Thank you for having chosen the Vileda VR301. Enjoy your new VR301 and relax! Contents General Warnings Part Location Product Anatomy Battery Charging & Recharging Using the Product Cleaning Modes Cleaning System Removing and Emptying the Dustbin Cleaning and Replacing the Filter...
General Warnings IMPORTANT: Read all instructions before use. Retain instructions for future reference. WARNING: Use the unit only as described in this manual. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following, in order to reduce the risk of fire, electrical shock, leaking batteries or personal injury.
Page 4
• This appliance may only be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given proper supervision or proper instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
• In an emergency situation contact professional help immediately! • WARNING: If the battery is damaged in any way, do not attempt to recharge it. Contact Vileda customer service address (see last page). • Charge the battery manually for 12 hours before first use.
• WARNING: Only use a replacement battery as supplied by the manufacturer. SERVICE: • Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage. • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. •...
WARNING: If the battery is damaged in any way, do not attempt to recharge it. Contact Vileda customer service address (see last page). Charge the battery manually for 12 hours before first use. After the first use, charging time is about 4-5 hours Turn the robot’s power switch to OFF when transporting or...
Battery life is up to 60 minutes and decreases over time. The central button on top of the robot will flash when bat- tery level is low. Then recharging is needed. The Robot will search for and drive back to the Charging Station au- tonomously in case of low battery during manual cleaning for 60 minutes and/or any scheduled cleaning.
Cleaning Modes The Robot uses its robotic intelligence to navigate autonomously around the room and efficiently clean the whole floor and under furniture. The Robot has 3 cleaning modes: Robot cleans for 5 minutes. Ideal for spot cleaning in one area. Short ( ■■) The Robot cleans for 30 minutes.
3. Clear the dirt on the filter using the maintenance brush. 4. Insert clean filter or new filter to the dustbin and close the fencing plates. To buy new filters, please contact Vileda customer service address (see last page). Cleaning Main Brushes Main brushes do not need to be cleaned after each use.
• Drive wheels are jammed. • Clean drive wheels and restart. • Dustbin is not inserted correctly. • Insert dustbin and restart • Motor is defective. • Contact Vileda Service (see last page). Central light indicator is flashing. • Low battery. • Recharge battery.
Environmental and Product Recycling The Vileda VR301 fulfils the EU directive 2002/96/CE, covering Electrical and electronic appliances and the man- agement of its disposal. The packaging material is entirely recyclable, and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping.
1. By this Guarantee, Vileda guarantees the product to be free from defects in materials and workmanship at the date of original purchase for a period of two years from that date. The Vileda company that provides and will honour this Guarantee is designated in this Guarantee or accompanying leaflets or can be found on our website www.vileda.com.
Page 15
2. Vileda does not take responsibility for secondary or indirect damages caused by the incorrect use of the product. Save as set out elsewhere in this clause the responsibility of Vileda will not exceed the purchase price of the product. If you have any doubts referring to the correct use of the product or referring to the guarantee, call Vileda Customer Service.
Page 17
تحذي ر ات عامة :هام اقرأ جميع التعليامت قبل االستعامل احتفظ بدليل االستعامل للمستقبل :تحذير اتبع فقط التعليامت املفصلة يف هذا الدليل. قد يتسبب عدم اتباع التعليامت .التالية يف حدوث صعق كهربايئ أو حريق أو إصابات خطرية عند استعامل أي جهاز كهربايئ، يجب دوما اتباع قواعد السالمة األساسية، مبا يف ذلك...
Page 18
تم تصميم هذا الجهاز الستعامله كام هو مبني يف هذا الدليل. وصل أي أكسسوا ر ات بهذا الجهاز أو استعامله بطريقة غري املنصوح بها يف هذه .التعليامت قد يؤدي إىل حدوث إصابات جسدية .يجب االنتباه إىل األطفال حتى ال يستعملوا الجهاز يف لعبهم ميكن...
Page 19
!يف حالة حصول طارئ ما، اتصل بأحد املختصني يف الحال .إذا كانت البطارية مترضرة بأي شكل من األشكال، ال تحاول إعادة شحنها أبدا .)عىل العنوان (أنظر آخر صفحة اتصل بقسم الخدمات لدى Vileda ساعة قبل أول استعامل. بعد أول استعامل، مدة اشحن البطارية يدويا ملدة ساعات...
Page 20
.اإل رض ار بالجهاز والبطارية، ويؤدي إىل انتهاء فرتة كفالة .استبدل البطارية فقط ببطارية ينصح بها املص ن ّ ع :االستعامل قبل استعامل الجهاز او بعد اصطدامه بأي يشء ، تأكد من أنه ال يحمل أي كسور .أو أ رض ار .يجب...
Page 22
شحن وإعادة شحن البطارية :تحذير .إذا كانت البطارية مترضرة بأي شكل من األشكال، ال تحاول إعادة شحنها أبدا .)عىل العنوان (أنظر آخر صفحة اتصل بقسم الخدمات لدى Vileda ساعة قبل أول استعامل. بعد أول استعامل، مدة اشحن البطارية يدويا ملدة ساعات و...
Page 23
.4 أوصل قابس التيار املرتدد لشاحن البطارية بالتيار الكهربايئ. سييضء مؤرش التيار الكهربايئ لوحدة التغذية الكهربائية باللون األحمر .5 تأكد من أن السلك الكهربايئ قريب من الحائط، من املمكن أن يعرقل الجهاز يف حالة تعرثه بالسلك 6 تأكد من أن حساسات جهاز التنظيف وحساسات وحدة التغذية الكهربائية غري مغطاة وإال سوف لن يتمكن الجهاز من إيجاد وحدة .التغذية...
Page 24
..2 تأكد من أن جهاز التنظيف يف وضعية التشغيل وأن جهاز التوقيت به بطاريات ." (الوقت) لجهاز التوقيت. يبدأ الوقت عىل شاشة جهاز التوقيت بالوميضtime" .3 اضغط عىل الزر ..4 اضغط عىل األز ر ار "ميني" و"يسار" للتبديل بني خانة الساعات والدقائق والتاريخ. استعمل األز ر ار "فوق" و"تحت" لضبط الوقت والتاريخ ."...
Page 25
.3نظف املصفاة من األوساخ العالقة باستعامل فرشاة الصيانة .4ضع املصفاة النظيفة أو مصفاة جديدة داخل عبوة القاممة ثم أغلق الغطاء من جديد .) عىل العنوان (أنظر آخر صفحةVileda ل رش اء مصفاة جديدة، رجاء اتصل بقسم الخدمات لدى تنظيف الفرش الرئيسية...
Page 26
.3 انزع الفرشاة الرئيسية والفرشاة املطاطية كام هو مبني بالصور .4 انزع أي شعر أو أوساخ موجودة عىل الفرشاتني. باإلضافة إىل تنظيف حجريتهام .5 انزع األوساخ املوجودة عىل عمود دو ر ان الفرشاة .6 ضع الفرشاتني من جديد يف مكانيهام .7 أعد...
Page 28
أن هذا الجهاز خايل من أي عيوب يف الصنع أو املواد املستخدمة يف التصنيع خالل فرتة سنتنيVileda .1من خالل هذا الضامن، تضمن التي تقدم هذا الضامن وتلتزم مبا فيه من رشوط هي املشار إليها يف وثيقة الضامن هذه أو يفVileda بداية من يوم ال رش اء. رشكة...
Page 29
.دقة عمله أو كفاءته ألي سبب كان غري مسؤولة عن أي خسائر أو أ رض ار مرتبطة باألجهزة تحت هذا الضامن أو أي يشء آخر، مبا يف ذلك الخسائر املاليةVileda .2رشكة .أو أية خسائر أو أ رض ار غري مبارشة أو عرضية أو تابعة...
Page 30
Merci d’avoir choisi Vileda VR301. Profitez de votre nouveau robot dépoussiérant et déten- dez-vous! Contenus Avertissements Généraux S. 31 Localisation des Pièces S. 34 Anatomie S. 35 Chargement et rechargement des piles S. 36 Utiliser le Produit S. 37 Modes de nettoyage S.
Avertissements Généraux IMPORTANT: Lisez attentivement toutes les instructions avant usage. Gardez les instructions pour de futures références. AVERTISSEMENT: N’utilisez l’appareil que de la manière décrite dans ce manuel. Le fait de ne pas suivre les indications ci-dessous pourra provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des lésions graves.
Page 32
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE: • L’utilisation recommandée est décrite dans ce manuel. L’utilisation de tout accessoire ou lien ou le déroulement de toute opération à l’aide de cet appareil qui ne soit pas recommandée dans ce manuel d’instructions peut présenter des risques de lésions personnelles. •...
Page 33
• En cas d’urgence, consultez immédiatement un professionnel! • Avertissement: Si les piles sont endommagées, ne tentez pas de les recharger. Contactez le service après-vente de Vileda (voir dernière page). Chargez manuellement les piles pendant 12 heures avant la première utilisation. Après la première utilisation, le temps de rechargement est d’environ 4-5 heures.
transport ou de stockage, afin d’éviter tout endommagement des piles. • Avertissement: Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. N’essayez pas d’utiliser le chargeur sur d’autres produits car vous risquerez de l’endommager et sa garantie sera annulée. • Avertissement: N’utilisez que les piles de rechange fournies par le fabricant.
Chargement et rechargement des piles AVERTISSEMENT: Si les piles sont endommagées, ne tentez pas de les recharger. Contactez le service après-vente de Vileda (voir dernière page). Chargez manuellement les piles pendant 12 heures avant la première utilisation. Après la première utilisation, le temps de rechargement est d’environ 4-5 heures.
8. Appuyez simultanément sur la touche «OK» et la flèche du haut du Temporisateur afin que le robot cherche la Centrale Electrique. 0.5m 0.5m L’autonomie des piles est de 60 minutes et diminue avec le temps. La touche centrale au-dessus du robot cligno- tera lorsque les piles sont faibles.
NETTOYAGE PROGRAMMÉ: 1. Assurez-vous que le robot est allumé et que le Temporisateur est muni de piles. 2. Appuyez sur la touche «set» (définir) du Temporisateur. L’heure programmée sur l’écran du Temporisateur commence alors à clignoter. 3. Appuyez sur les touches «right» et «left» pour alterner entre la définition de l’heure, des minutes et du jour de la semaine.
3. Nettoyez les saletés du filtre en utilisant la brosse d’entretien. 4. Insérez le filtre propre ou un nouveau filtre dans le réservoir et fermer les sécurités. Pour acheter de nouveaux filtres, contactez le service après-vente de Vileda (voir dernière page).
• Le réservoir n’est pas bien en • Mettez le réservoir en place et place. redémarrez. • Le moteur est défectueux • Contacter le service consommateur Vileda (voir dernière page). L’indicateur de lumière centrale • Batterie faible. • Chargez les piles. clignote.
à l’environnement et à la santé publique dus à l’élimination de déchets non contrôlée, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matériaux. Le symbole identifie le Robot Relax de Vileda comme un produit soumis au régime de collecte de tri sélectif des équipements électriques.
1. Par cette Garantie, Vileda vous assure que le produit ne présente aucun défaut de matériel et de main d’œuvre à la date de son achat original, pour une durée de deux ans à partir de cette date. La société Vileda, qui fournit et respecte cette Garantie est indiquée dans cette Garantie ou sur les brochures d’accompagnement, ou bien...
Page 43
Garantie ou autres, y compris des pertes de bénéfices, de recettes, pertes ou dommages indirects, incidentels ou conséquentiels. 3. Lorsque la Loi applicable interdit ou limite ces exemptions de responsabilité, la société Vileda exclut ou limite sa responsabilité au maximum autorisé par la Loi applicable. Par exemple: certains pays interdisent l’exemption ou la limite des dommages résultant de la négligence, la négligence grave, le mauvais comportement...
Page 44
Grazie per aver scelto Vileda VR301. Per garantire il massimo delle prestazioni e della sicurezza, si prega di dedicare qualche attimo del vostro tempo alla lettura di questo manuale. Contenuti Avvertenze Generali p. 45 Contenuto p. 49 Componenti del Robot p.
Page 45
Avvertenze Generali IMPORTANTE: LEGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER OGNI EVENIENZA FUTURA. ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel seguente manuale. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può essere fonte di pericoli per la salute e sicurezza in quanto può...
Page 46
PERSONE, DEI BENI E DEGLI ANIMALI DOMESTICI: • La destinazione, le limitazioni e le modalità d'uso e di smaltimento di Vileda VR301 sono descritte in questo manuale. L'uso di qualsiasi ricambio o accessorio o lo svolgimento di qualsiasi operazione con questo apparecchio diversi da quelli raccomandati in questo manuale di istruzioni può...
Page 47
• Usare esclusivamente il caricabatteria fornito con il prodotto. Non tentare di utilizzare il caricabatteria con un altro prodotto; non tentare di caricare il prodotto con un altro caricabatteria. • Prima dell’utilizzo verificare che il cavo del caricabatteria non sia danneggiato o usurato. •...
Page 48
ATTENZIONE: L’uso di un caricabatterie diverso da quello fornito con il prodotto può causare rischio di incedio. • ATTENZIONE: Utilizzare batterie di ricambio solo se fornite da Vileda. AVVERTENZE SPECIFICHE PER L’USO, LA MANUTENZIONE E LA RIPARAZIONE: • Prima di utilizzare il prodotto e dopo ogni collisione con mobili ed oggetti, verificare che non vi siano segni di danneggiamento o usura.
Page 49
• Non modificare in alcun modo il prodotto. Qualsiasi modifica potrebbe incrementare il rischio di infortuni. • Utilizzare esclusivamente ricambi o accessori forniti o raccomandati da Vileda. Contenuto 1. 1x Unità principale 5. 2x Batterie AAA (per il telecomando) 2. 1X Base di Ricarica 6.
Componenti del Robot 1. Paracolpi frontale 2. Contatti di carica 3. Sensori anti-collisione 4. Manico 5. Pulsanti programmi di pulizia 6. Sensori del vuoto 7. Spazzola laterale 8. Pulsante di accensione/spegnimento 9. Presa per lo spinotto del caricabatteria 10. Vano raccoglisporco rimovibile 11.
Page 51
AVVERTENZA: ATTENZIONE: se la batteria è danneggiata o usurata non provare a ricaricarla. Contattare il numero verde 800-074-500. Caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Dopo il primo utilizzo, ricaricare per un tempo di circa 4-5 ore.
2. Posizionare il Vileda VR301 al centro della stanza. 3. Per accendere il Vileda VR301 premere il pulsante principale di accensione/spegnimento. 4. Per accendere Vileda VR301 premere uno dei Pulsanti di modalità di pulizia per scegliere quello desiderato (ve- dere sezione “Modalità di pulizia”).
2. Due spazzole rotanti raccolgono lo sporco, i capelli e le briciole all’interno del vano raccoglisporco. 3. L’aspirapolvere interno rimuove anche la polvere più sottile. Vileda VR301 funziona su tutti i pavimenti duri come ad esempio legno, parquet, mattonelle, linoleum e sui tap- peti a pelo corto.
Non è necessario pulire le spazzole principali dopo ogni utilizzo. Tuttavia, si consiglia di pulirle regolarmente per prevenire un eccessivo accumulo di capelli che potrebbe danneggiare il robot. 1. Spegnere Vileda VR301 Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano. 2. Rimuovere il ferma spazzola premendo sulla linguetta di fissaggio.
Sostituzione della spazzola laterale 1. Spegnere Vileda VR301 e capovolgerlo su un piano. 2. Usare un cacciavite a croce per rimuovere la spazzola laterale. 3. Inserire la nuova spazzola laterale e stringere la vite. Soluzione di problemi Problema Possibile motivazione...
Nel caso di acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente sarà facoltà dell’u- tente riconsegnare il Vileda VR301 usato, al venditore il quale provvederà al ritiro gratuito dello stesso ed al tra- sporto presso i centri di raccolta differenziata. Si raccomanda uno scrupoloso rispetto delle norme sull’uso e sul-...
A. AMBITO DI APPLICAZIONE 1. Con la presente Garanzia, Vileda garantisce per un periodo di due anni decorrenti dalla data originaria di acquisto del prodotto che il prodotto medesimo è esente da difetti dovuti ai materiali utilizzati o da difetti originari del processo di fabbricazione.
Page 58
1. Gli interventi in garanzia verranno forniti solo se una prova d’acquisto - indicante la data di acquisto, il nome del prodotto ed il nome del rivenditore - sarà presentata a Vileda unitamente al prodotto difettoso, entro il periodo di garanzia.
Page 59
I FHP di R. Freudenberg s.a.s, Via dei Valtorta, 48, 20127 Milano, ITALIA. www.vileda.it Servizio Consumatori Vileda: Numero Verde 800-074-500...
Page 60
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Vileda VR301. Απολαύστε το νέο σας ρομπότ καθαρισμού και χαλαρώστε! Περιεχόμενα Γενικές προειδοποιήσεις p. 61 Επιμέρους εξαρτήματα p. 65 Ανατομία συσκευής p. 66 Φόρτιση και επαναφόρτιση μπαταρίας p. 67 Χρήση προϊόντος p. 68 Προγράμματα καθαρισμού p. 69 Σύστημα...
Γενικές προειδοποιήσεις ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφουν οι οδηγίες χρήσης. Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή και σοβαρός...
Page 62
ΠΡΌΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ: • Η χρήση για την οποία προορίζεται η συσκευή περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή πρόσθετου εξαρτήματος ή οποιαδήποτε εργασία διαφορετική από αυτή που συνιστάται σε αυτό το εγχειρίδιο, ενέχει κίνδυνο τραυματισμού. • Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση για να διασφαλιστεί...
Page 63
• Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο του φορτιστή. Μην μεταφέρετε ποτέ τον φορτιστή ή τη βάση του φορτιστή από το καλώδιο. • Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο του φορτιστή για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα. Πιάστε τον φορτιστή και τραβήξτε τον για να αποσυνδεθεί. •...
Page 64
• Προειδοποίηση: Αν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά, μην επιχειρήσετε να την επαναφορτίσετε. Επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). • Φορτίστε την μπαταρία χειροκίνητα για 12 ώρες πριν από την πρώτη χρήση. Μετά την πρώτη χρήση, ο χρόνος φόρτισης...
Αν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά, μην επιχειρήσετε να την επαναφορτίσετε. Επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). Φορτίστε την μπαταρία χειροκίνητα για 12 ώρες πριν από την πρώτη χρήση. Μετά την πρώτη χρήση, ο χρόνος φόρτισης είναι...
0.5m 0.5m Η αυτονομία της μπαταρίας είναι έως 60 λεπτά και μειώνεται με τον καιρό. Το κεντρικό κουμπί στο επάνω μέρος του ρομπότ αναβοσβήνει όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Σε αυτή την περίπτωση απαιτείται επανα- φόρτιση. Το ρομπότ αναζητά αυτόνομα τη μονάδα τροφοδοσίας σε περίπτωση χαμηλής μπαταρίας κατά τη διάρκεια χειρο- κίνητου...
ΠΡΌΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΌΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ: 1. Βεβαιωθείτε ότι το ρομπότ είναι ενεργοποιημένο και ότι το τηλεχειριστήριο διαθέτει μπαταρίες. 2. Πατήστε το πλήκτρο «Ρύθμιση» του τηλεχειριστηρίου. Η ώρα προγραμματισμού στην οθόνη του τηλεχειριστη- ρίου ξεκινά να αναβοσβήνει. 3. Πατήστε τα πλήκτρα «δεξιά» και «αριστερά» για να μεταβείτε στη ρύθμιση ώρας, λεπτών και ημέρας. 4.
Σύστημα καθαρισμού 1. Η πλευρική βούρτσα σκουπίζει τις γωνίες και τις άκρες. 2. Δύο περιστρεφόμενες βούρτσες μαζεύουν τη βρομιά, τις τρίχες και τα σωματίδια μέσα στον κάδο. 3. Η ισχύς της απορρόφησης μαζεύει και την πιο ψιλή σκόνη. Το ρομπότ είναι κατάλληλο για όλα τα σκληρά δάπεδα, όπως ξύλο, παρκέ, πλακάκια, και χαλιά χαμηλού πέλους. Αφαίρεση...
3. Καθαρίστε τη βρομιά από το φίλτρο χρησιμοποιώντας τη βούρτσα συντήρησης. 4. Τοποθετήστε το καθαρό ή το νέο φίλτρο στον κάδο και κλείστε τις πλάκες περίφραξης. Για να αγοράσετε νέα φίλτρα, επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). Καθαρισμός κύριων βουρτσών...
• Το μοτέρ είναι ελαττωματικό • Επικοινωνήστε με το Τμήμα ή δεν ξεκινά τον καθαρισμό και Εξυπηρέτησης Πελατών της όλες οι λυχνίες αναβοσβήνουν. Vileda (τελευταία σελίδα). Η κεντρική ενδεικτική λυχνία • Χαμηλή μπαταρία. • Επαναφορτίστε τη μπαταρία. αναβοσβήνει. Το ρομπότ κινείται μόνο κυκλικά...
επικοινωνήστε με τη Vileda (για πληροφορίες δείτε την τελευταία σελίδα). Περιβάλλον και ανακύκλωση προϊόντος Το Vileda Cleaning Robot πληροί την οδηγία 2002/96/ΕΚ της ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και περί δι- αχείρισης της απόρριψής τους. Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος είναι πλήρως ανακυκλώσιμα, και φέρουν το σύμβολο ανακύκλωσης. Ακολουθήστε...
A. ΕΥΡΌΣ 1. Με την παρούσα Εγγύηση, η Vileda εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από ελαττώματα στα υλικά και στην κατασκευή κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς, και για περίοδο δύο ετών από την εν λόγω ημερομηνία. Η εταιρεία...
Page 75
και δεν εντοπιστεί υλικό σφάλμα. Γ. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΌΡΙΣΜΌΙ 1. Με εξαίρεση τα προαναφερθέντα, η Vileda δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα των προϊόντων για έναν συγκεκριμένο...