Sommaire des Matières pour SMC HRS100 Standard Série
Page 1
Nouveau Nouveau Contrôleur de température à fl uide calorigène Thermo-chiller Modèle standard RoHS fl uide de circulation chauffé Pas de chauffage requis en utilisant la chaleur émise par le circuit de réfrigération é 10 fois plus rapide Temps de chauffage : Contrôle de la vanne HRS150-A-40 [Conditions de test]...
Page 2
Contrôleur de température à fl uide calorigène Thermo-chiller HRS100/150 Modèle standard Série Ventilateur Triple contrôleur Triple contrôleur Ventilateur pour le Vanne de Vanne de Diagramme du circuit e du circuit modèle refroidit par air refroidissement chauffage Contrôle de la vanne Ventilation Ventilation d'expansion...
Contrôleur de température à fl uide calorigène Thermo-chiller HRS100/150 Modèle standard Série Le fl uide de circulation peut être Le fluide de circulation peut être chauffé chauffé sans sans chauffage chauffage supplémentaire supplémentaire. ∗ Pour HRS150-A-40 Méthode de chauffage qui utilise la chaleur refoulée, inutile d'ajouter un réchauffeur. ¡Température du fl...
Communication en série (RS232C / RS485) et contacts entrées/sorties (2 entrées et 3 sorties) de série. Communication possible avec l'équipement de l'utilisateur et la construction du système en fonction de l'application. Une sortie 24 V DC peut être également fournie et mise à disposition pour un débitmètre (réf. PF3W de SMC, etc.).
Modèle standard Série Réseau global d'approvisionnement SMC est doté d'un réseau international complet sur le marché Nous offrons à présent une présence de plus de 400 succursales et distributeurs dans 78 pays à travers le monde, en Asie, Océanie, Amérique du Nord/centrale/du Sud et en Europe.
Pressostat Débitmètre Débitmètre Reportez-vous au catalogue sur www.smc.eu. : Contrôle le débit et la température du fluide calorigène et de l'eau d'installation. PF3W Débitmètre pour l'eau, à affichage numérique multicolore Affichage numérique multicolore de type électromagnétique Débitmètre à...
TABLE DES MATIÈRES HRS100/150 Série Modèle standard HRS100/150 Thermo-chiller Série Page 7 Pour passer commande/Caractéristiques Refroidissement par air 400 V Page 8 Pour passer commande/Caractéristiques Refroidissement par eau 400 V Page 9 Capacité frigorifique Page 10 Capacité de pompage Page 11 Dimensions Page 13 Débit recommandé...
Thermo-chiller Modèle standard Modèle à refroidissement par air 400 V HRS100/150 Série RoHS Pour passer commande 100 A Capacité frigorifique Option Méthode de refroidissement 10 kW — Note 1) Sans 15 kW Refroidi par l’air Avec dispositif de réglage des roulettes Note 2) Avec orifi...
Thermo-chiller Modèle standard Modèle à refroidissement par eau 400 V HRS100/150 Série RoHS Pour passer commande 100 W Capacité frigorifique Option Méthode de refroidissement 10 kW — Note 1) Sans 15 kW Refroidi par l'eau Avec dispositif de réglage des roulettes Note 2) Types de filetage Avec orifi...
Page 10
HRS100/150 Série Modèle standard ∗ Si le produit est utilisé à une altitude de 1000 m ou plus, veuillez consulter « Milieu Capacité frigorifi que d'utilisation et de stockage » (page 23) Article 13 «∗ Pour une altitude de 1000 m ou plus » HRS100-A -40- (50 Hz) HRS100-A -40-...
HRS100/150 Série Modèle standard Dimensions HRSH100/150-A-40 (type 400 V refroidissement par air) Sortie de l'air de ventilation Poignée Boulon à œil M12 Écran de contrôle (4 positions) Orifice du trop-plein Rc1 Orifice de remplissage automatique du fluide Note 1) Poignée disjoncteur Rc 1/2 Filtre antipoussière Poignée...
Page 13
HRS100/150 Série Thermo-chiller Modèle standard Dimensions HRSH100/150-A-40 (type 400 V refroidissement par air) HRSH100/150-W-40 (type 400 V refroidissement par eau) Position de fi xation du boulon d'ancrage A Position de fi xation du boulon d'ancrage B (954) (dimensions du Thermo-chiller) (687) (dimensions du Thermo-chiller) 4 x ø...
HRS100/150 Série Modèle standard Débit recommandé du raccord externe Circuit de raccordement externe recommandé tel que indiqué ci-dessous. Thermo-chiller Sortie de l'eau d'installation Équipement (refroidissement à l'eau) d'eau d'installation Entrée de l'eau d'installation (refroidissement à l'eau) Alimentation du fluide Orifice de remplissage automatique du fluide Sortie du fluide calorigène Équipement...
∗ Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails. AL16 Augmentation de la pression dans le circuit de refroidissement (côté basse pression) AL31 Détection du signal d'entrée 1 contact Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation. À télécharger sur notre site Web : http://www.smc.eu...
∗ La résistance de borne du RS-485 (120 Ω) peut être modifi ée par l'écran de contrôle. Pour plus de détails sur la communication, reportez-vous au manuel d'utilisation. Suivez les connexions indiquées ci-dessus pour éviter une panne. Veuillez télécharger le Manuel d'utilisation sur notre site web, http://www.smc.eu...
HRS100/150 Série Note) Les options doivent être Options sélectionnées lors de la commande du thermo-chiller. Elles ne peuvent pas être ajoutées après achat. Symbole d'option Avec dispositif de réglage des roulettes Avec dispositif de réglage des roulettes Des roulettes non fi xées et des équerres de réglage sont montées. Dimension [mm] Modèle compatible HRS100/150-A-40-A...
HRS100/150 Série Accessoires optionnels qAdaptateur pour différents profi ls de raccord Raccord visant à modifi er l'orifi ce de Rc à G ou NPT. · Sortie du fl uide calorigène, orifi ce de retour du fl uide calorigène Rc 3/4 → NPT 3/4 ou G 3/4 ·...
HRS100/150 Série Accessoires en option e Kit de contrôle de conductivité électrique Le kit indique et contrôle la conductivité électrique du fl uide calorigène. Consultez le manuel d'utilisation du produit pour plus de détails. Réf. Modèle compatible 2.0 à 48.0 μS/cm Plage de mesure de la conductivité...
HRS100/150 Série tEnsemble clapet antiretour Si un électrodistributeur est installé sur le système de l'utilisateur et que l'alimentation du fl uide calorigène s'arrête ou diminue lors du fonctionnement du thermo-chiller, la pression de décharge du fl uide calorigène du thermo-chiller augmente et une alarme peut se déclencher.
HRS100/150 Série Accessoires en option yProtection contre la neige Protection contre la neige pour modèle de chiller à refroidissement par air. Selon la directive de montage de la protection contre la neige, la ventilation provenant du ventilateur peut être choisie à partir de quatre directions, avant, arrière, gauche et droite. Droite Gauche Arrière...
HRS100/150 Série Calcul de la capacité frigorifique Calcul de la capacité frigorifi que requise Exemple 1 : Lorsque la quantité de chaleur produite dans l’équipement de l'utilisateur est connue. Il est possible de déterminer la quantité de chaleur produite en se basant sur la consommation électrique ou Q: Quantité...
HRS100/150 Série Calcul de la capacité de refroidissement Calcul de la capacité frigorifi que requise Exemple 3 : Quand il n'y a aucune production de chaleur et quand l'objet est refroidi en-dessous d'une certaine température et une certaine durée. Quantité de chaleur par substance refroidie (par unité de temps) Q : Inconnue [W] ([J/s]) Exemple d'unités de mesure conventionnelles (référence) Substance refroidie...
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe pour connaître les consignes de sécurité. Pour connaître les précautions à prendre pour l'équipement de contrôle de la température, consultez les « Précautions de manipulation des produits SMC » et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SMC, http://www.smc.eu...
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe pour connaître les consignes de sécurité. Pour connaître les précautions à prendre pour l'équipement de contrôle de la température, consultez les « Précautions de manipulation des produits SMC » et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SMC, http://www.smc.eu Transport / transfert / déplacement...
Page 26
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe pour connaître les consignes de sécurité. Pour connaître les précautions à prendre pour l'équipement de contrôle de la température, consultez les « Précautions de manipulation des produits SMC » et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SMC, http://www.smc.eu Montage / installation Précaution...
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe pour connaître les consignes de sécurité. Pour connaître les précautions à prendre pour l'équipement de contrôle de la température, consultez les « Précautions de manipulation des produits SMC » et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SMC, http://www.smc.eu Câblage électrique...
Page 28
Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe pour connaître les consignes de sécurité. Pour connaître les précautions à prendre pour l'équipement de contrôle de la température, consultez les « Précautions de manipulation des produits SMC » et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SMC, http://www.smc.eu Fluide calorigène...
Page 29
Pour connaître les précautions à prendre pour l'équipement de contrôle de la température, consultez les « Précautions de manipulation des produits SMC » et le Manuel d'utilisation sur le site Internet de SMC, http://www.smc.eu Fonctionnement...
2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité indiquées 3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les précautions spécifiques que les clauses limitatives de responsabilité...