Mitsubishi Electric Mr.SLIM PUH-PGAA Série Manuel D'installation page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM PUH-PGAA Série:
Table des Matières

Publicité

5. Instalación de los tubos del refrigerante
ES
5. Montering af kølemiddelrør
DK
5. So¤utucu borular›n›n monte edilmesi
TR
5. Прокладка труб хладагента
RU
Tamaño de los tubos del refrigerante y de drenaje
Modelos
Punto
Líquido
ODø9,52 (3/8")
Tubería del
refrigerante
Gas
ODø15,88 (5/8")
Tubería de drenaje
Aísle completamente las uniones abocardadas 1 y 2 de los tubos de gas y refrigeran-
te. Si alguna parte de las juntas queda expuesta puede haber condensación y goteo.
a Tubería de líquidos
b Tubería de gas
e Pase la cinta por el agujero cuadrado en el marco y fije así las tuberías de refrigerante.
1 Aislamiento de tuberías de gas
2 Aislamiento de tuberías de refrigerante
• Fije el aislamiento de la tubería de gas 1 y el aislamiento de la tubería de refrige-
rante 2 en ambos extremos para que no se deslicen y alinéelos uno con el otro.
• Una vez instalado el aislante utilice una cinta 3 para fijar el tubo de refrigerante al
marco (junto a la sección de junta de tubos). Esto evitará que el tubo de refrige-
rante se levante fuera del marco.
(Cuando el tubo de refrigerante está fuera del marco no puede instalarse la rejilla.)
Størrelser på køle- og drænrør
Model
Genstand
Væske
OD ø9,52 (3/8")
Kølerør
Gas
OD ø15,88 (5/8")
Enhedens drænrør
Isolér opkravningssamlingerne 1 og 2 på gas- og kølerørene fuldstændigt. Hvis en
del af samlingerne er synlig, kan kondens dryppe ned derfra.
a Væskerør
b Gasrør
e Før båndet gennem det firkantede hul i rammen for at holde kølerørene på plads.
1 Gasrørsisolering
2 Væskerørsisolering
• Fastgør gasrørsisoleringen 1 og væskerørsisoleringen 2 i begge ender, så de
ikke glider og ret dem ind efter hinanden.
• Når isoleringen er monteret, bruges et bånd 3 til at fastgøre kølerøret til rammen
(under rørsamlingsstedet). Dette forhindrer, at kølerøret løftes op af rammen.
(Så længe kølerøret ikke er monteret i rammen, kan gitteret ikke monteres.)
So¤utma ve Drenaj Borular›n›n Ölçüleri
Model
Malzeme
S›v›
DÇø9,52(3/8")
So¤utucu
borular›
Gaz
DÇø15,88 (5/8")
Ünite drenaj borular›
Gaz ve so¤utma borular›n›n, 1 ve 2 geniflletme alev ba¤lant› noktalar›n› tam olarak
yal›t›n. E¤er ba¤lant› noktalar›n›n herhangi bir bölümü aç›kta kal›rsa, yo¤unlaflmaya
ba¤l› olarak damlamalar meydana gelebilir.
a S›v› borusu
b Gaz borusu
e So¤utma borular›n›n yerine sabitlemek için band›, çerçevedeki kare delikten geçirin.
1 Gaz borusu yal›t›m›
2 S›v› borusu yal›t›m›
• Gaz borusu yal›t›m› 1 ve s›v› borusu yal›t›m›n› 2, kaymayacak ve bir birleriyle
ayn› hizada olacak flekilde her iki ucundan da s›k›flt›r›n.
• Yal›t›m malzemesini takt›ktan sonra, so¤utma borusunu çerçeveye (boru ba¤lant›
noktas› bölümünün alt›ndan) tutturmak için bir bant 3 kullan›n. Bu ifllem, so¤utma
borusunun çerçeveden yukar› kalkarak ç›kmas›n› engelleyecektir.
(So¤utma borusu çerçeveden ç›kt›¤›nda, ›zgara monte edilemez.)
Размеры труб хладагента и дренажных труб
Модель
Деталь
Для жидкости
ODø9,52 (3/8")
Трубы
хладагента
Для газа
ODø15,88 (5/8")
Дренажные трубы блока
Полностью изолируйте фланцевые соединения 1 и 2 труб для газа и труб хладагента.
Если любая часть соединений не будет изолирована, возможно капание конденсации.
a Труба для жидкости
b Труба для газа
e Пропустите ленту через квадратное отверстие в раме для того, чтобы зафиксировать
трубы хладагента.
1Теплоизоляция трубы для газа
2Теплоизоляция трубы для жидкости
• Прикрепите теплоизоляцию трубы для газа 1 и теплоизоляцию трубы для жидкости 2 с обоих
концов для предотвращения ее соскальзывания и выровняйте их по отношению друг к другу.
• После завершения установки теплоизоляции на трубы, с помощью ленты 3
прикрепите трубу хладагента к раме (в точке ниже трубного соединения).
Это предотвратит приподнятие трубы хладагента над рамой.
(Если труба хладагента приподнята над рамой, Вы не сможете установить решетку на место).
P3
P4, 5, 6
ODø9,52 (3/8")
ODø19,05 (3/4")
ODø20 (13/16")
c Marco
d Orificio cuadrado
3 Cinta
P3
P4, 5, 6
OD ø9,52 (3/8")
OD ø19,05 (3/4")
OD Ø20 (13/16")
c Ramme
d Firkantet hul
3 Bånd
P3
P4, 5, 6
DÇø9,52(3/8")
DÇø19,05(3/4")
DÇø20(13/16")
c Çerçeve
d Kare delik
3 Bant
P3
P4, 5, 6
ODø9,52 (3/8")
ODø19,05 (3/4")
ODø20 (13/16")
c Рама
d Квадратное отверстие
3Лента
5. Instalação da tubagem do refrigerante
PR
5. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡
GR
5.
Dimensões das tubagens de refrigerante e de drenagem
Modelos
Artigo
Líquido
ODø9,52 (3/8")
Tubagem de
refrigerante
Gás
ODø15,88 (5/8")
Tubagem de drenagem da unidade
Isole completamente as juntas de alargamento 1 e 2 dos tubos de gás e de refri-
gerante. Se uma parte das juntas ficar visível, pode formar-se condensação e
gotejamento.
a Tubo de líquido
c Estrutura
b Tudo de gás
d Furo quadrado
e Passe a banda pelo furo quadrado da estrutura para segurar as tubagens de refrigerante
no seu lugar.
1 Isolação do tubo de gás
3 Banda
2 Isolação do tubo de líquido
• Aperte a isolação do tubo de gás 1 e a isolação do tubo de líquido 2 nas duas
pontas de maneira que não deslizem e se alinham uma pela outra.
• Terminada a isolação, utilize uma banda 3 para apertar a tubagem de refrigeran-
te à estrutura (por baixo da secção da junta do tubo). Isto evitará que o tubo
refrigerante salte da estrutura.
(Se a tubagem de refrigerante saltar da estrutura, não se pode instalar a grelha.)
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ Î·È ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘
ªÔÓÙ¤ÏÔ
∂Í¿ÚÙËÌ·
™ˆÏ‹ÓˆÛË
ÀÁÚfi
ODø9,52 (3/8")
„˘ÎÙÈÎÔ‡
∞¤ÚÈÔ
ODø15,88 (5/8")
™ˆÏ‹ÓˆÛË ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
ªÔÓÒÛÙ ÙȘ ΈÓÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ 1 Î·È 2 ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ·ÂÚ›Ô˘ Î·È „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ ηϿ.
∂¿Ó οÔÈÔ ÛËÌÂ›Ô ·fi ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ï˘Ì̤ÓÔ, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ‰È·ÚÚÔ‹
Û˘Ì‡ÎÓˆÛ˘.
a ™ˆÏ‹Ó·˜ ˘ÁÚÔ‡
c ¶Ï·›ÛÈÔ
b ™ˆÏ‹Ó·˜ ·ÂÚ›Ô˘
d ∆ÂÙÚ¿ÁˆÓË Ô‹
e ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ Ù·ÈÓ›· ̤۷ ·fi ÙËÓ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓË Ô‹ ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÁÈ· Ó· Û˘ÁÎÚ·ÙËıÔ‡Ó ÔÈ
ۈϋÓ˜ ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
1 ªfiÓˆÛË ÛˆÏ‹Ó· ·ÂÚ›Ô˘
3 ∆·ÈÓ›·
2 ªfiÓˆÛË ÛˆÏ‹Ó· ˘ÁÚÔ‡
ñ ™Ê›ÍÙ ÙË ÌfiÓˆÛË ÙÔ˘ ۈϋӷ ·ÂÚ›Ô˘ 1 Î·È ÙË ÌfiÓˆÛË ÙÔ˘ ۈϋӷ ˘ÁÚÔ‡ 2 Î·È ÛÙ·
‰‡Ô ¿ÎÚ· ¤ÙÛÈ ˆÛÙ ӷ ÌËÓ ÁÏ˘ÛÙÚ›ÛÔ˘Ó Î·È Ó· ¢ı˘ÁÚ·ÌÌÈÛÙÔ‡Ó.
ñ ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË Ù˘ ÌfiÓˆÛ˘, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌÈ· Ù·ÈÓ›· 3 ÁÈ· Ó· ÛÊ›ÍÂÙ ÙÔ
Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ۈϋӷ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ (οو ·fi ÙÔ ÙÌ‹Ì· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘ ۈϋӷ). ∞˘Ùfi
ı· ÂÌÔ‰›ÛÂÈ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· „˘ÎÙÈÎÔ‡ Ó· ·Ó˘„ˆı› ÈÔ Â¿Óˆ ·fi ÙÔ Ï·›ÛÈÔ.
(ŸÙ·Ó Ô ÛˆÏ‹Ó·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘, Ë ÁÚ›ÏÈ· ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó·
ÙÔÔıÂÙËı›.)
P3
P4, 5, 6
ODø9,52 (3/8")
ODø19,05 (3/4")
ODØ20 (13/16")
P3
P4, 5, 6
ODø9,52 (3/8")
ODø19,05 (3/4")
ODø20 (13/16")
39
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières