Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80
Owner's Manual • Manuale dell'Utilizzatore • Benutzerhandbuch • Manual del usuario • Manual do Utilizador
Manuel de l'Utilisateur • Gebruikershandleiding • Εγχειρίδιο Χρήστη • Kullanıcı Kılavuzu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vileda robot

  • Page 1 Owner's Manual • Manuale dell'Utilizzatore • Benutzerhandbuch • Manual del usuario • Manual do Utilizador Manuel de l'Utilisateur • Gebruikershandleiding • Εγχειρίδιο Χρήστη • Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you for having chosen the Vileda Relax Plus. Enjoy your new Relax Plus and relax! Contents General Warnings Part Location Product Anatomy Battery Charging & Recharging Using the Product Cleaning Modes Cleaning System Removing and Emptying the Dustbin Cleaning and Replacing the Filter...
  • Page 3: General Warnings

    • Intended for domestic use only. • Device is not a toy. Do not sit or stand on it. Small Children and pets should be supervised when the robot is cleaning. • Do not pick up anything that is flammable, burning or smoking.
  • Page 4: Electrical Safety Instructions

    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 • Charge the battery manually for 12 hours before first use. After the first use, charging time is about 4-5 hours • WARNING: Turn the robot’s power switch to OFF when transporting or when in storage, otherwise the battery may become damaged.
  • Page 6: Part Location

    SERVICE: • Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage. • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. • Repairs should be carried out by a service agent or a suitably qualified person in accordance with relevant safety regulations.
  • Page 7: Product Anatomy

    Product Anatomy 1. Front Bumper 2. Charging Contacts 3. Collision Sensors 4. Handle 5. Clean Mode Buttons 6. Cliff Sensors 7. Side Brush 8. Power Switch 9. Battery Charger Socket 10. Removable Dustbin 11. Filter 12. Vacuum Inlet 13. Main Brushes 1.
  • Page 8: Battery Charging & Recharging

    1. Connect the DC plug of the battery charger to the battery charger socket located beside the power switch. 2. Connect the AC plug of the battery charger to the mains. The buttons on top of the robot will flash while charg- ing and stop flashing when battery is fully charged .
  • Page 9: Using The Product

    Battery life is up to 60 minutes and decreases over time. The central button on top of the robot will flash when bat- tery level is low. Then recharging is needed. The Robot will search for and drive back to the Charging Station au- tonomously in case of low battery during manual cleaning for 60 minutes and/or any scheduled cleaning.
  • Page 10: Cleaning Modes

    Cleaning Modes The Robot uses its robotic intelligence to navigate autonomously around the room and efficiently clean the whole floor and under furniture. The Robot has 3 cleaning modes: Robot cleans for 5 minutes. Ideal for spot cleaning in one area.
  • Page 11: Cleaning And Replacing The Filter

    Main brushes do not need to be cleaned after each use. However, regular cleaning is recommended to avoid excessive build-up of hair that could damage the robot. 1. Turn off the power switch and put the robot on a flat surface with its bottom up. 2. Remove the brush retainer by pushing on the flap.
  • Page 12: Troubleshooting

    • Contact Vileda Service (see last page). Central light indicator is flashing. • Low battery. • Recharge battery. Robot only moves in circles in the • One wheel is blocked. • Remove hairs and dirt from same position. wheels. Timer does not work.
  • Page 13: Environmental And Product Recycling

    Battery Removal 1. Turn off the power switch and put the robot on a flat surface with its bottom up. 2. Use a cross-head screwdriver to loosen the two screws and remove the battery cover plate.
  • Page 14: Vileda Product Guarantee

    1. By this Guarantee, Vileda guarantees the product to be free from defects in materials and workmanship at the date of original purchase for a period of two years from that date. The Vileda company that provides and will honour this Guarantee is designated in this Guarantee or accompanying leaflets or can be found on our website www.vileda.com.
  • Page 16 Grazie per aver scelto Vileda Relax Plus. Per garantire il massimo delle prestazioni e della sicurezza, si prega di dedicare qualche attimo del vostro tempo alla lettura di questo manuale. Contenuti Avvertenze Generali Contenuto Componenti del Robot Come utilizzare il prodotto...
  • Page 17: Avvertenze Generali

    Avvertenze Generali IMPORTANTE: LEGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER OGNI EVENIENZA FUTURA. ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel seguente manuale. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può essere fonte di pericoli per la salute e sicurezza in quanto può...
  • Page 18 PERSONE, DEI BENI E DEGLI ANIMALI DOMESTICI: • La destinazione, le limitazioni e le modalità d'uso e di smaltimento di Vileda Relax Plus sono descritte in questo manuale. L'uso di qualsiasi ricambio o accessorio o lo svolgimento di qualsiasi operazione con questo apparecchio diversi da quelli raccomandati in questo manuale di istruzioni può...
  • Page 19 • Usare esclusivamente il caricabatteria fornito con il prodotto. Non tentare di utilizzare il caricabatteria con un altro prodotto; non tentare di caricare il prodotto con un altro caricabatteria. • Prima dell’utilizzo verificare che il cavo del caricabatteria non sia danneggiato o usurato. •...
  • Page 20 Dopo il primo utilizzo, ricaricare per un tempo di circa 4-5 ore. In caso di trasporto o inutilizzo, posizionare il tasto di alimentazione del robot nella posizione di spegnimento per evitare che la batteria si danneggi.
  • Page 21 • Non modificare in alcun modo il prodotto. Qualsiasi modifica potrebbe incrementare il rischio di infortuni. • Utilizzare esclusivamente ricambi o accessori forniti o raccomandati da Vileda. Contenuto 1. 1x Unità principale 5. 2x Batterie AAA (per il telecomando) 2. 1X Base di Ricarica 6.
  • Page 22: Componenti Del Robot

    Componenti del Robot 1. Paracolpi frontale 2. Contatti di carica 3. Sensori anti-collisione 4. Manico 5. Pulsanti programmi di pulizia 6. Sensori del vuoto 7. Spazzola laterale 8. Pulsante di accensione/spegnimento 9. Presa per lo spinotto del caricabatteria 10. Vano raccoglisporco rimovibile 11.
  • Page 23 5. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disposto lungo la parete, altrimenti il robot potrebbe rimanere bloccato. 6. Assicurarsi che i sensori del robot e della Base di Ricarica non siano oscurati, altrimenti il robot non riuscirà a trovare la Base di Ricarica autonomamente.
  • Page 24: Come Utilizzare Il Prodotto

    3. Premere i pulsanti “right” e “left” impostare l’ora, i minuti e il giorno della settimana. 4. Usare i pulsanti “up” e “down” per impostare l’ora in cui si vuole che il Robot si attivi e selezionare i giorni della settimana in cui si desidera che Vileda Relax Plus pulisca autonomamente.
  • Page 25: Programmi Di Pulizia

    2. Due spazzole rotanti raccolgono lo sporco, i capelli e le briciole all’interno del vano raccoglisporco. 3. L’aspirapolvere interno rimuove anche la polvere più sottile. Vileda Relax Plus funziona su tutti i pavimenti duri come ad esempio legno, parquet, mattonelle, linoleum e sui tappeti a pelo corto.
  • Page 26: Svuotare E Pulire Il Vano Raccoglisporco

    Non è necessario pulire le spazzole principali dopo ogni utilizzo. Tuttavia, si consiglia di pulirle regolarmente per prevenire un eccessivo accumulo di capelli che potrebbe danneggiare il robot. 1. Spegnere Vileda Relax Plus Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano. 2. Rimuovere il ferma spazzola premendo sulla linguetta di fissaggio.
  • Page 27: Sostituzione Della Spazzola Laterale

    Sostituzione della spazzola laterale 1. Spegnere Vileda Relax Plus e capovolgerlo su un piano. 2. Usare un cacciavite a croce per rimuovere la spazzola laterale. 3. Inserire la nuova spazzola laterale e stringere la vite. Soluzione di problemi Problema Possibile motivazione...
  • Page 28: Istruzioni E Avvertenze Per Lo Smaltimento Del Prodotto

    Nel caso di acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente sarà facoltà dell’u- tente riconsegnare il Vileda Relax Plus usato, al venditore il quale provvederà al ritiro gratuito dello stesso ed al trasporto presso i centri di raccolta differenziata. Si raccomanda uno scrupoloso rispetto delle norme sull’uso e...
  • Page 29: Istruzioni E Avvertenze Per La Rimozione E Smaltimento Della Batteria

    A. AMBITO DI APPLICAZIONE 1. Con la presente Garanzia, Vileda garantisce per un periodo di due anni decorrenti dalla data originaria di acquisto del prodotto che il prodotto medesimo è esente da difetti dovuti ai materiali utilizzati o da difetti originari del processo di fabbricazione.
  • Page 30 1. Gli interventi in garanzia verranno forniti solo se una prova d’acquisto - indicante la data di acquisto, il nome del prodotto ed il nome del rivenditore - sarà presentata a Vileda unitamente al prodotto difettoso, entro il periodo di garanzia.
  • Page 31 I FHP di R. Freudenberg s.a.s, Via dei Valtorta, 48, 20127 Milano, ITALIA. www.vileda.it Servizio Consumatori Vileda: Numero Verde 800-074-500...
  • Page 32 Danke, dass Sie sich für den Staubsaugerroboter von Vileda entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät. Legen Sie die Füße hoch und genießen Sie die Reinigungsleistung von Ihrem neuen Saugroboter Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt Aufbau des Roboters...
  • Page 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie vor dem Benutzen die gesamte Anleitung durch. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG: Benutzen Sie das Gerät nur so, wie in diesem Handbuch beschrieben. Nichtbeachtung der im Folgenden genannten Anleitungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder ernsten Verletzungen führen.
  • Page 34: Elektrische Sicherheitshinweise

    PERSÖNLICHE SICHERHEITSHINWEISE: • Die vorgesehene Verwendungsart wird in diesem Handbuch beschrieben. Das Verwenden von Zubehörteilen oder Aufsätzen sowie das Verwenden des Geräts auf eine andere Art als in dieser Anleitung beschrieben, kann das Risiko von Personenverletzungen verursachen darstellen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 35 • Setzen Sie das Netzteilkabel keinen unverhältnismäßigen Belastungen aus. Heben Sie das Netzteil oder die Ladestation nie am Kabel hoch. • Ziehen Sie nie am Kabel, um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen. Greifen Sie das Netzteil selbst und ziehen Sie es zum Entfernen aus der Steckdose.
  • Page 36 • WARNUNG: Wenn der Akku in irgendeiner Weise beschädigt ist, versuchen Sie nicht, ihn aufzuladen. Kontaktieren Sie den Vileda-Kundendienst (Adresse auf der letzten Seite). Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 12 Stunden lang auf. Nach dem ersten Gebrauch beträgt die Ladezeit 4-5 Stunden.
  • Page 37: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt 1. 1x Haupteinheit 2. 1x Ladestation 3. 1x Akku-Netzteil (* Bild kann von geliefertem Inhalt abweichen) 4. 1x Zeitsteuerung 5. 2x AAA-Batterien (für Zeitsteuerung) 6. 1x Filter (extra) 7. 1x Seitenbürste (extra) 8. 1x Reinigungsbürste...
  • Page 38: Aufbau Des Roboters

    Aufbau des Roboters 1. Vorderer Stoßdämpfer 2. Ladekontakte 3. Kollisionssensoren 4. Griff 5. Tasten für Reinigungsmodi 6. Höhensensoren 7. Seitenbürste 8. Netzschalter (An/ Aus) 9. Akku-Netzteilbuchse 10. Herausnehmbarer Staubbehälter 11. Filter 12. Saugöffnung 13. Hauptbürsten 1. Betriebsanzeige 2. Akku-Netzteilbuchse 3. Ladekontakte 4.
  • Page 39: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus WARNUNG: • Wenn der Akku in irgendeiner Weise beschädigt ist, versuchen Sie nicht, ihn aufzuladen. Kontaktieren Sie den Vileda- Kundendienst (Adresse auf der letzten Seite). • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 12 Stunden lang auf. Nach dem ersten Gebrauch beträgt die Ladezeit 4-5 Stunden.
  • Page 40: Anwendung Des Roboters

    0.5m 0.5m Die Akkulaufzeit für den autonomen Betrieb beträgt 60  Minuten und nimmt mit der Zeit ab. Die mittlere Taste oben am Roboter beginnt zu blinken, wenn der Akkuladestand niedrig ist. Dies zeigt an, dass der Akku aufgela- den werden muss. Der Roboter sucht bei niedrigem Akkustand selbstständig nach der Ladestation, sowohl während des manuel- len Betriebs für 60 Minuten als auch während der geplanten Reinigung.
  • Page 41: Reinigungsmodi

    GEPLANTE REINIGUNG: 1. Stellen Sie sicher, dass der Roboter eingeschaltet ist und in der Zeitsteuerung Batterien eingelegt sind. 2. Drücken Sie die „set“-Taste der Zeitsteuerung. Die geplante Reinigungszeit auf der Anzeige der Zeitsteue- rung beginnt zu blinken. 3. Drücken Sie die Pfeiltasten nach rechts und links, um zwischen der Einstellung von Stunden, Minuten und Wo- chentagen zu wechseln.
  • Page 42: Entfernen Und Reinigen Des Staubbehälters

    3. Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste Schmutz vom Filter. 4. Legen Sie den gesäuberten oder einen neuen Filter in den Staubbehälter ein und schließen Sie die Verschlussklappen. Um neue Filter zu kaufen, wenden Sie sich bitte an Vileda-Kundendienst. (Adresse auf der letzten Seite) Reinigen der Hauptbürsten Die Hauptbürsten müssen nicht nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
  • Page 43: Austauschen Der Seitenbürste

    • Staubbehälter ist nicht korrekt • Setzen Sie den Staubbehälter eingelegt. ein und starten Sie neu. • Motor ist defekt. • Kontaktieren Sie den Vileda Kundenservice (Adresse auf der letzten Seite). Mittlere Leuchte blinkt. • Geringer Akkustand. • Akku aufladen.
  • Page 44: Entsorgung/ Umweltschutz

    Sie sich an Vileda (Adresse auf der letzten Seite). Entsorgung/ Umweltschutz Der Vileda Reinigungsroboter erfüllt die EU-Richtlinie 2002/96/CE, welche die Verwertung von Elektro- und Elek- tronik-Altgeräten beinhaltet. Die Verpackungsmaterialien sind wiederverwertbar und mit dem Recycle-Symbol versehen. Folgen Sie den ört- lichen Bestimmungen zur Entsorgung.
  • Page 45: Entnahme Des Akkus

    Vileda Herstellergarantie A. UMFANG 1. Mit dieser Garantie gewährt Vileda für den Zeitraum von zwei Jahren, dass das vorliegende Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Das Vileda-Unternehmen, das die Garantieleis- tung erbringt, ist in dieser Garantie angegeben oder Sie finden es auf unserer Webseite www.vileda.de.
  • Page 46 Ihrem Verkäufer. Diese Rechte können Sie nach eigenem Ermessen gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen. E. GARANTIEGEBER Die Garantie für Ihr Produkt wird Ihnen von der Vileda GmbH, Im Technologiepark 19, 69469 Weinheim eingeräumt und erfüllt. Sie können Vileda auch über das Kontaktformular auf www.vileda.de kontaktieren.
  • Page 47 Wenn Sie nach dem Lesen der Bedienungsanleitung und nach dem Befolgen der Anweisungen sicher sind, dass das Produkt defekt ist, wenden Sie sich bitte an das Service Telefon von Vileda unter: D: 06201 80875941 (zum Festnetztarif). D Vileda GmbH, Im Technologiepark 19, 69469 Weinheim, Deutschland, www.vileda.de. FHP Export GmbH, 69448 Weinheim...
  • Page 48 Gracias por haber elegido el Robot Relax Plus de Vileda. ¡Disfrute de su nuevo robot de lim- pieza y relájese! Índice Advertencias generales Contenido de la caja Componentes de la unidad Carga y recarga de la batería Uso del producto...
  • Page 49: Advertencias Generales

    • El dispositivo no es un juguete. No se siente sobre él ni se suba a él. Los niños pequeños y las mascotas deben permanecer vigilados mientras el robot esté limpiando. • No utilice este dispositivo para recoger nada que sea inflamable o esté...
  • Page 50: Seguridad Personal

    de caída. Realice pruebas con sus escaleras y su suelo antes de utilizar el producto. SEGURIDAD PERSONAL: • En este manual se describe el uso previsto del producto. El uso de cualquier accesorio o complemento o la realización de cualquier operación con este aparato diferente de los recomendados en este manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesiones a personas.
  • Page 51 • En caso de emergencia, póngase en contacto con un profesional de inmediato. • Atención: Si la batería está dañada de alguna forma, no intente recargarla. Póngase en contacto con el Servicio de atención al consumidor de Vileda (véase la dirección en la...
  • Page 52 Tras el primer uso, el tiempo de carga es de 4 a 5 horas. Apague el interruptor de encendido/ apagado del robot en caso de transporte o almacenamiento, de lo contrario la batería podría resultar dañada.
  • Page 53: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja 1. 1 unidad principal 2. 1 estación de carga 3. 1 cargador de la batería (* La imagen puede ser diferente del contenido de la caja suministrado) 4. 1 mando de programación 5. 2 pilas AAA (para el mando de programación) 6.
  • Page 54: Componentes De La Unidad

    Componentes de la unidad 1. Paragolpes frontal 2. Contactos de carga 3. Sensores de colisión 4. Asa 5. Botones de modos de limpieza 6. Sensores de altitud 7. Cepillo lateral 8. Interruptor de encendido/apagado 9. Conector para el cargador de la batería 10.
  • Page 55: Carga Y Recarga De La Batería

    6. Asegúrese de que las ventanas de los sensores del robot y de la estación de carga no están tapadas, de lo con- trario el robot no será capaz de buscar la estación de carga de forma autónoma.
  • Page 56: Uso Del Producto

    3. Mantenga pulsado el botón “OK” del mando de programación mientras enciende el robot pulsando el interrup- tor de encendido/apagado. 4. Si el robot emite dos pitidos, la sincronización se ha llevado a cabo con éxito. De lo contrario, repita los pasos anteriores.
  • Page 57: Modos De Limpieza

    4. Utilice los botones “up” (arriba) y “down” (abajo) para ajustar la hora de limpieza y pasar de un día de la sema- na a otro. 5. Pulse el botón “OK” para seleccionar y deseleccionar los días de limpieza. Si desea que el robot limpie todos los días, pulse el botón “all” (todos) para seleccionar todos los días de la semana.
  • Page 58: Sistema De Limpieza

    2. Dos cepillos rotatorios mueven la suciedad, los pelos y las partículas hacia la bandeja de suciedad. 3. La suciedad restante más fina es aspirada. El robot funciona sobre todo tipo de suelos duros, como baldosas, parqué, linóleo y alfombras de pelo corto. Retirada y vaciado de la bandeja de suciedad 1.
  • Page 59: Limpieza Y Sustitución Del Filtro

    No es necesario limpiar los cepillos principales tras cada uso. Sin embargo, se recomienda limpiarlos de forma periódica para evitar una acumulación excesiva de pelo que pudiera dañar el robot. 1. Apague el interruptor de encendido/apagado y coloque el robot sobre una superficie plana con la parte infe- rior hacia arriba.
  • Page 60: Sustitución Del Cepillo Lateral

    Sustitución del cepillo lateral 1. Apague el interruptor de encendido/apagado y coloque el robot sobre una superficie plana con la parte infe- rior hacia arriba. 2. Utilice un destornillador de estrella para aflojar el tornillo y soltar el cepillo lateral.
  • Page 61: Reciclaje Del Producto Y Medio Ambiente

    Vileda (consulte la dirección en la última página). Reciclaje del producto y medio ambiente El robot de limpieza de Vileda cumple la directiva de la UE 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de su eliminación.
  • Page 62: Extracción De La Batería

    1. Con esta garantía, Vileda garantiza que el producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra desde la fecha original de compra por un período de 2 años a partir de esa fecha. La empresa Vileda que proporciona y honra esta garantía está...
  • Page 63 II. Uso del producto con accesorios, equipos periféricos y otros productos del tipo, condiciones y estándares que no fueron preescribidos por Vileda; III. Reparación o intento de reparación por personas que no son de Vileda ni miembros de la red de servicios autorizados;...
  • Page 64 Obrigado por ter escolhido o Relax Plus da Vileda. Desfrute do seu novo robot de limpeza e relaxe! Conteúdos Avisos Gerais Localização das Peças Anatomia Carregamento e Recarregamento da Bateria Usar o Produto Modos de Limpeza Sistema de Limpeza Remover e Esvaziar o Depósito de Sujidade...
  • Page 65: Avisos Gerais

    • O aparelho não é um brinquedo. Não se sente nem se ponha em pé em cima dele. As crianças pequenas e os animais de estimação devem ser vigiados enquanto o robot está a limpar. • Não aspire nada que seja inflamável, que esteja a queimar ou a deitar fumo.
  • Page 66 operação com este aparelho que não seja a recomendada neste manual de instruções pode apresentar riscos de lesões pessoais. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • O aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem vigiados ou receberem instruções relacionadas com o uso...
  • Page 67 última página). Carregue manualmente a bateria durante 12 horas antes da primeira utilização. Depois da primeira utilização, o tempo de carregamento é de cerca de 4-5 horas. Desligue o robot no botão ligar/desligar em caso de transporte ou armazenamento, de outra forma a bateria pode ficar danificada.
  • Page 68: Localização Das Peças

    • Aviso: Use apenas o carregador fornecido com o produto. Não tente usar o carregador com outros produtos nem tente carregar o produto com outro carregador pois poderá danificá-lo e à bateria e irá invalidar a sua garantia. • Aviso: Use apenas uma bateria sobresselente fornecida pelo fabricante.
  • Page 69: Anatomia

    4. 1x Comando temporizador 5. 2x Baterias AAA (para o Temporizador) 6. 1x Filtro (extra) 7. 1x Escova Lateral (extra) 8. 1x Escova de Manutenção Anatomia 1. Amortecedor Frontal 2. Contactos de Carregamento 3. Sensores de Colisão 4. Pega 5. Botões do Programa de Limpeza 6.
  • Page 70: Carregamento E Recarregamento Da Bateria

    3. Pressione o botão de sincronização da Base de Carregamento a com a ferramenta auxiliar enquanto liga o Ro- bot ao carregar no interruptor de energia. 4. Se o robot apitar duas vezes, a sincronização foi bem sucedida, caso contrário, volte a repetir as etapas aci- ma mencionadas.
  • Page 71: Usar O Produto

    0.5m 0.5m A autonomia da bateria é de 60 minutos e diminui ao longo do tempo. O botão central no topo do robot irá piscar quando a bateria estiver fraca. Será necessário voltar a carregar. O Robot irá procurar a Base de Carregamento autonomamente em caso de bateria fraca durante a limpeza de 60 minutos e a limpeza agendada.
  • Page 72: Modos De Limpeza

    4. Use as setas para cima e para baixo para ajustar a hora da limpeza e alternar entre dias da semana. 5. Carregue no botão “OK” para selecionar e desmarcar os dias da limpeza. Se o robot deve limpar todos os dias carregue no botão “all”...
  • Page 73: Remover E Esvaziar O Depósito De Sujidade

    2. As duas escovas rotativas recolhem a sujidade, o cabelo e as partículas para dentro do depósito de sujidade. 3. A potência do aspirador apanha até o pó mais fino. O Robot funciona em todos os pavimentos duros como madeira, parquê, azulejos, linóleo e carpetes de pelo curto.
  • Page 74: Substituir A Escova Lateral

    7. Volte a colocar a fixação da escova e carregue até ouvir um clique. Substituir a Escova Lateral 1. Desligue o robot e coloque-o numa superfície plana com a parte inferior virada para cima. 2. Use uma chave de fendas em estrela para soltar o parafuso e remover a escova lateral.
  • Page 75 • Contacte o Apoio ao de 12 horas defeituosos. Consumidor Vileda (veja a última página). Para mais ajuda, assistência técnica ou para pedir peças sobresselentes ou de substituição, contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver endereço na última página).
  • Page 76: Ambiente E Reciclagem Do Produto

    Ambiente e Reciclagem do Produto O Robot de Limpeza da Vileda cumpre a diretiva da UE 2002/96/CE, que abrange os aparelhos elétricos e eletró- nicos e a gestão da sua eliminação. O material da embalagem é completamente reciclável e está marcado com o símbolo de reciclagem. Siga os re- gulamentos locais para o reciclagem.
  • Page 77: Garantia Do Produto Da Vileda

    A. ÂMBITO 1. Com esta garantia, a Vileda garante que o produto está isento de defeitos de material e/ou fabrico à data da compra original e por um período de 2 anos a partir dessa data. A empresa Vileda concede e honrará esta Garantia, está...
  • Page 78 Esta Garantia é concedida e será honrada pela Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Höhnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Germany. Poderá também contactar a vileda através do formulário on-line na sua página www.vileda.pt ou ligar para um dos números disponibilizados aí.
  • Page 80 Merci d’avoir choisi Vileda Relax Plus. Profitez de votre nouveau robot dépoussiérant et dé- tendez-vous! Contenus Avertissements Généraux Localisation des Pièces Anatomie Chargement et rechargement des piles Utiliser le Produit Modes de nettoyage Système de nettoyage Retirer et Vider le Réservoir...
  • Page 81: Avertissements Généraux

    • Cet appareil n’est pas un jouet. Ne pas s’asseoir ou se mettre debout dessus. Les petits enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsque le robot est en marche. • Ne rien toucher qui soit inflammable, qui brûle ou qui dégage de la fumée.
  • Page 82: Instructions De Sécurité Electrique

    SÉCURITÉ INDIVIDUELLE: • L’utilisation recommandée est décrite dans ce manuel. L’utilisation de tout accessoire ou lien ou le déroulement de toute opération à l’aide de cet appareil qui ne soit pas recommandée dans ce manuel d’instructions peut présenter des risques de lésions personnelles. •...
  • Page 83: Utilisation Et Précautions Avec La Batterie

    • En cas d’urgence, consultez immédiatement un professionnel! • Avertissement: Si les piles sont endommagées, ne tentez pas de les recharger. Contactez le service après-vente de Vileda (voir dernière page). Chargez manuellement les piles pendant 12 heures avant la première utilisation. Après la première utilisation, le temps de rechargement est d’environ 4-5 heures.
  • Page 84: Localisation Des Pièces

    transport ou de stockage, afin d’éviter tout endommagement des piles. • Avertissement: Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. N’essayez pas d’utiliser le chargeur sur d’autres produits car vous risquerez de l’endommager et sa garantie sera annulée. • Avertissement: N’utilisez que les piles de rechange fournies par le fabricant.
  • Page 85: Anatomie

    1. 1x Unité Principale 2. 1x Station d’accueil 3. 1x Chargeur de piles (* l’image peut différer des contenus de l’emballage) 4. 1x Temporisateur 5. 2x piles AAA (pour le Temporisateur) 6. 1x Filtre (extra) 7. 1x Brosse Latérale (extra) 8.
  • Page 86: Chargement Et Rechargement Des Piles

    3. Appuyez sur la touche de synchronisation de la Station d’accueil avec un outil auxiliaire pendant que vous allu- mez le Robot en appuyant sur le bouton d’alimentation. 4. Si le robot sonne deux fois, la synchronisation a été réalisée avec succès, dans le cas contraire, répétez les étapes mentionnées précédemment.
  • Page 87: Utiliser Le Produit

    7. Placez le robot à une distance adéquate de la station d’accueil et allumez-le en appuyant sur le bouton de dé- marrage. 8. Appuyez simultanément sur la touche «OK» et la flèche du haut du Temporisateur afin que le robot cherche la Centrale Electrique.
  • Page 88: Modes De Nettoyage

    4. Utilisez les touches «up» et «down» pour régler l’heure du nettoyage et alterner entre les jours de la semaine. 5. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner et effacer les jours de nettoyage. Si le robot doit nettoyer tous les jours, appuyer sur la touche «all»...
  • Page 89: Système De Nettoyage

    2. Les deux brosses rotatives emportent les saletés, les cheveux et les particules vers le réservoir. 3. La puissance de l’aspirateur attrape le reste de la poussière. Le Robot fonctionne sur tous les revêtements durs tels que le bois, le parquet, le carrelage, le linoleum et les ta- pis de velours.
  • Page 90: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre

    Les brosses principales n’ont pas besoin d’être nettoyées après chaque utilisation. Néanmoins, il est recommandé de les nettoyer régulièrement afin d’éviter l’accumulation excessive de cheveux qui peut endommager le Robot. 1. Eteignez le robot et placez-le retourné sur une surface plane.
  • Page 91: Résolution De Problèmes

    Résolution de Problèmes Problème Raison possible Solution possible Le Robot ne détecte pas les vides. • Les détecteurs de vide sont • Nettoyez les détecteurs à l’aide sales. d’un chiffon propre. La brosse principale ne fonctionne • La brosse principale est bloquée •...
  • Page 92: Environnement Et Recyclage Du Produit

    Le symbole identifie le Robot Relax de Vileda comme un produit soumis au régime de collecte de tri sélectif des équipements électriques. Le produit contient une batterie NiMH qui ne doit pas être jetée avec le reste des déchets domestiques. Ame- nez-la à...
  • Page 93: Spécifications Techniques

    1. Par cette Garantie, Vileda vous assure que le produit ne présente aucun défaut de matériel et de main d’œuvre à la date de son achat original, pour une durée de deux ans à partir de cette date. La société Vileda, qui fournit et respecte cette Garantie est indiquée dans cette Garantie ou sur les brochures d’accompagnement, ou bien...
  • Page 94: Exclusions Et Limites

    Garantie ou autres, y compris des pertes de bénéfices, de recettes, pertes ou dommages indirects, incidentels ou conséquentiels. 3. Lorsque la Loi applicable interdit ou limite ces exemptions de responsabilité, la société Vileda exclut ou limite sa responsabilité au maximum autorisé par la Loi applicable. Par exemple: certains pays interdisent l’exemption ou la limite des dommages résultant de la négligence, la négligence grave, le mauvais comportement...
  • Page 96 Wij danken u om voor de Vileda Relax Plus te kiezen. Geniet van uw nieuwe schoonmaak ro- bot en relax! Inhoud Algemene waarschuwingen Plaats van de onderdelen Anatomie Batterij opladen & herladen Gebruik van het product Reinigingsstanden Reinigingssysteem Verwijderen en reinigen van de vuilopvangbak...
  • Page 97: Algemene Waarschuwingen

    • Dit toestel is geen speelgoed. Ga er niet op zitten of staan. Kleine kinderen en huisdieren moeten onder strikt toezicht worden gehouden wanneer de schoonmaak robot actief is. • Blijf uit de buurt van brandbare, brandende of rokende voorwerpen.
  • Page 98: Elektrische Veiligheidsinstructies

    sensoren verminderen. Test op uw specifieke vloer of trap voor gebruik. PERSOONLIJKE VEILIGHEID: • Deze handleiding beschrijft het bedoelde gebruik. Gebruik van eender accessoire of hulpstukken met het toestel of eender welke handeling die niet werd beschreven in deze instructiehandleiding kan risico inhouden op persoonlijke verwondingen.
  • Page 99 • Zoek onmiddellijk professionele hulp in geval van nood. • Waarschuwing: Als de batterij beschadigd is, mag u de batterij niet proberen op te laden. Contacteer de Vileda dienst (zie laatste pagina voor contactgegevens) Laad de batterij 12 uur...
  • Page 100 De oplaadtijd wordt gereduceerd tot 4-5 uur na eerst gebruik. Schakel de aan/uit schakelaar van de robot uit bij vervoer of bewaring om beschadiging van de batterij te voorkomen. • Waarschuwing: Gebruik enkel de lader die werd meegeleverd met dit product.
  • Page 101: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen 1. 1x Hoofdonderdeel 2. 1x laadstation 3. 1x Batterij lader (*Illustratie kan verschillen volgens het geleverde product) 4. 1x Timer 5. 2x Batterijen AAA (voor Timer) 6. 1x Filter (extra) 7. 1x Zijborstel (extra) 8. 1x Onderhoudsborstel...
  • Page 102: Anatomie

    Anatomie 1. Voor Bumper 2. Laadpunten 3. Botsing Sensoren 4. Hendel 5. Reinigingsstanden 6. Diepte Sensoren 7. Zijborstel 8. Aan/uit knop 9. Invoer Batterijlader 10. Verwijderbare Vuilopvangbak 11. Filter 12. Vacuum Invoer 13. Hoofdborstels 1. Stroom indicator 2. Invoer Batterijlader 3.
  • Page 103: Batterij Opladen & Herladen

    5. Verzeker dat het energiesnoer langs de muur loopt, anders kan de robot vast komen te zitten. 6. Verzeker dat de sensor raampjes van de robot en het Energiestation vrij zijn, anders kan de robot het Energie- station niet autonoom vinden.
  • Page 104: Gebruik Van Het Product

    1. De Timer moet worden gesynchroniseerd met de robot voor het eerste gebruik. 2. Controleer of de robot is uitgeschakeld en dat de Timer uitgerust werd met batterijen. 3. Houd de “OK” knop van de Timer ingedrukt terwijl u de Robot aanschakelt met behulp van de aan/uit schake- laar.
  • Page 105: Reinigingsstanden

    Reinigingsstanden De Robot maakt gebruik van robot intelligentie om zich autonoom door de kamer te verplaatsen en het hele vloer- oppervlak efficiënt te reinigen. De Robot heeft 3 reinigingsstanden: De Robot reinigt gedurende 5 minuten.
  • Page 106: Filter Vervangen En Reinigen

    De hoofdborstels hoeven niet na elk gebruik te worden gereinigd. Desondanks is regelmatige reiniging aangewezen om te voorkomen dat er zich te veel haar ophoopt, waardoor de robot beschadigd zou kunnen raken. 1. Schakel de aan/uit knop uit en plaats de robot omgekeerd op een effen oppervlak.
  • Page 107: Vervangen Van Zijborstel

    Vervangen van zijborstel 1. Schakel de aan/uit schakelaar uit en plaats de robot omgekeerd op een platte ondergrond. 2. Schroef met behulp van een kruiskopschroevedraaier de schroef los en verwijder de zijborstel. 3. Vervang door een nieuwe zijborstel en schroef terug vast.
  • Page 108: Milieu En Recyclage Van Product

    Vileda Robot Relax als een product onderhevig aan de regelgeving voor selectieve recyclage voor elektrische toestellen.
  • Page 109: Batterij Verwijderen

    Vileda product garantie A. OMVANG 1. Met deze Garantie, garandeert Vileda dat het product geen gebreken zal vertonen inzake materiaal en vakmanschap op de datum van aankoop gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum. De Vileda vennootschap die deze Garantie verstrekt en zal naleven, wordt aangewezen in deze Garantie of bijkomende documenten of kan worden gevonden op onze website: www.vileda.com.
  • Page 110 2. Vileda kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of schade aan deze producten, deze garantie of een andere, inclusief verlies van winst, inkomsten, onrechtstreekse, bijkomstige verlies of gevolgschade.
  • Page 112 Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Vileda Relax Plus. Απολαύστε το νέο σας ρομπότ καθαρισμού και χαλαρώστε! Περιεχόμενα Γενικές προειδοποιήσεις Επιμέρους εξαρτήματα Ανατομία συσκευής Φόρτιση και επαναφόρτιση μπαταρίας Χρήση προϊόντος Προγράμματα καθαρισμού Σύστημα καθαρισμού Αφαίρεση και άδειασμα του κάδου Καθαρισμός και αντικατάσταση του φίλτρου...
  • Page 113: Γενικές Προειδοποιήσεις

    Γενικές προειδοποιήσεις ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφουν οι οδηγίες χρήσης. Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή και σοβαρός...
  • Page 114 ΠΡΌΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ: • Η χρήση για την οποία προορίζεται η συσκευή περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή πρόσθετου εξαρτήματος ή οποιαδήποτε εργασία διαφορετική από αυτή που συνιστάται σε αυτό το εγχειρίδιο, ενέχει κίνδυνο τραυματισμού. • Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση για να διασφαλιστεί...
  • Page 115 • Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο του φορτιστή. Μην μεταφέρετε ποτέ τον φορτιστή ή τη βάση του φορτιστή από το καλώδιο. • Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο του φορτιστή για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα. Πιάστε τον φορτιστή και τραβήξτε τον για να αποσυνδεθεί. •...
  • Page 116 • Προειδοποίηση: Αν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά, μην επιχειρήσετε να την επαναφορτίσετε. Επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). • Φορτίστε την μπαταρία χειροκίνητα για 12 ώρες πριν από την πρώτη χρήση. Μετά την πρώτη χρήση, ο χρόνος φόρτισης...
  • Page 117: Επιμέρους Εξαρτήματα

    Επιμέρους εξαρτήματα 1. 1x Κύρια μονάδα 2. 1x Μονάδα τροφοδοσίας 3. 1x Φορτιστής (* Η εικόνα ίσως διαφέρει από το περιεχόμενο της συσκευασίας) 4. 1x Τηλεχειριστήριο 5. 2x Μπαταρίες τύπου ΑΑΑ (για το τηλεχειριστήριο) 6. 1x Φίλτρο (επιπλέον) 7. 1x Πλευρική βούρτσα (επιπλέον) 8.
  • Page 118: Ανατομία Συσκευής

    Ανατομία συσκευής 1. Εμπρόσθιος προφυλακτήρας 2. Επαφές φόρτισης 3. Αισθητήρες σύγκρουσης 4. Λαβή 5. Πλήκτρα προγραμμάτων καθαρισμού 6. Αισθητήρες κλίσης 7. Πλευρική βούρτσα 8. Διακόπτης λειτουργίας 9. Υποδοχή φορτιστή μπαταρίας 10. Αφαιρούμενος κάδος 11. Φίλτρο 12. Στόμιο απορρόφησης 13. Κύριες βούρτσες 1.
  • Page 119: Φόρτιση Και Επαναφόρτιση Μπαταρίας

    Αν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά, μην επιχειρήσετε να την επαναφορτίσετε. Επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). Φορτίστε την μπαταρία χειροκίνητα για 12 ώρες πριν από την πρώτη χρήση. Μετά την πρώτη χρήση, ο χρόνος φόρτισης είναι...
  • Page 120: Χρήση Προϊόντος

    0.5m 0.5m Η αυτονομία της μπαταρίας είναι έως 60 λεπτά και μειώνεται με τον καιρό. Το κεντρικό κουμπί στο επάνω μέρος του ρομπότ αναβοσβήνει όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Σε αυτή την περίπτωση απαιτείται επανα- φόρτιση. Το ρομπότ αναζητά αυτόνομα τη μονάδα τροφοδοσίας σε περίπτωση χαμηλής μπαταρίας κατά τη διάρκεια χειρο- κίνητου...
  • Page 121: Προγράμματα Καθαρισμού

    ΠΡΌΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΌΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ: 1. Βεβαιωθείτε ότι το ρομπότ είναι ενεργοποιημένο και ότι το τηλεχειριστήριο διαθέτει μπαταρίες. 2. Πατήστε το πλήκτρο «Ρύθμιση» του τηλεχειριστηρίου. Η ώρα προγραμματισμού στην οθόνη του τηλεχειριστη- ρίου ξεκινά να αναβοσβήνει. 3. Πατήστε τα πλήκτρα «δεξιά» και «αριστερά» για να μεταβείτε στη ρύθμιση ώρας, λεπτών και ημέρας. 4.
  • Page 122: Σύστημα Καθαρισμού

    Σύστημα καθαρισμού 1. Η πλευρική βούρτσα σκουπίζει τις γωνίες και τις άκρες. 2. Δύο περιστρεφόμενες βούρτσες μαζεύουν τη βρομιά, τις τρίχες και τα σωματίδια μέσα στον κάδο. 3. Η ισχύς της απορρόφησης μαζεύει και την πιο ψιλή σκόνη. Το ρομπότ είναι κατάλληλο για όλα τα σκληρά δάπεδα, όπως ξύλο, παρκέ, πλακάκια, και χαλιά χαμηλού πέλους. Αφαίρεση...
  • Page 123: Καθαρισμός Και Αντικατάσταση Του Φίλτρου

    3. Καθαρίστε τη βρομιά από το φίλτρο χρησιμοποιώντας τη βούρτσα συντήρησης. 4. Τοποθετήστε το καθαρό ή το νέο φίλτρο στον κάδο και κλείστε τις πλάκες περίφραξης. Για να αγοράσετε νέα φίλτρα, επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). Καθαρισμός κύριων βουρτσών...
  • Page 124: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Το μοτέρ είναι ελαττωματικό • Επικοινωνήστε με το Τμήμα ή δεν ξεκινά τον καθαρισμό και Εξυπηρέτησης Πελατών της όλες οι λυχνίες αναβοσβήνουν. Vileda (τελευταία σελίδα). Η κεντρική ενδεικτική λυχνία • Χαμηλή μπαταρία. • Επαναφορτίστε τη μπαταρία. αναβοσβήνει. Το ρομπότ κινείται μόνο κυκλικά...
  • Page 125: Περιβάλλον Και Ανακύκλωση Προϊόντος

    επικοινωνήστε με τη Vileda (για πληροφορίες δείτε την τελευταία σελίδα). Περιβάλλον και ανακύκλωση προϊόντος Το Vileda Cleaning Robot πληροί την οδηγία 2002/96/ΕΚ της ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και περί δι- αχείρισης της απόρριψής τους. Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος είναι πλήρως ανακυκλώσιμα, και φέρουν το σύμβολο ανακύκλωσης. Ακολουθήστε...
  • Page 126: Αφαίρεση Μπαταρίας

    A. ΕΥΡΌΣ 1. Με την παρούσα Εγγύηση, η Vileda εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από ελαττώματα στα υλικά και στην κατασκευή κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς, και για περίοδο δύο ετών από την εν λόγω ημερομηνία. Η εταιρεία...
  • Page 127 και δεν εντοπιστεί υλικό σφάλμα. Γ. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΌΡΙΣΜΌΙ 1. Με εξαίρεση τα προαναφερθέντα, η Vileda δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα των προϊόντων για έναν συγκεκριμένο...
  • Page 128 Vileda Relax Plus’ı seçtiğiniz için teşekkürler. Yeni temizlik robotunuzun keyfini çıkarın ve ra- hatlayın! İçindekiler Genel Uyarılar Parça Yerleri Yapısı Pili İlk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme Ürünün Kullanımı Temizlik Modları Temizlik Sistemi Toz Haznesini Yerinden Çıkartma ve Boşaltma Filtre Temizliği ve Yerine Yerleştirme...
  • Page 129: Genel Uyarılar

    • Yalnızca ev içinde kullanılması amaçlanmıştır. • Bu cihaz bir oyuncak olarak kullanılmamalıdır. Üzerine oturmayınız ve basmayınız. Robot temizlik yaparken küçük çocuklar ve evcil hayvanlar gözetim altında tutulmalıdır. • Tutuşabilir olan, yanan ya da duman çıkaran hiçbir şeyi cihaz ile almayınız.
  • Page 130 kullanma talimatları kılavuzunda önerildiği gibi kullanılmaması veya cihazın bu talimatlarda belirtildiği şekilde çalıştırılmaması durumunda yaralanma riski meydana gelebilir. • Çocuklar denetlenerek cihazla oynamadıklarından emin olunmalıdır. • Bu cihaz 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ile fiziki, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan veya bilgi ve tecrübe eksikliği bulunan kişiler tarafından, gözetim altında ve cihazın emniyetli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimat ve tehlikeler konusunda bilgi verildikten sonra kullanılabilir.
  • Page 131 • Acil bir durumda derhal profesyonel yardım alınız! • Uyarı: Eğer pil herhangi bir şekilde hasar gördüyse, yeniden şarj etmeyiniz. Vileda servisi adresleriyle iletişime geçiniz (son sayfaya bakınız). • Cihazı ilk defa kullanmadan önce, pilini manüel olarak 12 saat boyunca şarj ediniz.
  • Page 132: Parça Yerleri

    SERVIS: • Cihazı kullanmadan önce ve cihazın herhangi bir darbe almasından sonra, yıpranma ya da hasar olup olmadığını kontrol ediniz. • Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurluysa cihazı kullanmayınız. • Cihazın tamiri ilgili emniyet mevzuatlarına uygun olarak yalnızca bir teknik servis ya da konusunda vasıflı olan uygun bir kişi tarafından yapılmalıdır.
  • Page 133: Yapısı

    Yapısı 1. Ön Tampon 2. Şarj Bağlantıları 3. Çarpma Sensörleri 4. Tutma Sapı 5. Temizlik Modu Düğmeleri 6. Düşme Sensörleri 7. Yan Fırça 8. Açma Kapama Düğmesi 9. Pilin Şarj Soketi 10. Çıkarılabilir Toz Haznesi 11. Filtre 12. Vakum Ağzı 13.
  • Page 134: Pili İlk Defa Şarj Etme Ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme

    4. Şarj aletinin AC fişini prize takınız. Güç kaynağının güç göstergesi kırmızı renkte yanacaktır. 5. Elektrik kablosunun duvarın yanından doğru uzanmasını sağlayınız; aksi halde robota dolaşabilir. 6. Robotun ve güç kaynağının sensör pencerelerinin üstünün açık olduğundan emin olunuz; aksi halde robot oto- matik olarak güç kaynağını arayamaz.
  • Page 135: Ürünün Kullanımı

    üstünde ortada bulunan düğme yanıp sönecektir. Bu durumda pili yeniden şarj etmek gerekmektedir. Manüel temizlikte ve programlı temizlikte pil zayıfladığı zaman robot otomatik olarak 60 dakika boyunca güç kay- nağını arayacaktır. Güç kaynağını ararken robotun üstünde ortada bulunan düğme yanıp sönecektir.
  • Page 136: Temizlik Modları

    Robot 30 dakika boyunca temizlik yapar. 25 m²’ye kadar, orta boyutta- Orta (■■ ■■) ki odalar için idealdir. Uzun ( ■ ■ ■ ) ve Programlı Temizlik Robot 60 dakika boyunca temizlik yapar ve otomatik olarak güç kaynağı- nı arar. 25 m²’den büyük odalar için idealdir. Temizlik Sistemi 1.
  • Page 137: Filtre Temizliği Ve Yerine Yerleştirme

    3. Bakım fırçasını kullanarak filtre üzerindeki kirleri temizleyiniz. 4. Temiz filtreyi veya yeni filtreyi toz haznesine yerleştiriniz ve çevreleyen kapakları kapatınız. Yeni filtre satın almak için, lütfen Vileda servisi adresleriyle iletişime geçiniz (son sayfaya bakınız). Ana Fırçaları Temizleme Ana fırçaların her kullanımdan sonra temizlenmesine gerek yoktur. Ancak, saçların robota zarar verebilecek şekilde birikmesini önlemek için düzenli olarak temizlenmeleri tavsiye edilir.
  • Page 138: Yan Fırçayı Yerine Yerleştirme

    • Pil yerinde değil veya zayıflamış. • Şarj edilen pili yerine yerleştiriniz. • Zamanlayıcı senkronize • Zamanlayıcıyı senkronize edin edilmemiş. (“Ürünü Kullanma” bölümüne bakınız). • Zamanlayıcı ile robot arasındaki • Zamanlayıcı ile robot arasındaki mesafe çok fazla. mesafenin 10 metreden fazla olmadığından emin olunuz.
  • Page 139: Çevre Ve Ürünün Geri Dönüşümü

    • Vileda servisiyle temasa geçin seviyesi (son sayfaya bakın). Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak ya da yedek parça sipariş etmek için Vileda ile iletişime geçiniz (adresler için son sayfaya bakınız). Çevre ve Ürünün Geri Dönüşümü Vileda Temizlik Robotu, elektrikli/elektronik cihazları ve bunların atık idaresini kapsayan 2002/96/CE no’lu AB yö- nergesine uygundur.
  • Page 140: Pili Yerinden Çıkarma

    Vileda Ürün Garantisi A. GARANTİ KAPSAMI 1. Vileda bu garanti belgesi ile esas satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık bir süre için üründe malzeme ve işçilikten kaynaklanan herhangi bir hasarın bulunmayacağını teminat altına alır. Vileda şirketi bu garanti belgesini temin eder ve içeriğini kabul eder. Bu garantiye ve beraberindeki kitapçıklara www.vileda.com web adresimizden ulaşılabilir.
  • Page 141 şey için doğrudan, dolaylı, yasal veya diğer herhangi bir şekilde teminatta bulunmaz. 2. Vileda, kâr ve gelir kaybı, dolaylı, raslantısal veya nihai kayıp veya hasarlar dahil olmak üzere, ürünlerle, bu garanti belgesiyle veya diğer herhangi bir şeyle ilgili herhangi bir kayıp veya hasardan sorumlu değildir.
  • Page 142 FHP Export GmbH 69448 Weinheim 05713-20-26-204 pt1...

Table des Matières