Page 1
Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel. Sauvegarder ces instructions. Les informations sur les modèles, dont la pression de service maximale, figurent à la page 3. Modèle H-XP2 avec réchauffeur 15,3 kW Modèle H-25 avec réchauffeur 8 kW ti7706a ti7705a...
Modèles Modèles SÉRIE H-25 Pics de Pression de courant Débit lb/min Débit par service produit Référence, à pleine Tension Puissance Puissance du (kg/min) à cycle (A + B) Rapport de maximum en série charge* (phase) du système** réchauffeur 35 cpm gal.
Manuels fournis Manuels fournis ™ Les manuels suivants sont fournis avec le doseur Reactor Consulter ces manuels pour plus de détails sur les différents Doseur hydraulique Reactor équipements. Pièce no Description 311299 Doseur hydraulique Reactor, notice de Pour recevoir un disque compact des manuels Reactor fonctionnement (anglais) traduits en plusieurs langues, commander la réf.
Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes sont des mises en garde relatives à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation indique une mise en garde générale, et le symbole de danger fait référence à des risques spécifiques aux procédures.
Page 6
Mises en garde MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables de solvant et de peinture dans la zone de travail peuvent prendre feu ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion : • N’utiliser l’équipement que dans des locaux bien ventilés. •...
Codes de diagnostic de la régulation de température Codes de diagnostic de la régulation de température Les codes de diagnostic de la régulation de température E01 à E05 apparaissent sur l’affichage de température. No de Nom du code Zone Page action code d’alarme corrective...
Codes de diagnostic de la régulation de température Retirer le connecteur J1 de la carte de régulation de • Régler les points de consigne température A et B température et contrôler la continuité des limiteurs de au-dessous de la température ambiante. Mettre les température A et B, des thermocouples A et B, ou du zones de chauffage en marche.
Codes de diagnostic de la régulation de température E04 : Capteur de température Contrôler le FTS produit (FTS) ou thermocouple Contrôler les branchements des câbles de tous les flexibles. A ou B non raccordé Veiller à ce que les fils du FTS soient bien raccordés aux broches 12-14 du connecteur J1 sur la carte de régulation de température.
Codes de diagnostic de la régulation moteur Codes de diagnostic de la régulation moteur Les codes de diagnostic de la régulation moteur E21 à E27 Mises en garde s’affichent sur l’affichage de pression. Il existe deux types de codes de régulation moteur : alarmes et Le Reactor continuera à...
Codes de diagnostic de la régulation moteur E21 : Pas de capteur composant A E24 : Pression déséquilibrée Contrôler la connexion du capteur A au J3 sur la carte de Si l’écart de pression entre les composants A et B commande moteur, page 30.
Page 12
Codes de diagnostic de la régulation moteur Pour les essais uniquement, régler le commutateur • Si les mesures au manomètre ne sont pas très DIP 2 de la carte de commande moteur sur ARRÊT. voisines : Voir page 29. Cela permettra au Reactor de continuer à...
Codes de diagnostic de la régulation moteur Défauts E24 lents E30 : Perte momentanée de communication Des défauts E24 lents surviennent progressivement. Les pres- sions sont équilibrées lorsque vous commencez à pulvériser, mais se déséquilibrent lentement jusqu’à ce qu’un défaut E24 Si la communication est perdue entre l’affichage et l’une ou survienne.
Guide de dépannage Guide de dépannage Électronique du Reactor PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le Reactor ne fonctionne pas. Pas de courant. Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur principal sur MARCHE Mettre les coupe-circuits sur MARCHE, page 27. Circuit bouton d’arrêt rouge ouvert. Contrôler le branchement du bouton.
Page 15
Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pas d’affichage de pression. Câble de l’affichage desserré. Contrôler le branchement du câble, page 45. Câble d’affichage défectueux. Débrancher les câbles des affichages de température et de pression des cartes d’affichage et inverser les câbles. Si le défaut se déplace sur l’affichage de tem- pérature, remplacer le câble, page 45.
Guide de dépannage Réchauffeurs primaires (A et B) Mettre l’interrupteur principal sur ARRÊT Laisser le matériel refroidir. Pour chaque problème, essayer les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifier que Avant d’entamer toute procédure de dépannage : tous les coupe-circuits, commutateurs et commandes sont bien réglés et que le câblage est correct avant de supposer Décompression;...
Page 17
Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Chaleur basse dans les zones A ou B ; Éléments de chauffage défectueux. Voir Réchauffeurs primaires, page 35. les réchauffeurs primaires chauffent Basse tension. Contrôler si la tension est bonne. Voir partiellement mais la LED rouge sur la Caractéristiques techniques, page 72.
Guide de dépannage Système de chauffage de flexible Mettre l’interrupteur principal sur ARRÊT Laisser le matériel refroidir. Problèmes Avant d’entamer toute procédure de dépannage : Pour chaque problème, essayer les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifier que Décompression;...
Page 19
Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Points de consigne température A et B Augmenter les points de consigne A et B. La température du flexible n’est pas trop bas. Le flexible est conçu pour maintenir la maintenue pendant l’écoulement. température, pas pour l’augmenter. Point de consigne de température flexible Contrôler.
Guide de dépannage Système de commande hydraulique Mettre l’interrupteur principal sur ARRÊT Laisser le matériel refroidir. Problèmes Avant d’entamer toute procédure de dépannage : Pour chaque problème, essayer les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifier que Décompression;...
Guide de dépannage Système de dosage Mettre l’interrupteur principal sur ARRÊT Laisser le matériel refroidir. Problèmes Avant d’entamer toute procédure de dépannage : Pour chaque problème, essayer les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifier que Décompression;...
Page 22
Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Mouvement erratique de la pompe. Voir Les pompes ne changent pas de direction, page 23. Faible débit de la pompe. Flexible produit ou pistolet bouché ; DI du Ouvrir et déboucher; utiliser un flexible flexible produit trop petit.
Guide de dépannage B (Résine) Vanne d’alimentation B (Résine) Disque de rupture pour surpression Vanne B (Résine) Pompe directionnelle de dosage A (ISO) Disque de rupture pour Culbuteur interrupteur surpression d’inversion Plateau d’activateur A (ISO) Vanne A (ISO) Pompe de dosage d’alimentation ti7735a .
Réparation Réparation Arrêter les pompes d’alimentation et l’agitateur, si utilisé. Pour réparer cet équipement, il faut accéder à des pièces Positionner les vannes de DÉCOMPRESSION/ pouvant provoquer une décharge électrique ou une bles- PULVÉRISATION (SA, SB) sur DÉCOMPRESSION. sure grave si le travail n’est pas effectué correctement. Envoyer le produit vers le récipient à...
Réparation Rinçage • Pour rincer les flexibles d’alimentation, les pompes et réchauffeurs séparément des flexibles chauffants, positionner les vannes de DÉCOMPRESSION/ PULVÉRISATION (SA, SB) sur DÉCOMPRESSION. Rincer via les tuyauteries de purge (N). Rincer l’équipement uniquement dans un local bien aéré. Ne pas pulvériser de produits inflammables.
Réparation Pompes de dosage Voir F . 2. Débrancher les tuyauteries d’arrivée et de sortie de la pompe. Retirer l’axe (149) de chape (140) pour dissocier la pompe du cylindre hydraulique. Retirer les quatre vis (124) en maintenant la pompe vers les entretoises (313) du cylindre hydraulique (134).
Réparation Module coupe-circuit Tableau 3 : Coupe-circuits, voir F Rep. no Taille Composant COUPER l’alimentation électrique . Débrancher 50 A Flexible/côté transformateur le cordon. Enclencher les coupe-circuits pour tester. secondaire 817A 20 A Transformateur primaire 804A 25 ou 40 A* Réchauffeur A 804B 25 ou 40 A*...
Réparation Moteur électrique Installation Placer le moteur sur l’appareil. Démontage Fixer le moteur à l’aide de vis. Brancher les fils en utilisant des serre-fils. Voir le schéma COUPER l’alimentation électrique . Débrancher électrique du manuel 311508 et le schéma placé à l’inté- rieur du couvercle de la boîte de jonction du moteur.
Interrupteur d’inversion de tuy- auterie de pompe (COM) Interrupteur d’inversion de tuy- Pour empêcher une surpression, il faut que le commutateur auterie de pompe (NC) DIP 2 soit sur ON pour le modèle H-25. Interrupteur d’inversion de tuy- auterie de pompe (NO)
Page 30
Réparation Commande moteur pour H-25 et H-XP2 Réglages du commutateur DIP (SW2) J3 (A) Modèle H-25 J8 (B) MARCHE MARCHE 2 3 4 ti3178c-3 ARRÊT Modèle H-XP2 MARCHE 2 3 4 ti3178c-4 Appliquer le composé dissipateur thermique 110009 sur les surfaces ti7724a opposées.
Réparation Capteurs Si le test du capteur n’est pas bon, sortir le câble par le haut du coffret. Noter le cheminement car il faudra pro- céder de la même manière pour remplacer le câble. Mettre le joint torique (720) sur le nouveau capteur (706), COUPER l’alimentation électrique .
Réparation Carte de régulation de Test du circuit SCR température Tester le circuit SCR dans la position ON : S’assurer que tout est connecté, y compris le flexible. La carte de régulation de température possède sept LED vertes. Doit être sous tension pour le contrôle. Voir F pour l’emplacement.
Réparation Tester le circuit SCR dans la position arrêt : Remplacer la carte de régulation de température S’assurer que tout est connecté, y compris le flexible. ATTENTION Avant de manipuler la carte, mettre un bracelet conducteur Mettre l’interrupteur principal sur MARCHE d’électricité...
Page 34
Réparation Appliquer le composé dissipateur thermique 110009 sur les surfaces opposées. ti2575a . 8. Carte de régulation de température...
Réparation Réchauffeurs primaires Elément chauffant COUPER l’alimentation électrique . Débrancher le cordon d’alimentation. Décompression; page 24. Attendre que les réchauffeurs soient froids. Retirer le capotage du réchauffeur. Voir F . 9. Enlever le ruban adhésif et le serre-fils (non visible), puis débrancher les fils de l’élément chauffant (W) du faisceau de fils du réchauffeur.
Page 36
Réparation Appliquer le composé dissipateur thermique 110009. ti7721a . 9. Réchauffeur (Réf. no 253189 8,0 kW réchauffeur deux zones représenté)
Page 37
Réparation Thermocouple Remettre le thermocouple en place, F . 10. Retirer le ruban de protection de la pointe du thermo- couple (T). COUPER l’alimentation électrique . Débrancher Appliquer un ruban PTFE et de la colle à filetage sur le cordon d’alimentation. le filetage mâle et visser le logement du thermocouple Décompression;...
Réparation Limiteur de température COUPER l’alimentation électrique . Débrancher le cordon d’alimentation. Décompression; page 24. Attendre que les réchauffeurs soient froids. Retirer le capotage du réchauffeur. Débrancher un fil du limiteur de température (208), F . 10. Contrôler la résistance du limiteur avec un ohmmètre. La résistance doit être d’env.
Réparation Flexibles chauffants Consulter la liste des pièces de rechange pour flexibles dans le manuel des flexibles chauffants 309572. Contrôler les connecteurs de flexible COUPER l’alimentation électrique . Débrancher le cordon d’alimentation. Décompression; page 24. ti9878a Le petit flexible doit être branché. .
Page 40
Réparation Installation Déployer la sonde du FTS (H). Ne pas plier ni cintrer la sonde. L’introduire dans le flexible principal, côté composant A (ISO). ATTENTION Pour éviter d’endommager la sonde, ne pas plier ni trop Brancher le fil de terre (K) du petit flexible sur la vis de cintrer le petit flexible.
Réparation Transformateur Contrôler la continuité entre : La broche 1 (P1) et T1 sur le coupe-circuit 20A du Test de la continuité du flexible flexible (817A). La broche 3 (P3) et T2 sur le coupe-circuit 20A du flexible (817A). COUPER l’alimentation électrique .
Page 42
Réparation Détail B : Module coupe-circuit et faisceau de fils pour le chauffage du flexible T1 T2 817A Vers connecteur J1, broches 5 et 6 J13 sur la carte de régulation ti4335a de température. ti3470c ti3469c Réf. no 15B351 Transformateur Réf.
Réparation Contrôle du primaire du transformateur Tableau 9 : Mesures de tension du transformateur S’assurer que tous les faisceaux, câbles et connecteurs Prises du Mesures (Vca) sont correctement branchés. Brancher le flexible. transformateur Brancher le cordon d’alimentation secteur. Mettre 50’ 100’...
Page 44
Réparation Détail B : Module coupe-circuit 817A ti2514a ti3470c ti3469c Réf. no 15B351 Transformateur Réf. no 15B352 Transformateur . 14. Transformateur...
Réparation Module d’affichage Bouton d’arrêt rouge ATTENTION Afficheurs de température et de pression Avant de manipuler la carte, mettre un bracelet conducteur d’électricité statique pour la protéger contre toute décharge ATTENTION qui pourrait l’endommager. Suivre les instructions fournies Avant de manipuler la carte, mettre un bracelet conducteur avec ce bracelet.
Page 46
Réparation Enduire d’une colle à filetage moyenne force. ti2574a Détail des claviers à membrane et des cartes d’affichage Afficheur de température Afficheur de pression 402c 402a 402b 401c 401a 401b ti3172a . 15. Module d’affichage...
Réparation Tamis de la crépine d’entrée produit Les filtres de la crépine d’entrée de chaque pompe de dosage filtrent les particules qui peuvent obstruer les clapets anti-retour à l’entrée de la pompe. Inspecter les tamis chaque jour pendant ti7734a la routine de démarrage et nettoyer comme il faut. .
Réparation Introduire le plus petit diamètre du tuyau de retour (RT) Changer l’installation hydraulique dans le réservoir jusqu’à ce qu’il atteigne le fond. produit et le filtre Important : Le tuyau de retour (RT) ne doit pas atteindre le fond du réservoir afin de s’assurer que les cristaux d’isocyanate vont se déposer au fond et ne seront pas siphonnés dans le tuyau d’alimentation (ST) et ramenés à...
Page 49
Réparation Maintenir le tuyau de vidange (12aa) avec un serre-tubes pour éviter qu’il ne tourne dans le coude (12z), et remonter le bouchon de vidange (12ab) sur le tuyau de vidange du réservoir. Remettre le filtre en place (12t). Enduire le joint du filtre d’huile neuve. Visser le filtre sur l’ergot puis faire ¼...
Pièces Pièces non utilisées sur tous les modèles Pages 57-59 liste des pièces utilisées sur tous les modèles. Pages 60-62 liste des pièces qui diffèrent selon le modèle. Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. 115834 253184 CART TUBE, inlet, component A;...
Page 58
Pièces Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. 15H204 KNOB, pressure 42▲ 15B536 LABEL, status codes 296731 RESERVOIR, lube hose assembly WASHER, lock; 5/16 15E410 PULLEY, fan 45▲ 189930 LABEL, warning SCREW, set; 1/4 x 1/2 (13 mm) 297216 BRACKET, reservoir, lube KEY, square;...
Page 59
Pièces Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. 120299 VALVE, directional, hydraulic; includes 120301 GAUGE, pressure, fluid, panel mount 10-24 x 1.75 in. (44 mm) screws and C20145 O-RING; buna-N o-rings 295855 PLATE, activator 253193 COVER, front 298111 PLATE, adapter, lube cylinder 15H256...
Reactor est indiqué en haut du tableau. À l’intersection figure la bonne référence. Voir les pages 53-59 pour les pièces utilisées sur tous les modèles. Modèle H-25, 8,0 kW Reactor Modèle H-25, 8,0 kW Reactor...
Pièces 295027 Cylindre hydraulique Détail de la douille de la tige Voir détail de la douille de la tige ti7727a Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 295645 WIPER, rod 295029 PLATE, retainer 295646 SEAL, shaft 295030 CYLINDER 295032 SPACER, proportioning pump 295031 BUSHING, rod...
Pièces 245979 Régulation de température Appliquer le composé dissipateur thermique 110009 sur les surfaces opposées. ti2575a Ref. Part No. Description 15B779 HEAT SINK 246194 BOARD, temperature control 117683 SCREW, 6-32 x 1-1/2 in. (38 mm) 117526 SPACER 104590 SCREW, machine; 6-32 x 3/8 in. (10 mm)
Pièces 246154 Collecteur de produit Enduire de colle à filetage 113500 (bleu). Serrer à 355-395 in-lb (40,1-44,6 N•m). Appliquer un ruban PTFE ou de la colle à filetage sur le filetage conique. Serrer à 175-195 in-lb (19,8-22,0 N•m). Lubrifier les extrémités du ressort lors du remontage. Remonter les vannes (702) et leurs manettes (709) en veillant à...
Pièces Modules coupe-circuit 230V, modules coupe-circuit 3 phases Réf. no 246087 (H-25) 803, Réf. no 246089 (H-XP2) 814, Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas 1880 électriques du manuel 311508, fournis. Voir la liste de pièces page 71.
Page 70
Pièces 380V, modules coupe-circuit 3 phases Réf. no 246096 (H-25) Réf. no 246098 (H-XP2) Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 311508, fournis. Voir la liste de pièces page 71. Rep. 92 non compris dans le module. À commander...
Température maximum produit 88°C (190°F) Débit maximum (10 poids d’huile Modèle H-25 : 22 lb/min (10 kg/min) à 35 cycles/min (60 Hz) à température ambiante) Modèle H-XP2 : 1,5 gpm (5,7 litre/min) à 35 cycles/min (60 Hz) Débit par cycle (A et B) Modèle H-25 : 0,063 gal.
Garantie Graco standard Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.