Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KEY SAFE
Key Safe –
Bedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den KEY SAFE
aus dem Hause BURG-WÄCHTER entschieden
haben. Der KEY SAFE ermöglicht eine sichere
Aufbewahrung von Schlüsseln jeglicher Art
und/oder anderen Wertgegenständen.
Wichtig: Bitte lesen Sie die gesamte
Bedie nungsanleitung bevor Sie mit der
Montage bzw. mit der Codeumstellung
beginnen.
Wir wünschen Ihnen Sicherheit und Lebens-
qualität mit Ihrem KEY SAFE.
Ihre BURG-WÄCHTER KG
Öffnen
Schieben Sie die Schutzklappe nach unten, um
die Einstellräder und den Türöffner freizulegen.
Stellen Sie die 4 Zahlenräder auf die vor -
eingestellte Kombination, greifen Sie das
Gehäuse außen und ziehen Sie das Oberteil
des KEY SAFES zu sich.
Umstellung der Zahlenkombination
1. Öffnen Sie den KEY SAFE, indem Sie den
gültigen Öffnungscode einstellen (Werks ein-
stellung "0 - 0 - 0 - 0") und das Oberteil zu
sich hinziehen.
2. Schieben Sie den Resetpin nach links unten
wie durch den Pfeil angezeigt. (Abb.
).
2
3. Stellen Sie einen neuen Öffnungscode über
die Zahlenräder ein. Vergewissern Sie sich,
dass die Zahlen mittig positioniert und spürbar
eingerastet sind.
Bedienungs-
anleitung
Operation
Utilisation
Operatie
Sollten Sie den Öffnungscode verlieren,
ist ein Öffnen des KEY SAFE nicht mehr
möglich!
4. Schieben Sie den Resetpin wieder in die
Ausgangsposition zurück.
5. Schließen Sie das Oberteil und überprüfen
Sie die Funktion.
Schließen
Nach dem Schließen des Oberteils müssen
die Zahlenräder verstellt werden.
Montageanleitung
Achtung: Beachten Sie, dass abhängig vom
Montage untergrund spezielle Schrauben und
Dübel die Wirksamkeit der Befestigung weiter
erhöhen.
Der KEY SAFE wird mit dem Scharnier nach
unten an der Wand befestigt.
Benutzen Sie die Löcher der Grundplatte als
Bohrschablone zum Anzeichnen. Bohren Sie
bei Dübelmontage mit einem Bohrer Ø 6 mm
die angezeichneten Löcher und stecken Sie
die Dübel in die Wand. Be festigen Sie den
KEY SAFE mittels Schrauben in der Wand.
Beachten Sie, dass der KEY SAFE an einem
möglichst unauffälligen und geschützten
Platz, mit ausreichend Licht zum Erkennen der
Zahlen montiert wird.
Es wird empfohlen, die Zahlen wöchentlich
einmal zu drehen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten.
www.burg.biz
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
BA Key Safe 30_40 dp/eba 03/2018
Key Safe –
Operation
Dear customer,
Thank you very much for deciding for a
KEY SAFE manufactured by BURG-WÄCHTER.
The KEY SAFE permits a reliable storage of
keys and / or other valuables.
Important: Please read the entire User
Manual before you start to mount the
device and before resetting.
Let us wish you a high level of security and
quality of living with your KEY SAFE
your BURG-WÄCHTER
To Open
Slide shutter door down to reveal the dials and
the door release button. Rotate all 4 dials to
the pre-set combination, grasp the sides on
the top section of the box and pull lid towards
you.
Resetting Combination
1. Open the KEY SAFE using the secret number
(the factory preset is "0 - 0 - 0 - 0").
2. Slide the reset pin to the left and down as
per arrow (Fig
) .
2
3. Rotate the 4 dials on the front to your new
secret combination. Ensure the numbers are
positioned centrally and have clicked into
position.
B
1
A
B
2
A
B
Attention: If the code gets lost the
opening of the KEY SAFE is impossible.
4. Return the reset pin to the original position.
A
5. Close the lid and check the operation of the
B
box using the new combination.
To lock
The combination must be scrambled by
rotating the 4 dials.
Fitting Instructions
Attention: Depending on different types
of walls and fl oors special dowels are
recommended to increase the effectiveness of
anchoring.
The box should be mounted on to a solid wall
using all 4 corner holes on the back plate.
Wall plugs should be used for masonry and
brick walls. Use a Ø 6 mm drill for the holes
and put in the anchors. Now fi x the KEY SAFE
with the screws on the wall
The KEY SAFE should be mounted in a discreet
location for maximum protection and in an
area with suffi cient light for authorised users
to see the dials.
Maintenance:
It is recommended the dials are rotated weekly
to keep them moving freely.
Errors and changes reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burg Wächter KEY SAFE

  • Page 1 Stellen Sie die 4 Zahlenräder auf die vor - you. Benutzen Sie die Löcher der Grundplatte als and put in the anchors. Now fi x the KEY SAFE eingestellte Kombination, greifen Sie das Bohrschablone zum Anzeichnen. Bohren Sie with the screws on the wall Resetting Combination Gehäuse außen und ziehen Sie das Oberteil...
  • Page 2 Openen Ouverture Le KEY SAFE est à fi xer au mur de façon que Schuif de afdekklep omlaag om de rollen en De KEY SAFE wordt met het scharnier naar les charnières soient orientées vers le bas.