Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Entretien clapet anti-retour Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Instructions de service Nettoyage Classification acoustique et Informations techniques débit Accessoires en option Montage voir page 60...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Maintenance non return valve Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Operation Technical Data Cleaning Test certificate Special accessories Assembly see page 60...
Page 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Manutenzione valvola antiriflusso Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Procedura Pulitura Dati tecnici Segno di verifica Accessori speciali Montaggio vedi pagg. 60...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Mantenimiento Válvula antirretorno Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Manejo Limpiar Marca de verificación Datos técnicos Opcional Montaje ver página 60...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Service Kontraventil Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Brugsanvisning Tekniske data Rengøring Godkendelse Specialtilbehør Montering se s. 60...
Page 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Manutenção Válvula anti- retorno Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Funcionamento Limpeza Dados Técnicos Marca de controlo Acessórios especiais Montagem ver página 60...
Page 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Konserwacja Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Obsługa Czyszczenie Dane techniczne Znak jakości Wyposażenie specjalne Montaż patrz strona 60...
Page 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Údržba zpětný ventil Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Ovládání Technické údaje Čištění Zkušební značka Zvláštní příslušenství Montáž viz strana 60...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Údržba obmedzovač spätného nasatia Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Obsluha Technické údaje Čistenie Osvedčenie o skúške Zvláštne príslušenstvo Montáž viď strana 60...
Page 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Техническое обслуживание Защита обратного тока воды Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Эксплуатация Очистка Знак технического контроля Специальные Технические данные принадлежности Монтаж см. стр. 60...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Karbantartás Visszacsapószelep Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Használat Műszaki adatok Tisztítás Vizsgajel Egyéb tartozék Szerelés lásd a 60. oldalon...
Page 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Huolto Vastaventtiili Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Koestusmerkki Erityisvaruste Asennus katso sivu 60...
Page 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Simbolio aprašymas Inställning av maxtemperatur Skötsel Backventil Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Hantering Tekniska data Rengöring Testsigill Specialtillbehör Montering se sidan 60...
Page 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Techninis aptarnavimas atbulinis vožtuvas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Eksploatacija Techniniai duomenys Valymas Bandymo pažyma Specialūs priedai Montavimas žr. psl. 60...
Page 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Održavanje nepovratni ventil Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Oznaka testiranja Posebni pribor Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Bakım Çek valf Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Kullanımı Teknik bilgiler Temizleme Kontrol işareti Özel aksesuarlar Montajı Bakınız sayfa 60...
Page 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Supapă de reţienere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Utilizare Date tehnice Curăţare Certificat de testare Accesorii opţionale Montare vezi pag. 60...
Page 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Page 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Vzdrževanje Protipovratni ventil Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Preskusni znak Poseben pribor Montaža Glejte stran 60.
Page 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus tagasilöögiklapp Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Kontrollsertifikaat Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamine vt lk 60...
Page 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Apkope Pretvārsts Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Lietošana Tehniskie dati Tīrīšana Pārbaudes zīme Speciāli aksesuāri Montāža skat. 60. lpp.
Page 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Održavanje Nepovratni ventil Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Ispitni znak Poseban pribor Montaža vidi stranu 60...
Page 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Returløpssperre Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Betjening Tekniske data Rengjøring Prøvemerke Ekstratilbehør Montasje se side 60...
Page 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Поддръжка Приспособление, предотвратяващо обратния поток Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Обслужване Почистване Контролен знак Технически данни Специални принадлежности Монтаж вижте стр. 60...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Penguesi i rrjedhjes në drejtim të kundërt Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesë ndërrimi Përdorimi Të dhëna teknike Pastrimi Shenja e kontrollit Pajisje të posaçme Montimi shih faqen 60...