau" est sélectionné dans Sélection Source, vous pouvez projeter les images dans l'ordinateur actuel à l'aide du réseau. Saisissez l'adresse IP du projecteur dans la page web pour entrer au Système Affichage Ré- seau, cliquez sur "Télécharger"...
  • Page 60 Description du fonctionnement du contrôle réseau ④ Réglages paramètres Réglages avancés : définir la qualité image, le Réglages basiques : définir la langue, la port de réseau etc. région d'image capture etc. Multicast setting: Volume setting, Bandwidth, Réglages globaux : définir la télécommande, Sampling frequency, etc.
  • Page 61 Description du fonctionnement du contrôle réseau ⑤ Gestion Affichage Réseau Définir la gestion de l'appareil et du mot de passe. ⑥ Débrancher le projecteur.
  • Page 62: Description Du Fonction D'affichage Usb

    Description du Fonction d'affichage USB La fonction Affichage USB est utilisée pour projeter l'image à partir de l'ordinateur qui est connecté à la connectique USB-B(Display) du projecteur à l'aide d'un câble de conversion USB. ■ Lors de l'utilisation Windows Environnement d'opération Windows Système d'exploitation Windows Vista 32 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 32/64 bit Intel Core 2 Duo 2,0 GHz ou plus rapide, le processeur compatible Quantité...
  • Page 63 Description du Fonction d'affichage USB ■ Lors de l'utilisation Mac OS Environnement d'opération Mac OS Système d'exploitation Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 Power PC G4 1GHz ou plus rapide Quantité de mémoire 512 Mo ou plus Espace de disque dure libre 20 MB ou plus Affichage Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins ●...
  • Page 64: Maintenance

    Maintenance Ce chapitre décrit l'entretien régulier nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du projecteur.
  • Page 65: Maintenance Régulière

    Maintenance régulière Voyant d'état Le voyant d'état affiche l'état de la fonction de protection du projecteur. Vérifiez les voyants d'état et d'alimentation (POWER) pour assurer le bon entretien de l'appareil. Remarque : Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'anomalie, car cela pourrait causer un incendie ou une électrocution.
  • Page 66: Nettoyer L'objectif

    Maintenance régulière Nettoyez votre projecteur lorsqu'il est contaminé par des corps étrangers ou que sa qualité d'affi- chage baisse. Remarque : Débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de nettoyage. Nettoyer l'objectif Essuyez l'objectif avec un chiffon propre imbibé de nettoyant non abrasif pour objectif d'appareil photo, ou nettoyez-le avec du papier de nettoyage d'objectif ou un souffleur.
  • Page 67: Réinitialiser Le Compteur Du Filtre

    Maintenance régulière Réinitialiser le compteur du filtre 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le menu Configuration, Étendre puis appuyez sur le bouton ou OK. Filtre 2 Appuyez sur le bouton pour Compteur du filtre sélectionner «...
  • Page 68: Précautions Relatives Au Fonctionnement De La Lampe

    Maintenance régulière Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la lampe : 1. Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon 螺钉 d'alimentation. Laissez-le refroidir pendant au moins 45 minutes. 2. Ouvrez le couvercle de la lampe après avoir retiré les vis qui fixent le couvercle. 3.
  • Page 69: Annexe

    Annexe...
  • Page 70: Dépannage

    Annexe Dépannage Vérifiez ce qui suit avant d'appeler votre revendeur ou centre de service : Dépannage Solution Problème d'alimentation – Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur sur une prise de courant. – Assurez-vous que le voyant POWER s'allume en rouge. –...
  • Page 71 Annexe L'image est atténuée – Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité. – Vérifiez les paramètres du mode image. – Vérifiez les paramètres de luminosité de la lampe. – Vérifiez l'alerte de remplacement de lampe. L'alerte de remplacement de lampe suggère que la lampe atteint la fin de son cycle de vie.
  • Page 72 Annexe Une fenêtre de mot de – Vous avez configuré la fonction de verrouillage logo par code PIN. passe s'affiche après le démarrage La télécommande ne – Vérifiez les piles. fonctionne pas – Vérifiez qu'aucun obstacle n'est présent entre la télécommande et le projecteur.
  • Page 73: État Du Voyant

    Annexe État du voyant Vérifiez le voyant pour connaître l'état de votre projecteur. Voyant État de votre projecteur POWER STATUS FILTRE Votre projecteur est en état d'arrêt (sans alimentation). Votre projecteur est en état de veille. Appuyez sur le bouton de veille pour l'allumer.
  • Page 74: Écrans D'ordinateur Compatibles

    Annexe Écrans d'ordinateur compatibles Votre projecteur est conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur analogiques sous la fré- quence d'horloge 160 MHz et les signaux d'ordinateur numériques sous 140 MHz. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur la résolution et les fréquences correspon- dantes.
  • Page 75: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes Borne VGA IN / MONITOR OUT (D-sub 15) Rouge (entrée/sortie) ----- Mise à la terre (synchronisation Vert (entrée/sortie) du champ) Bleu (entrée/sortie) Terre ----- Données DDC Mise à la terre (synchroni- Synchronisation horizontale (sync. sation de la ligne) composant) entrée/sortie Synchronisation verticale entrée/ Mise à...
  • Page 76: Arborescence De Menus

    Annexe Arborescence de menus Menu Submenu Selection / Value Selection / Value Display Auto PC adj.(VGA only) Fine sync(VGA only) 0-31 H Position(VGA only) -5 - 5 V Position(VGA only) -5 - 2 H. Size(VGA only) -15 - 15 Aspect Normal / Wide Project way Front...
  • Page 77 Annexe Expand Language 26 languages provided Auto setup Input Search On / Off Auto PC adj. On / Off Auto Keyston Auto / Off / Manual Keystone Keystone Store / Reset V Keystone Reset value Logo Logo select Off / Default Logo PIN code lock Logo PIN code change Security...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques Dimensions (L × H × P) 481 mm x 179 mm x 418 mm Poids net 9,98 kg Pied réglable 5˚ Résolution LCD Système LCD Écran à trois points, matrice active 0,76" TFT Résolution LCD 1920 x 1200 Signaux compatibles Norme de couleur...
  • Page 79: Contenu De Substances Et Éléments Dangereuses

    Annexe Type Objectif court Objectif à zoom court Objectif standard Objectif à zoom long Objectif à zoom long Numéro de modèle AH-E22010 AH-E22020 AH-E21010 AH-E23010 AH-E23020 Zoom Fixe Zoom x1,3 Zoom x1,8 Zoom x1,35 Zoom x1,36 Iris (F) 2,0 - 2,6 1,8 - 2,6 2,2 - 2,8 2,2 - 2,8...
  • Page 80: Dimensions

    Annexe Dimensions Unité :mm Trous de vis pour montage au plafond  Vis : M6 Prof.: 10,0 n 145.9 M6X10 181.3 221.3 371.3...
  • Page 82: Asie Du Sud-Est

    Fax : +420 241-409-435 E-Mail :info@eiki.cz Chine Asie du Sud-Est EIKI (Shanghai) Co., Ltd. LAKESIDE OASIS MIDDLE RING EIKI Industrial (M) Sdn Bhd No. 11, Nouvelle Industrial Park, BUSINESS CENTRE Lorong Teknologi B, Taman Sains Block 1,Room 606, Selangor 1, Kota Damansara PJU5,...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek-500ul

Table des Matières