Page 1
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 34. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 19. Para la conexión/instalación, consulte la página 34. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 21. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 36. DSX-A416BT...
Page 2
Sony Belgium, bijkantoor local Civic Office, your household waste van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, disposal service or the shop where you 1935 Zaventem, Belgium. purchased the product or battery.
Important notice communicating using BLUETOOTH wireless technology. Caution We do not take any responsibility for the IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR leakage of information during BLUETOOTH ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR communication. CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT...
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel release button (SEEK –/+) Tune in radio stations automatically. SRC (source) Press and hold to tune manually. Turn on the power. / (prev/next) Change the source. / (fast-reverse/fast-forward) ...
ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. Getting Started (Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Detaching the Front Panel (repeat) (Not available when a USB device in You can detach the front panel of this unit to Android mode is connected.) prevent theft.
Resetting the Unit Preparing a BLUETOOTH Device Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing You can enjoy music, or perform handsfree the connections, you must reset the unit. calling depending on the BLUETOOTH Press DSPL and (back)/MODE for compatible device such as a smartphone,...
Page 8
Some paired devices will Perform pairing on the BLUETOOTH connect automatically. device so it detects this unit. Select [DSX-A416BT] shown in the display of the BLUETOOTH device. If your model name does not appear, repeat from step 2.
Rotate the control dial to select [SET Connecting with an iPhone/iPod BT SIGNL], then press it. (BLUETOOTH Auto Pairing) Make sure that lights up. Activate the BLUETOOTH function on When an iPhone/iPod with iOS5 or later the BLUETOOTH device. installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the Operate the BLUETOOTH device to iPhone/iPod automatically.
Connecting Other Portable Listening to the Radio Audio Device Listening to the Radio Turn off the portable audio device. Turn down the volume on the unit. To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord Storing automatically (BTM)
This function does not work in the UK and Using Radio Data System some other areas. (RDS) Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. Setting alternative frequencies During FM reception, press a number button (AF) and traffic announcement...
• Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop. • [BT AUDIO] does not appear in the display while running the “Sony | Music Center” application via the BLUETOOTH function.
To match the volume level of the Searching by skipping items BLUETOOTH device to other sources (Jump mode) Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your Not available when a USB device in Android usual listening volume on the unit.
Rotate the control dial to select a name from the name list, then press Handsfree Calling (via Rotate the control dial to select a BLUETOOTH only) number from the number list, then press it. To use a cellular phone, connect it with this The phone call starts.
To switch between handsfree mode By voice tags and handheld mode During a call, press MODE to switch the You can make a call by saying the voice tag phone call audio between the unit and stored in a connected cellular phone that cellular phone.
• What you can control with “Sony | Music Center” Press SRC. varies depending on the connected device. • To make use of “Sony | Music Center” features, see Announcement of SMS by voice the details on your iPhone/Android smartphone.
Making sound and display settings Activate the Siri function on the iPhone. You can adjust the settings relating to sound For details, refer to the operating and display via iPhone/Android instructions supplied with the iPhone. smartphone. Press and hold VOICE for more than For details on settings, refer to the help of 2 seconds.
General setup (GENERAL), Sound setup clock is displayed (i.e. press and hold OFF (SOUND), Display setup (DISPLAY), for 1 second): [ON] (30 minutes), [OFF]. BLUETOOTH setup (BLUETOOTH), Sony | Music Center setup (SONY APP) STEERING (steering) Registers/resets the setting of the Press MENU.
EDIT CUSTOM (edit custom) BTM (best tuning memory) (page 10) Registers the functions (SOURCE, ATT, (Available only when the tuner is VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF selected.) HOOK) to the steering wheel remote control: FIRMWARE (firmware) Rotate the control dial to select the (Available only while the source is off and function you want to assign to the the clock is displayed.)
– To set the brightness when the dimmer FADER (fader) function is activated: Adjusts the relative level: [FRONT-15] – Set [DIMMER] to [ON], then adjust [CENTER] – [REAR-15]. [BRIGHTNESS]. – To set the brightness when the dimmer S.WOOFER (subwoofer) function is deactivated: SW LEVEL (subwoofer level) Set [DIMMER] to [OFF], then adjust Adjusts the subwoofer volume level:...
(SONY APP) PAIRING (pairing) (page 8) AUTO LAUNCH (auto launch) Connects up to two BLUETOOTH devices: Activates the “Sony | Music Center” auto [DEVICE 1], [DEVICE 2]. launch: [ON], [OFF]. [DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be changed to When [ON] is selected, “Sony | Music the paired device name after pairing is Center”...
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance Specifications Cleaning the connectors Tuner section Avoid touching the connectors directly. The unit may not function properly if the Tuning range: connectors between the unit and the front When [AREA] is set to [EUROPE]: panel are not clean. In order to prevent this, 87.5 MHz –...
Page 24
The Bluetooth® word mark and logos are registered Compatible BLUETOOTH Profiles* trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and A2DP (Advanced Audio Distribution any use of such marks by Sony Corporation is under Profile) 1.3 license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR The display disappears from/does not ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, appear in the display window. EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES The connectors are dirty (page 23). (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
BLUETOOTH function Program service name flashes. There is no alternative frequency for the The connecting device cannot detect this current station. unit. – Press (SEEK –/+) while the Before the pairing is made, set this unit to program service name is flashing.
Page 27
BLUETOOTH, the display and the cellular phone is being made. This automatically switches to [BT AUDIO]. The “Sony | Music Center” application or is not a malfunction. BLUETOOTH function has failed. Run the application again.
A USB device not supporting AOA automatically disconnected when the display switches to [IPD]. (Android Open Accessory) 2.0 is The “Sony | Music Center” application on connected to the unit while [USB MODE] is iPhone/iPod does not support iPod set to [ANDROID].
Page 29
Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH OPEN APP: The “Sony | Music Center” connection is established with the application is not running. BLUETOOTH device. Launch the application.
Parts List for Installation Connection/Installation Cautions • Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2 • Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat ...
Connection Subwoofer* Power amplifier* For details, see “Making connections” (page 32). See “Power connection diagram” (page 32) for details. from a wired remote control (not supplied)* * from a car antenna (aerial)* *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
Subwoofer Easy Connection Making connections You can use a subwoofer without a power If you have a power antenna (aerial) without amplifier when it is connected to a rear a relay box, connecting this unit with the speaker cord. supplied power supply lead may damage the antenna (aerial).
Common connection Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Yellow Yellow continuous power Yellow supply 15 switched power supply When the positions of the red and yellow leads are inverted Clip (not supplied) ...
Mounting the unit in the Installation dashboard Before installing, make sure the catches on Removing the protection collar both sides of the bracket are bent and the bracket inwards 2 mm ( in). Position the bracket inside the Before installing the unit, remove the dashboard, then bend the claws protection collar ...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Page 36
Ländern verkauft werden, in S/N: ___________________________ denen EU-Richtlinien gelten Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Sie oben auf der Verpackung des Gerätes Corporation hergestellt. oder unten auf dem Gerät selber. EU Importeur: Sony Europe Limited.
Page 37
Vorsicht Sie die Batterie/den Akku an einer UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT geeigneten Annahmestelle für das Recycling SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, von Batterien/Akkus ab. Weitere FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER Informationen über das Recycling dieses HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE Produkts oder der Batterie/des Akkus EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN...
Page 38
Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Page 39
Einstellen der Uhr ..... 8 (SONY APP) ..... . 26 Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Taste zum Lösen der Frontplatte N-Zeichen Halten Sie das Android-Smartphone an SRC (Tonquelle) den Steuerregler, um eine BLUETOOTH- Einschalten des Geräts. Verbindung herzustellen. Wechseln der Tonquelle. Display Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang ...
(Zurück) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Vorbereitungen MODE (Seite 8, 12, 19) Empfänger für die Fernbedienung Abnehmen der Frontplatte Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter Radiosender. Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen Zum Speichern von Sendern halten Sie wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.
Zurücksetzen des Geräts Einstellen der Uhr Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Drücken Sie MENU, drehen Sie den benutzen oder wenn Sie die Autobatterie Steuerregler, um [GENERAL] ausgetauscht oder die Verbindungen auszuwählen, und drücken Sie gewechselt haben, müssen Sie das Gerät anschließend den Steuerregler.
Page 43
Hinweise Sofortverbindung mit einem • Gehen Sie beim Herstellen der Verbindung vorsichtig mit dem Smartphone um, um Kratzer zu Smartphone (NFC) vermeiden. • Die Sofortverbindung ist nicht möglich, wenn Wenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone dieses Gerät bereits mit zwei NFC-kompatiblen an den Steuerregler dieses Geräts halten, Geräten verbunden ist.
Page 44
Gerät, mit dem bereits ein dieses Gerät erkennt. Pairing ausgeführt wurde Gehen Sie zum Trennen der Verbindung wie Wählen Sie [DSX-A416BT] im Display in Schritt 2 bis 4 erläutert vor, nachdem des BLUETOOTH-Geräts aus. zwischen diesem Gerät und dem Wird die Bezeichnung Ihres Modells nicht BLUETOOTH-Gerät das Pairing ausgeführt...
So stellen Sie eine Verbindung zu dem Schließen Sie ein iPhone bzw. einen iPod an den USB-Anschluss an. zuletzt verbundenen Gerät von diesem Gerät aus her Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät. Zum Herstellen der Verbindung mit dem Audiogerät drücken Sie SRC, um [BT AUDIO] auszuwählen, und drücken dann ...
Anschließen eines anderen Radioempfang tragbaren Audiogeräts Radioempfang Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie Drehen Sie die Lautstärke an diesem SRC, um [TUNER] auszuwählen. Gerät herunter. Schließen Sie das tragbare Automatisches Speichern von Audiogerät mit einem Sendern (BTM) Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUX-...
So stellen Sie während einer Einstellen gespeicherter Sender Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein Der eingestellte Pegel wird für spätere Wählen Sie den Frequenzbereich aus Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar und drücken Sie eine Stationstaste (1 unabhängig von der sonst eingestellten bis 6). Lautstärke.
Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Wiedergabe Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), Wiedergabe mit einem USB- DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP Gerät M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“...
Stellen Sie die Lautstärke an diesem Audiogerät nicht. Gerät ein. • [BT AUDIO] erscheint nicht im Display, solange die Anwendung „Sony | Music Center“ über die BLUETOOTH-Funktion ausgeführt wird. So stoppen Sie die Wiedergabe Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt.
Drehen Sie den Steuerregler, um das Suchen nach einem Titel anhand gewünschte Element auszuwählen, seines Namens (Quick-BrowZer™) und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt. Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist. Drücken Sie während der USB- Wiedergabe (Suchen)*, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen.
Über das Telefonbuch Freisprechanrufe (nur über Drücken Sie CALL. BLUETOOTH) Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswählen des gewünschten Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit Mobiltelefons den Steuerregler und diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie drücken ihn dann.
Drücken Sie CALL. Durch Eingabe der Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Telefonnummer Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswählen des gewünschten Drücken Sie CALL. Mobiltelefons den Steuerregler und Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem drücken ihn dann. Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Drehen Sie den Steuerregler, um Auswählen des gewünschten [VOICE DIAL] auszuwählen, und...
• Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die vor Ort geltende Straßenverkehrsordnung und die Verkehrsvorschriften und bedienen Sie die Anwendung nicht beim Fahren. • Mit der App „Sony | Music Center“ können Sie Sony-Audiogeräte, die mit „Sony | Music Center“ kompatibel sind, über Ihr iPhone/Android- Smartphone bedienen.
Sie können eine Nachricht beantworten, Steuerregler. indem Sie das Antwortsymbol berühren. Die Verbindung zum iPhone/Android- Smartphone wird hergestellt. Aktivieren Sie die Anwendung „Sony | Music Einzelheiten zu den Funktionen am Center“ und berühren Sie dann das Symbol [Reply] (Antworten). iPhone/Android-Smartphone finden Sie Die Anzeige zum Eingeben einer Nachricht in der Hilfe zur Anwendung.
• Wenn Sie einen Titel mit einem iPhone und einer Verwenden von Siri Eyes BLUETOOTH-Audioverbindung wiedergeben wollen und die Wiedergabe des Titels über Free BLUETOOTH startet, wird Siri Eyes Free automatisch beendet und dieses Gerät wechselt zur BLUETOOTH-Tonquelle. Mit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone •...
Klangeinstellungen (SOUND), BEEP (Signalton) Zum Einstellen des Signaltons: [ON], Anzeigeeinstellungen (DISPLAY), BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH), [OFF]. Sony | Music Center-Einstellungen (SONY AUTO OFF (Abschaltautomatik) APP) Zum automatischen vollständigen Drücken Sie MENU. Abschalten des Geräts eine bestimmte Zeit nach dem Ausschalten und dem Drehen Sie den Steuerregler, um die Anzeigen der Uhrzeit (d.
Page 57
Hinweise STEERING (Lenkrad) • Beim Vornehmen der Einstellungen können nur Zum Registrieren/Zurücksetzen der die Tasten an diesem Gerät verwendet werden. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Einstellungen für die Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen Lenkradfernbedienung. vornehmen. (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle •...
FW UPDATE (Firmwareaktualisierung) S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) Zum Starten der Firmwareaktualisierung: SW LEVEL (Pegel des [YES], [NO]. Tiefsttonlautsprechers) Es dauert einige Minuten, bis die Zum Einstellen der Lautstärke des Firmwareaktualisierung abgeschlossen Tiefsttonlautsprechers: ist. Stellen Sie den Zündschlüssel [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. während der Aktualisierung nicht in die ([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung Position OFF und entfernen Sie auch nicht...
DSPL-C (Displayfarbe) Anzeigeeinstellungen Zum Einstellen einer voreingestellten (DISPLAY) oder benutzerdefinierten Farbe für das Display. COLOR (Farben) DIMMER (Dimmer) Sie können aus 15 voreingestellten und Zum Wechseln der Helligkeit im Display: 1 benutzerdefinierten Farbe auswählen. [OFF], [ON], [AT] (Automatik), [CLK] CUSTOM-C (Benutzerdefinierte Farbe) (Uhrzeit).
Ordner (Album) AUTO LAUNCH (Startautomatik) Zum Aktivieren des automatischen Starts Audiodatei (Titel) von „Sony | Music Center“: [ON], [OFF]. Bei Auswahl von [ON] wird „Sony | Music Center“ nach Herstellung der BLUETOOTH-Verbindung automatisch verbunden. CONNECT (Verbinden) Zum Aktivieren und Deaktivieren der „Sony | Music Center“-Funktion...
Der iPod oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, • Folgende iPod-Modelle können wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software. Wartung Kompatible iPhone-/iPod-Modelle Reinigen der Anschlüsse...
Markenzeichen und Eigentum INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE, NEBEN- der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART (U. A. die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere BESCHAFFUNG VON ERSATZARTIKELN ODER Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum -SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST, der jeweiligen Rechteinhaber.
Page 64
Allgemeines Radioempfang Es ist gar kein Ton zu hören oder der Ton Der Radioempfang ist schlecht. ist zu leise. Störgeräusche sind zu hören. Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein Schließen Sie die Antenne fest an. 2-Lautsprecher-System eingestellt. ...
Page 65
Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hängt Wiedergabe mit einem USB-Gerät vom Gerät ab. Wenn die Sofortverbindung mit dem Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät Smartphone mehrere Male fehlschlägt, die Wiedergabe beginnt. stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden manuell her.
Page 66
Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist Der Ton setzt während der Wiedergabe nicht zu hören. mit einem BLUETOOTH-Audiogerät aus. Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Verringern Sie den Abstand zwischen Gerät angeschlossen. diesem Gerät und dem BLUETOOTH- – Schließen Sie die Frontlautsprecher an Audiogerät.
„Sony | Music Center“ wird automatisch getrennt, wenn das Display zu [IPD] HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht wechselt. unterstützt. Die Anwendung „Sony | Music Center“ auf dem iPhone/iPod unterstützt die iPod- IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende Wiedergabe nicht. angelangt.
Page 68
Am USB-Gerät liegt ein Fehler vor oder ein APP ––––––––: Eine Verbindung mit der nicht unterstütztes Gerät ist Anwendung wurde nicht hergestellt. angeschlossen. Stellen Sie die „Sony | Music Center“- Verbindung erneut her (Seite 19). Beim RDS-Betrieb: APP DISCNCT: Es besteht keine Verbindung zur Anwendung.
Page 69
Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung dem USB-Gerät und versuchen Sie es her und stellen Sie erneut die Verbindung erneut (Seite 26). zu „Sony | Music Center“ her (Seite 19). UPDATE ERROR PRESS ENTER: Die APP SOUND: In der Anwendung ist eine Firmware-Aktualisierung wurde nicht Klangeinstellanzeige geöffnet.
Teileliste für die Installation Anschluss/Installation Vorsichtsmaßnahmen • Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. × 2 • Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
Anschluss Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 38). Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 38). von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* * von einer Autoantenne* *1 Nicht mitgeliefert *7 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω...
Einfaches Anschließen eines Vornehmen der Anschlüsse Tiefsttonlautsprechers Wenn Sie eine Motorantenne ohne Sie können einen Tiefsttonlautsprecher Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät ohne Endverstärker installieren, indem Sie mit der mitgelieferten ihn einfach an das Hecklautsprecherkabel Stromversorgungsleitung anschließen, anschließen. kann die Antenne beschädigt werden. Frontlaut- ...
Normaler Anschluss Installieren des Mikrofons Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon installieren. Gelb Gelb Kontinuierliche Gelb Stromversorgung Geschaltete Stromversorgung Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Clip (nicht mitgeliefert) ...
Montieren des Geräts im Installation Armaturenbrett Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Abnehmen der Schutzumrandung die Verriegelungen an beiden Seiten der und der Halterung Halterung um 2 mm nach innen gebogen sind. Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts Platzieren Sie die Halterung ...
Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
Page 76
Ce produit a été fabriqué par ou pour le vous à la section « Raccordement/ compte de Sony Corporation. Installation » (page 34). Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives Fabriqué en Thaïlande à...
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou Attention accumulateurs en toute sécurité de votre SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU appareil, reportez-vous au manuel POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE d’utilisation. Rapportez les piles et DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU accumulateurs, et les équipements...
Page 78
BLUETOOTH. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 79
BLUETOOTH..... . . 8 (SONY APP) ..... . 24 Connexion d’un périphérique USB .
Emplacement des commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade VOICE (page 17, 19) avant Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour activer la numérotation SRC (source) vocale, la reconnaissance vocale Permet de mettre l’appareil sous tension. (smartphone Android uniquement) ou la Permet aussi de changer de source.
CALL Permet d’accéder au menu des appels. Recevoir/mettre fin à un appel. Préparation Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal Retrait de la façade avant BLUETOOTH. (Retour) Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol.
Une fois les minutes réglées, appuyez Réinitialisation de l’appareil sur MENU. La configuration est terminée et l’horloge Avant la première mise en service de démarre. l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, Pour afficher l’horloge vous devez réinitialiser l’appareil.
Déconnexion via NFC périphérique BLUETOOTH afin qu’il Touchez de nouveau le repère en forme de détecte cet appareil. lettre N de l’appareil avec le repère en forme Sélectionnez [DSX-A416BT] sur de lettre N du smartphone. l’affichage du périphérique Remarques BLUETOOTH.
Sélectionnez cet appareil sur le Icônes apparaissant sur l’affichage : périphérique BLUETOOTH pour établir S’allume lorsque la fonction appel la connexion BLUETOOTH. en mode mains libres est disponible s’allume lorsque la connexion grâce à l’activation du profil HFP est établie. (Profil mains libres).
Raccordez un iPhone/iPod au port Connexion d’un autre USB. périphérique audio portatif Mettez le périphérique audio portatif hors tension. Baissez le volume sur l’appareil. Raccordez le périphérique audio portatif à la prise d’entrée AUX (mini- Assurez-vous que s’allume sur prise stéréo) de l’appareil à l’aide l’affichage de l’appareil.
Mémorisation manuelle Utilisation de la radio Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez Utilisation de la radio sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin que [MEM] apparaisse.
Mémorisation des stations RDS avec les Sélection de types d’émission réglages AF et TA (PTY) Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, En cours de réception FM, appuyez puis mémorisez la station à l’aide de la sur PTY.
Avant d’établir une connexion, sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/ MTP) en fonction du périphérique USB Lecture (page 22). Raccordez un périphérique USB au Lecture d’un périphérique port USB (page 11). La lecture commence. Si un périphérique est déjà raccordé, Dans ce mode d’emploi, «...
• [BT AUDIO] n’apparaît pas sur l’affichage de souhaitée apparaisse. l’appareil lorsque l’application « Sony | Music * Pendant la lecture USB, appuyez sur Center » est en cours d’utilisation via la fonction (Rechercher) pendant plus de 2 secondes BLUETOOTH.
À partir du répertoire téléphonique Appel mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Appuyez sur CALL. Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l’appareil, tournez la molette Pour utiliser un téléphone portable, de réglage pour sélectionner l’un des connectez-le à cet appareil. Vous pouvez téléphones, puis appuyez dessus.
Tournez la molette de réglage pour Opérations disponibles en sélectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. cours d’appel Tournez la molette de réglage pour saisir le numéro de téléphone, et en Réglage du volume de la sonnerie dernier lieu sélectionnez [ ] (espace), Tournez la molette de réglage lorsque vous puis appuyez sur ENTER*.
[SONY APP], puis routière locale et n’utilisez pas l’application en appuyez dessus. conduisant. • « Sony | Music Center » est une application qui Tournez la molette de réglage pour permet de commander les périphériques audio sélectionner [CONNECT], puis appuyez Sony compatibles avec «...
Activez l’application « Sony | Music Center », Utilisation de Siri Eyes Free puis appuyez sur l’icône [Reply] (Répondre). L’affichage d’entrée de message apparaît dans l’application « Sony | Music Center ». Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un Entrez un message de réponse par iPhone en mode mains libres, en parlant reconnaissance vocale.
: Configuration générale (GENERAL), Configuration du son (SOUND), Configuration de l’affichage (DISPLAY), Configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration de Sony | Music Center (SONY APP) Appuyez sur MENU. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus.
STR CONTROL (commande au volant) Configuration générale Permet de sélectionner le mode d’entrée de la télécommande connectée. Pour (GENERAL) éviter toute erreur de fonctionnement, vérifiez avant utilisation si le mode d’entrée correspond à la télécommande AREA (région) connectée. Spécifie la région dans laquelle cet CUSTOM (personnalisé) appareil peut être utilisé...
USB MODE (mode USB) Configuration du son Permet de modifier le mode USB : (SOUND) [ANDROID], [MSC/MTP]. (Disponible uniquement lorsque la source Ce menu de configuration n’est pas USB est sélectionnée.) disponible lorsque la source est hors tension CT (heure) et que l’horloge est affichée.
Le réglage de luminosité est mémorisé et HPF FREQ (fréquence du filtre passe-haut) appliqué lorsque la fonction du Permet de sélectionner la fréquence de régulateur de luminosité est activée ou coupure du haut-parleur avant/arrière : désactivée. [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. BRIGHTNESS (luminosité) AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de régler la luminosité...
AUTO LAUNCH (lancement automatique) périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], Permet d’activer le lancement [DEVICE 2]. automatique de « Sony | Music Center » : [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] prendra le nom [ON], [OFF]. du périphérique appairé une fois Lorsque [ON] est sélectionné, l’appairage terminé.
À propos de l’iPod Informations complémentaires • Vous pouvez connecter les modèles d’iPod suivants. Effectuez la mise à jour du logiciel Mise à jour du firmware de vos périphériques iPod avant de les utiliser. Pour mettre à jour le firmware, consultez le Modèles iPhone/iPod compatibles site d’assistance à...
Si vous avez des questions ou des Spécifications problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Radio Plage de syntonisation : Entretien Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : 87,5 MHz – 108,0 MHz Nettoyage des connecteurs Quand [AREA] est réglé...
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des AVRCP (Profil de commande à distance marques déposées qui appartiennent à Bluetooth audio/vidéo) 1.3 SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation HFP (Profil mains libres) 1.6 sous licence uniquement. Les autres marques PBAP (Profil d’accès au répertoire commerciales et noms commerciaux appartiennent à...
– Les redistributions en forme binaire doivent Généralités reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non- Absence de son ou son très faible. responsabilité ci-dessous dans la documentation La position de la commande d’équilibre et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.
Réception radio Lecture de périphériques USB La réception radio est mauvaise. La lecture sur un périphérique USB exige Des interférences statiques sont un délai de démarrage plus long. Le périphérique USB contient des fichiers présentes. Raccordez fermement l’antenne. comportant une hiérarchie de dossiers complexe.
Page 104
Fonction BLUETOOTH Un correspondant signale que le volume est trop faible ou trop élevé. Le périphérique connecté ne détecte pas Réglez le volume en conséquence en cet appareil. utilisant le réglage du gain du micro Avant de procéder à l’appairage, réglez cet (page 17).
Page 105
[BT AUDIO]. Suite à un appel, le téléphone est L’application « Sony | Music Center » ou la décroché involontairement. fonction BLUETOOTH n’a pas fonctionné Le téléphone connecté est configuré pour correctement.
USB NO SUPRT Messages Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site Les messages suivants peuvent s’afficher ou d’assistance indiqué sur la quatrième de clignoter pendant le fonctionnement. couverture de ce mode d’emploi. INVALID OVERLOAD : le périphérique USB est ...
APP DISCNCT : l’application est pendant que [REGISTER] clignote déconnectée. (pendant 6 secondes environ) (page 21). Établissez la connexion à « Sony | Music Center » (page 18). Pour le fonctionnement de la mise à APP DISPLAY : un affichage permettant de jour du firmware : configurer l’écran de l’application apparaît.
Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles ×...
Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 36). Voir «Schéma de raccordement électrique» (page 37) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)* * de l’antenne du véhicule* *1 Non fourni *7 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur...
Raccordement aisé d’un caisson de Raccordements graves Si vous disposez d’une antenne électrique Vous pouvez utiliser un caisson de graves dépourvue de relais, vous risquez de sans amplificateur de puissance pour autant l’endommager si vous raccordez cet appareil qu’il soit raccordé à un cordon de haut- à...
Quand le véhicule est dépourvu de Schéma de raccordement position ACC électrique Rouge Rouge Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du véhicule. Jaune Jaune Connecteur Après avoir fait correspondre correctement d’alimentation auxiliaire les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez...
Insérez les deux clés de déblocage Attention jusqu’à ce qu’elles émettent un • Il est extrêmement dangereux de laisser le déclic, enfoncez le support , puis cordon s’enrouler autour de la colonne de dégagez l’appareil en le tirant vers le direction ou du levier de vitesses.
Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 114
Il riciclo dei materiali Con la presente, Sony Corporation dichiara aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel che questo apparecchio è conforme alla caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, Direttiva 2014/53/UE.
Page 115
Avviso importante allarmi antincendio Questo apparecchio supporta le funzioni Attenzione di sicurezza conformi allo standard IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMERÀ BLUETOOTH per fornire una connessione ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI sicura durante l’utilizzo della tecnologia DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O...
Page 116
BLUETOOTH..... . . 7 (SONY APP) ..... . 24 Collegamento di un dispositivo USB.
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Tasto rilascio pannello anteriore Finestra del display SRC (sorgente) (SEEK –/+) Per accendere l’apparecchio. Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per Per cambiare la sorgente. sintonizzarle manualmente. /...
ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli Operazioni preliminari album in modo continuo. (Non disponibile quando è collegato un Rimozione del pannello dispositivo USB in modalità Android o un iPod.) anteriore (ripeti) (Non disponibile quando è...
Azzeramento Impostazione dell’orologio dell’apparecchio Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima [GENERAL], quindi premere la volta, dopo la sostituzione della batteria manopola. dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare Ruotare la manopola di controllo per l’apparecchio.
Page 120
Note Collegamento di uno smartphone • Quando si esegue la connessione, maneggiare lo smartphone con attenzione per evitare graffi. tramite la connessione One touch • Non è possibile eseguire la connessione One (NFC) touch se l’apparecchio è già connesso a due dispositivi compatibili con NFC.
Page 121
Selezionare [DSX-A416BT] Connessione a un dispositivo visualizzato sul display del BLUETOOTH associato dispositivo BLUETOOTH. Se il nome del modello in uso non è Per utilizzare un dispositivo associato è visualizzato, ripetere la procedura dal richiesta la connessione all’apparecchio. punto 2.
Nota Collegamento di un Durante la trasmissione di dati audio tramite BLUETOOTH non è possibile stabilire una dispositivo USB connessione dall’apparecchio al telefono cellulare. Stabilire la connessione dal telefono cellulare all’apparecchio. Abbassare il volume sull’apparecchio. Suggerimento Collegare il dispositivo USB Con segnale BLUETOOTH attivo: quando la chiavetta di accensione viene attivata, l’apparecchio all’apparecchio.
Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti Avviare la riproduzione del dispositivo audio Ascolto della radio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di Ascolto della radio ascolto sull’apparecchio. Premere MENU, quindi selezionare [SOUND] Per ascoltare la radio, premere SRC per ...
Regolazione del livello del volume Ricezione delle stazioni durante la ricezione di un notiziario sul memorizzate traffico Il livello del volume viene memorizzato Selezionare la banda, quindi premere anche per i notiziari sul traffico successivi, un tasto numerico (da 1 a 6). indipendentemente dal normale livello del volume.
Tipi di programmi NEWS (notizie), AFFAIRS (attualità), INFO Riproduzione (informazione), SPORT (programmi sportivi), EDUCATE (programmi educativi), DRAMA Riproduzione di un (teatro), CULTURE (programmi culturali), SCIENCE (programmi scientifici), VARIED (varie), dispositivo USB POP M (musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M (musica d’ascolto), LIGHT M (musica Nelle presenti Istruzioni per l’uso il termine classica leggera), CLASSICS (musica classica “iPod”...
• [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display mentre l’applicazione “Sony | Music Center” è in esecuzione tramite la funzione BLUETOOTH. Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH ad altre...
Ricerca mediante la modalità Ricerca e riproduzione dei salto delle voci (Modo Jump) brani Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un Riproduzione ripetuta e in ordine iPod. casuale Durante la riproduzione di un dispositivo USB, premere (sfoglia).
Dalla rubrica Chiamate in vivavoce Premere CALL. (esclusivamente tramite Quando all’apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, ruotare la BLUETOOTH) manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, quindi premere la manopola. Per utilizzare un telefono cellulare, connetterlo all’apparecchio. All’apparecchio Ruotare la manopola di controllo per possono essere connessi due telefoni selezionare [PHONE BOOK], quindi cellulari.
Ruotare la manopola di controllo per Tramite composizione del numero selezionare [VOICE DIAL], quindi premere la manopola. Premere CALL. In alternativa, tenere premuto VOICE per Quando all’apparecchio sono collegati più di 2 secondi. due telefoni cellulari, ruotare la Pronunciare il comando vocale manopola di controllo per selezionare memorizzato sul telefono cellulare.
• Ciò che può essere controllato tramite “Sony | Music Center” varia a seconda del manopola. dispositivo connesso. • Per utilizzare le funzionalità “Sony | Music Center”, Selezione della sorgente o fare riferimento alle informazioni dettagliate disponibili sull’iPhone/smartphone Android. applicazione •...
Center”, quindi toccare l’icona [Reply] all’apparecchio tramite BLUETOOTH. La (rispondi). disponibilità è limitata agli iPhone 4s e Nell’applicazione “Sony | Music Center” viene modelli successivi. Verificare che sull’iPhone visualizzata la schermata di immissione di messaggi. in uso sia installata la versione di iOS più...
Impostazioni generali (GENERAL), impostazioni audio (SOUND), impostazioni di visualizzazione (DISPLAY), impostazioni BLUETOOTH (BLUETOOTH), impostazioni di Sony | Music Center (SONY APP) Premere MENU. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per Per prevenire problemi di funzionamento, selezionare le opzioni, quindi prima dell’uso accertarsi di fare premere la manopola. corrispondere il modo di immissione con il telecomando collegato. Per tornare al display precedente CUSTOM (personalizzato) Premere (indietro).
USB MODE (modo USB) Impostazioni audio (SOUND) Consente di modificare la modalità USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. Questo menu di impostazioni non è (Disponibile solo se è selezionata la disponibile quando la sorgente è disattivata sorgente USB.) ed è visualizzato l’orologio. CT (ora) EQ10 PRESET (EQ10 preselezionato) Consente di attivare/disattivare la Consente di selezionare una curva...
S.WOOFER (subwoofer) Impostazioni di SW LEVEL (livello subwoofer) visualizzazione (DISPLAY) Consente di regolare il volume del subwoofer: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. DIMMER (attenuatore di luminosità) ([ATT] viene visualizzato con il valore Consente di modificare la luminosità del minimo.) display: SW PHASE (fase del subwoofer)
[DEVICE 1] o [DEVICE 2] viene sostituito dal Consente di attivare l’avvio automatico di nome del dispositivo associato. “Sony | Music Center”: [ON], [OFF]. Quando è selezionato [ON], “Sony | Music AUDIODEV (dispositivo audio) Center” si connette automaticamente una Consente di selezionare il dispositivo volta completata la connessione audio.
Informazioni su iPod Informazioni aggiuntive • È possibile collegare i seguenti modelli di iPod. Aggiornare il software dei dispositivi Aggiornamento del iPod all’ultima versione prima di utilizzarli. Modelli di iPhone/iPod compatibili firmware Modello Per aggiornare il firmware, visitare il sito Bluetooth®...
Per eventuali domande o problemi Caratteristiche tecniche riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Sintonizzatore Gamma di frequenze: Manutenzione Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: 87,5 MHz – 108,0 MHz Pulizia dei connettori Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]: Evitare di toccare i connettori direttamente.
Metodo di modulazione: FHSS registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di Profili BLUETOOTH compatibili* tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. A2DP (Advanced Audio Distribution Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica Profile) 1.3 registrati sono di proprietà...
– Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei Generali relativi collaboratori non potranno essere utilizzati per sostenere o promuovere prodotti derivati da Non viene emesso alcun suono o il questo software, senza previa autorizzazione volume dell’audio è molto basso. scritta.
Page 141
Ricezione radiofonica Riproduzione mediante un dispositivo USB La ricezione radiofonica è bassa. Sono presenti scariche statiche. Un dispositivo USB necessita di un tempo Collegare saldamente l’antenna. maggiore per avviare la riproduzione. Il dispositivo USB contiene file con una Non è...
Page 142
Funzione BLUETOOTH Il chiamante sostiene che il volume è troppo basso o alto. Il dispositivo da connettere non rileva Regolare il volume secondo necessità l’apparecchio. utilizzando la regolazione del guadagno Impostare l’apparecchio in modalità del microfono (pagina 17). attesa di associazione prima di eseguire l’associazione.
Page 143
BLUETOOTH connesso sia compatibile con BLUETOOTH, il display passa AVRCP. automaticamente a [BT AUDIO]. L’applicazione “Sony | Music Center” o la Alcune funzioni non rispondono. Verificare che il dispositivo connesso funzione BLUETOOTH si sono bloccate. Avviare nuovamente l’applicazione.
USB NO SUPRT Messaggi Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, Durante il funzionamento, i seguenti visitare il sito di assistenza riportato sulla messaggi possono apparire o lampeggiare. retrocopertina. INVALID OVERLOAD: il dispositivo USB è L’operazione selezionata potrebbe non sovraccaricato.
Page 145
APP ––––––––: non è stata stabilita la connessione con l’applicazione. Stabilire nuovamente una connessione Aggiornamento firmware: con “Sony | Music Center” (pagina 18). FILE ERROR: l’aggiornatore non è contenuto APP DISCNCT: l’applicazione è disconnessa. Stabilire una connessione con nel dispositivo USB.
Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. • Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad ×...
Connessioni Subwoofer* Amplificatore di potenza* Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 36). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 36) per ulteriori informazioni. da un telecomando cablato (non in dotazione)* * dall’antenna dell’automobile* *1 Non in dotazione *7 A seconda del tipo di auto, utilizzare un *2 Impedenza diffusori: 4 Ω...
Collegamento semplice del Collegamenti subwoofer Quando si collega l’apparecchio con il cavo È possibile utilizzare un subwoofer senza un di alimentazione in dotazione si potrebbe amplificatore di potenza quando è collegato danneggiare l’antenna elettrica, se questa a un cavo del diffusore posteriore. non dispone di scatola a relè.
Collegamento normale Installazione del microfono Rosso Rosso Per acquisire la voce durante le chiamate in vivavoce è necessario installare il microfono . Giallo Giallo 12 alimentazione continua Giallo alimentazione Rosso commutata Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite Rosso Rosso...
Montaggio dell’apparecchio sul Installazione cruscotto Prima di installare l’apparecchio, accertarsi Rimozione della staffa e della di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati cornice protettiva della staffa verso l’interno di 2 mm. Inserire la staffa nel cruscotto, Prima di installare l’apparecchio, rimuovere quindi piegare verso l’esterno i la cornice protettiva ...
Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Page 152
Por la presente, Sony Corporation declara su incorrecta manipulación. El reciclaje de que este equipo es conforme con la los materiales ayuda a preservar los recursos Directiva 2014/53/UE.
Page 153
– cerca de puertas automáticas o de una alarma de incendios Precaución Esta unidad es compatible con SONY NO SE HACE RESPONSABLE EN prestaciones de seguridad conformes con NINGÚN CASO DE DAÑOS ACCIDENTALES, la norma BLUETOOTH para proporcionar INDIRECTOS, COLATERALES O DE OTRO TIPO, una conexión segura cuando se utiliza la...
Page 154
Preparación de un dispositivo (SONY APP) ..... . 23 BLUETOOTH..... . . 7 Conexión de un dispositivo USB .
Guía de elementos y controles Unidad principal Botón de desbloqueo del panel frontal Visor SRC (fuente) (SEEK –/+) Encienda la unidad. Sintonice emisoras de radio de forma automática. Manténgalo pulsado para Cambie de fuente. sintonizarlas de forma manual. /...
Botones numéricos (de 1 a 6) Reciba emisoras de radio almacenadas. Manténgalo pulsado para almacenar Procedimientos iniciales emisoras. ALBUM / Extracción del panel frontal Salte un álbum de un dispositivo de audio. Manténgalo pulsado para saltar Puede desmontar el panel frontal de esta álbumes de forma continua.
Para mostrar el reloj Reinicio de la unidad Pulse DSPL. Debe reiniciar la unidad antes de utilizarla por primera vez o después de sustituir la Preparación de un batería del vehículo o cambiar las conexiones. dispositivo BLUETOOTH Pulse DSPL y (atrás)/MODE Puede escuchar música o realizar llamadas durante más de 2 segundos.
BLUETOOTH para que Asegúrese de que se encienda en la detecte esta unidad. pantalla de la unidad. Seleccione [DSX-A416BT], que aparece en la pantalla del dispositivo Desconexión con NFC BLUETOOTH. Junte de nuevo la parte con la marca N de la...
Page 159
Para iniciar la reproducción Para conectar el último dispositivo Para obtener más información, consulte conectado desde la unidad “Reproducción de un dispositivo Active la función BLUETOOTH en el BLUETOOTH” (página 13). dispositivo BLUETOOTH. Para conectarse con el dispositivo de audio, Para desconectar el dispositivo pulse SRC para seleccionar [BT AUDIO] y emparejado...
Notas Conexión de otros • El emparejamiento automático mediante BLUETOOTH no será posible si la unidad ya se dispositivos de audio encuentra conectada a dos dispositivos BLUETOOTH. En este caso, desconecte el otro dispositivo y después conecte el iPhone/iPod de portátiles nuevo.
Recepción de emisoras almacenadas Escuchar la radio Seleccione la banda y, a continuación, Escuchar la radio toque el número de presintonía deseado (1 a 6). Para escuchar la radio, pulse SRC y, a continuación, toque [TUNER]. Utilización del sistema de Almacenamiento automático datos de radio (RDS) (BTM)
Page 162
Para ajustar el nivel de volumen Selección de tipos de programa durante un anuncio de tráfico (PTY) El nivel se almacenará en la memoria para futuros anuncios de tráfico, Durante la recepción de FM, pulse independientemente del nivel de volumen PTY.
Antes de establecer una conexión, seleccione el modo USB (modo Android o modo MSC/MTP) en función del dispositivo Reproducción USB (página 20). Conecte el dispositivo USB al puerto Reproducción de un USB (página 10). dispositivo USB Se inicia la reproducción. Si ya hay un dispositivo conectado, pulse En este Manual de instrucciones, “iPod”...
(atrás) varias veces para ver la lista de • [BT AUDIO] no aparecerá en la pantalla mientras se reproduce la aplicación “Sony | Music Center” a búsqueda que desee. través de la función BLUETOOTH. * Durante la reproducción USB, pulse (buscar) durante más de 2 segundos para...
Gire el dial de control para seleccionar [PHONE BOOK] y púlselo. Llamadas manos libres (solo Gire el dial de control para seleccionar una inicial de la lista de mediante BLUETOOTH) iniciales y púlselo. Gire el dial de control para Para utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la seleccionar un nombre de la lista de unidad.
Nota Operaciones disponibles [_] aparece en lugar de [#] en la pantalla. durante una llamada Mediante rellamada Para ajustar el volumen del tono de Pulse CALL. timbre Cuando dos teléfonos móviles estén Gire el dial de control al recibir una llamada. conectados a la unidad, gire el dial de control para seleccionar uno y luego Para ajustar el volumen de la voz de la...
Puede seleccionar la fuente o la aplicación conectado. deseada en el iPhone o smartphone con • Para hacer uso de las funciones de “Sony | Music sistema Android. Center” puede consultar la información correspondiente en su iPhone o smartphone con sistema Android.
Para utilizar esta función debe icono de respuesta. conectar un iPhone a la unidad mediante Active la aplicación “Sony | Music Center” y BLUETOOTH. El servicio solo está disponible toque el icono [Reply] (respuesta). con un iPhone 4s o superior. Asegúrese de Aparecerá...
Ajustes generales (GENERAL), Ajustes de sonido (SOUND), Ajustes de pantalla (DISPLAY), Ajustes de BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuración de Sony | Music Center (SONY APP) Pulse MENU. Gire el dial de control para seleccionar la categoría de ajustes que desee y púlselo.
EDIT CUSTOM (editar personalización) Ajustes generales Registra las funciones (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF (GENERAL) HOOK) en el mando a distancia en el volante: Gire el dial de control para seleccionar AREA (área) la función que desea asignar al mando Especifica la región en la que va a a distancia del volante y, a utilizarse esta unidad: [EUROPE],...
REGIONAL (regional) EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizado) Limita la recepción a una región Ajusta [CUSTOM] en EQ10. específica: [ON], [OFF]. Ajuste de la curva de ecualizador: (Disponible solo si hay recepción FM.) [BAND1] – [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, BTM (memoria de mejor sintonización) 16 kHz).
BTA VOL (nivel de volumen de audio BUTTON-C (color del botón) BLUETOOTH) Establece un color predeterminado o Ajusta el nivel de volumen de cada personalizado para los botones. dispositivo BLUETOOTH conectado: COLOR (color) [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Selecciona 1 color personalizado de entre Este ajuste evita tener que ajustar el nivel 15 colores predeterminados.
Activa el inicio automático de El nombre [DEVICE 1] o [DEVICE 2] “Sony | Music Center”: [ON], [OFF]. cambiará al del dispositivo emparejado Si [ON] está seleccionado, “Sony | Music una vez que el emparejamiento se haya Center” se conectará automáticamente completado.
Acerca del iPod Información adicional • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la Actualización del firmware última versión de software antes de utilizarlos. Para actualizar el firmware, visite el sitio web Modelos de iPhone/iPod compatibles de asistencia de la contraportada y siga las instrucciones.
Sección del sintonizador Sony más cercano. Rango de sintonización: Si [AREA] está ajustado en [EUROPE]: Mantenimiento 87,5 MHz – 108,0 MHz Si [AREA] está...
Page 176
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas audio) 1.3 comerciales registradas propiedad de Bluetooth AVRCP (Perfil de control remoto de SIG, Inc. y Sony Corporation dispone de la licencia audio/vídeo) 1.3 correspondiente para utilizar dichas marcas. Las HFP (Perfil de manos libres) 1.6 otras marcas comerciales y nombres de marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
libFLAC Solución de problemas Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fundación Xiph.Org La siguiente lista de comprobación pretende Se permite su redistribución y uso en formatos de fuente y binario, con o sin modificaciones, siempre facilitar la solución de los problemas que y cuando se cumplan las siguientes condiciones: surjan con la unidad.
La pantalla/iluminación parpadea. El nombre del servicio del programa La alimentación no es suficiente. parpadea. No hay frecuencia alternativa para la – Compruebe que la batería del vehículo proporcione suficiente potencia a la emisora actual. – Pulse (SEEK –/+) mientras el unidad.
Page 179
Función NFC No se escucha el tono de timbre. Ajuste el volumen girando el dial de La conexión con un solo toque (NFC) no es control al recibir una llamada. posible. Según el dispositivo de conexión, es Si el smartphone no responde al tacto. posible que el tono de timbre no se haya –...
Page 180
BLUETOOTH conectado sea compatible BLUETOOTH, la pantalla cambia con AVRCP. automáticamente a [BT AUDIO]. La aplicación “Sony | Music Center” o la Algunas funciones no se ejecutan. Compruebe que el dispositivo de función BLUETOOTH ha fallado. Ejecute de nuevo la aplicación.
HUB NO SUPRT: concentradores USB no pantalla cambia a [IPD]. compatibles. La aplicación “Sony | Music Center” en el iPhone o iPod no es compatible con la IPD STOP: la reproducción del iPod ha reproducción a través de iPod.
[PI SEEK]). APP DISCNCT: la aplicación está desconectada. NO PI: sin identificación de programas. La Establezca la conexión con “Sony | Music emisora seleccionada no tiene datos de PI Center” (página 17). (identificación de programas). Seleccione otra emisora.
Page 183
USB (página 24). Si estas soluciones no mejoran la situación, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Si lleva la unidad a reparar a causa de problemas en la reproducción del dispositivo, lleve el dispositivo que se utilizó...
Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Precauciones • Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común. • Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móviles (p. ej., rieles ×...
Conexión Altavoz potenciador de graves* Amplificador de potencia* Para obtener más información, consulte “Establecimiento de conexiones” (página 36). Consulte “Diagrama de conexión de la alimentación” (página 36) para obtener información más detallada. desde un control remoto con cable (no suministrado)* ...
Conexión fácil de altavoz Establecimiento de conexiones potenciador de graves Si tiene una antena motorizada sin caja de Puede utilizar un altavoz potenciador de relés, la conexión de esta unidad con el graves sin un amplificador de potencia si cable de conexión de alimentación está...
Conexión común Instalación del micrófono Rojo Rojo Para capturar su voz durante llamadas manos libres, debe instalar el micrófono . Amarillo Amarillo Fuente de alimentación Amarillo continua Fuente de alimentación Rojo conmutada Posiciones de los cables rojo y amarillo Gancho (no suministrado) invertidas Rojo...
Montaje de la unidad en el Instalación salpicadero Antes de la instalación, asegúrese de que Desmontaje de la abrazadera de los pasadores situados a ambos lados del protección y el soporte soporte estén doblados hacia dentro 2 mm. Antes de instalar la unidad, desmonte la Coloque el soporte ...
Si se funde el fusible, compruebe la conexión de la alimentación y sustituya el fusible. Si se vuelve a fundir el fusible después de sustituirlo, puede que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Page 190
поставщиками, могут быть изменены, приостановлены или отменены без Автомагнитола с Bluetooth и NFC в одно предварительного уведомления. касание Компания Sony не несет ответственности Условия хранения за ситуации подобного рода. Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо Импортер на территории стран...
использования технологии Важное примечание BLUETOOTH Микроволны, излучаемые устройством Внимание! BLUETOOTH, могут помешать работе КОМПАНИЯ SONY НИ ПРИ КАКИХ медицинских электронных устройств. УСЛОВИЯХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Находясь в указанных ниже местах, ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, выключайте данный аппарат и другие...
Page 192
Подготовка устройства BLUETOOTH..7 Center (SONY APP) ....25 Подключение устройства USB ..10 Подключение...
Справочник по деталям и органам управления Основное устройство Кнопка снятия передней панели VOICE (стр. 17, 20) Нажмите дисковый регулятор и SRC (источник) удерживайте его нажатым более Включение питания. 2 секунд, чтобы активировать функцию Смена источника сигнала. голосового набора номера, функцию распознавания...
CALL Вход в меню вызовов. Прием и завершение вызова. Начало работы Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой более 2 секунд, чтобы Снятие передней панели переключить сигнал BLUETOOTH. Во избежание кражи устройства можно (назад) снять с него переднюю панель. Возврат...
Поворачивайте дисковый Перезагрузка устройства регулятор для установки значения часов и минут. Перед первым использованием Для выбора настраиваемого разряда устройства, после замены используйте кнопки / автомобильного аккумулятора или (SEEK –/+). повторного подсоединения кабелей После установки минут нажмите необходимо перезагрузить устройство. кнопку MENU. Нажмите...
Page 196
Если на смартфоне установлена Сопряжение с устройством ОС Android 4.0 или более ранней версии, BLUETOOTH и подключение к необходимо загрузить приложение “NFC Easy Connect” из Google Play. В некоторых нему странах или регионах это приложение может быть недоступно. При первом подключении устройства BLUETOOTH необходимо...
Page 197
Выберите пункт [DSX-A416BT], Отключение сопряженного отображаемый на дисплее устройства устройства BLUETOOTH. Чтобы после сопряжения данного Если название модели вашего аппарата и устройства BLUETOOTH аппарата не отображается, повторите отключить их друг от друга, выполните все операции, начиная с действия 2. действия 2–4.
Подключение к устройству, которое Подключите iPhone или iPod к порту USB. было подключено к аппарату в прошлый раз Активируйте функцию BLUETOOTH на устройстве BLUETOOTH. Чтобы подключить аппарат к аудиоустройству, нажмите кнопку SRC, выберите [BT AUDIO], а затем нажмите (воспроизведение/пауза). Чтобы...
Подключение другого Прослушивание радио переносного аудиоустройства Прослушивание радио Выключите переносное Для прослушивания радио нажмите аудиоустройство. кнопку SRC и выберите [TUNER]. Уменьшите громкость на аппарате. Автоматическое сохранение Подключите переносное аудиоустройство ко входному (BTM) гнезду AUX (мини-стереоразъему) на аппарате при помощи Нажимая кнопку MODE, измените соединительного...
Page 200
Для сохранения станций RDS с Сохранение вручную параметрами AF и TA Можно выполнить предварительную Во время приема радиостанции, настройку станций RDS с параметрами которую необходимо сохранить, AF/TA. Задайте AF/TA, затем сохраните нажмите и удерживайте номерную станцию с помощью BTM или вручную. кнопку...
Выбор типов программ (PTY) Воспроизведение Нажмите PTY во время приема в диапазоне FM. Воспроизведение Поворачивайте дисковый регулятор, пока не отобразится устройства USB требуемый тип программы, затем нажмите дисковый регулятор. В данной инструкции по эксплуатации Устройство начнет поиск станции, термин “iPod” применяется для передающей...
Page 202
• Если выбрать другой источник на аппарате, завершении разговора может раздаться аудиоустройство не прекратит громкий звук. воспроизведение. • При работе приложения “Sony | Music Center” через функцию BLUETOOTH на экране не отображается надпись [BT AUDIO]. Выравнивание уровня громкости устройства BLUETOOTH по...
Для выхода из режима Quick- Поиск и воспроизведение BrowZer Нажмите кнопку (обзор). композиций Поиск с пропуском элементов Повторное воспроизведение и (режим перехода) воспроизведение в случайной Функция недоступна, если подключено последовательности устройство USB в режиме Android или устройство iPod. Недоступно, если подключено устройство В...
Совершение вызова из телефонной книги Совершение телефонного звонка в режиме Нажмите кнопку CALL. беспроводной гарнитуры Если к аппарату подключены два мобильных телефона, то поворачивая (только через BLUETOOTH) дисковый регулятор, выберите любой из телефонов, а затем нажмите дисковый регулятор. Чтобы использовать мобильный телефон, подключите...
Совершение вызова путем Совершение вызова с помощью ввода номера телефона голосовых меток Нажмите кнопку CALL. Вы можете совершить вызов, произнеся голосовую метку, хранящуюся в Если к аппарату подключены два подключенном мобильном телефоне, мобильных телефона, то поворачивая который оснащен функцией голосового дисковый...
• Ради собственной безопасности соблюдайте местные законы и правила дорожного движения и не используйте это приложение во время вождения автомобиля. • “Sony | Music Center” — это приложение для управления совместимыми с ним аудиоустройствами Sony с помощью iPhone или смартфонов с ОС Android.
Page 207
Активируйте приложение “Sony | Music Center”, а затем нажмите значок [Reply] Завершение подключения (ответ). Нажмите кнопку MENU, поверните В приложении “Sony | Music Center” дисковый регулятор для выбора [SONY отобразится экран ввода сообщения. APP], затем нажмите дисковый Произнесите ответ на сообщение, регулятор.
Активируйте функцию Siri на Использование функции устройстве iPhone. Дополнительные сведения см. в распознавания речи руководстве, поставляемом с iPhone. (только для смартфонов с Нажмите кнопку VOICE и удерживайте ее нажатой более ОС Android) 2 секунд. Отобразится экран голосовых команд. Чтобы активировать функцию распознавания...
AUTO OFF (автоматическое отключение) дисплея (DISPLAY), настройка BLUETOOTH Автоматическое отключение через (BLUETOOTH), настройка приложения определенное время, если устройство Sony | Music Center (SONY APP). выключено и отображаются часы (нажмите и удерживайте кнопку OFF в Нажмите кнопку MENU. течение 1 секунды): [ON] (30 минут), Поворачивая...
Page 210
RESET CUSTOM (сброс специальных STEERING (управление на руле) настроек) Регистрация/изменение настройки Изменение настроек пульта пульта дистанционного управления на дистанционного управления на руле: руле. [YES], [NO]. (Доступно только при выключенном (Доступно, только если значение источнике, когда отображаются часы.) параметра [STR CONTROL] установлено STR CONTROL (пульт...
BTA VOL (уровень громкости звука BUTTON-C (цвет кнопок) устройства BLUETOOTH) Выбор предварительно настроенного Настройка уровня громкости для или пользовательского цвета для каждого подключенного устройства кнопок. BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. COLOR (цвет) Эта настройка исключает Выбор из 15 предварительно необходимость...
аудиоустройством, совместимым с профилем A2DP, отображается символ [*]. AUTO LAUNCH (автоматический запуск) Включение автоматического запуска RINGTONE (мелодия вызова) приложения “Sony | Music Center”: [ON], Выбор устройства, на котором должна [OFF]. звучать мелодия вызова (аппарат или Если выбрано значение [ON], подключенный мобильный телефон): приложение...
Сведения об устройстве iPod Дополнительная информация • К данному аппарату можно подключать указанные ниже модели iPod. Перед Обновление использованием устройства iPod установите на нем программное микропрограммы обеспечение последней версии. Совместимые модели iPhone и iPod Чтобы обновить микропрограмму, перейдите на веб-сайт технической Совместимая...
В случае возникновения вопросов или Технические проблем, касающихся данного устройства, которые не описаны в этом характеристики руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Тюнер Уход за устройством Диапазон настройки: Для параметра [AREA] задано Чистка контактов значение [EUROPE]: Не прикасайтесь к контактам напрямую.
являются зарегистрированными товарными Полное сопротивление знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и громкоговорителей: 4 Ω – 8 Ω используются Sony Corporation по лицензии. Максимальная выходная мощность: Другие товарные знаки и торговые названия 55 Вт × 4 (при сопротивлении 4 Ω) принадлежат соответствующим владельцам.
Windows Media является товарным знаком или ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, зарегистрированным товарным знаком СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ПРИСУЖДЕННЫЕ В ПОРЯДКЕ корпорации Microsoft Corporation в США и/или НАКАЗАНИЯ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ (В других странах. ТОМ ЧИСЛЕ ПРИОБРЕТЕНИЕ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ ДЛЯ ЗАМЕНЫ, ПОТЕРЯ ПРИГОДНОСТИ, ДАННЫХ Данное...
Из памяти удалены запрограммированные радиостанции и Не удается принять услуги RDS (когда установка времени. для параметра [AREA] задано значение Перегорел предохранитель. [RUSSIA]). Слышен шум при переключении Выбран диапазон FM3. положения ключа зажигания. – Выберите FM1 или FM2. Провода неправильно подсоединены к ...
Page 219
Функция BLUETOOTH Не удается воспроизвести аудиофайл. Сведения о поддерживаемых форматах Подключаемому устройству не удается см. в разделе “Технические обнаружить данный аппарат. характеристики” (стр. 27). Чтобы выполнить сопряжение, Если аудиофайл по-прежнему не переведите аппарат в режим ожидания воспроизводится, см. руководство к сопряжения.
Page 220
Рядом используется несколько Собеседник говорит, что вас слышно устройств BLUETOOTH или других очень тихо или очень громко. устройств, излучающих радиоволны. Настройте необходимую громкость с – Выключите другие устройства. помощью параметра усиления сигнала – Увеличьте расстояние между данным с микрофона (стр. 17). аппаратом...
Page 221
Center” через BLUETOOTH дисплей (знак подчеркивания): не удается автоматически переключается в режим отобразить символ. [BT AUDIO]. Сбой приложения “Sony | Music Center” При воспроизведении с устройства или функции BLUETOOTH. Запустите приложение еще раз. USB: Когда дисплей переключается в режим...
приложению. другой частоты с теми же данными PI Создайте подключение к приложению (программная идентификация) “Sony | Music Center” еще раз (стр. 18). (появляется индикация [PI SEEK]). APP DISCNCT: приложение отключено. NO PI: нет программной идентификации. Создайте подключение к приложению...
Page 223
APP SOUND: открыто меню параметров звука в приложении. Чтобы можно было использовать кнопку, выйдите из меню параметров звука в приложении. OPEN APP: приложение “Sony | Music Center” не запущено. Запустите приложение. Примечания по работе пульта дистанционного управления на...
Перечень деталей для Установка/подключение установки Внимание! • Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления. • Не допускайте попадания проводов под винты или между подвижными × 2 деталями (например, между направляющими сидений). • Во избежание короткого замыкания перед...
Подключение Сабвуфер* Усилитель мощности* Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 38). Подробные сведения см. в разделе “Схема подключения питания” (стр. 39). от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)* * от автомобильной антенны* *1 Не входит в комплект поставки. *5 Независимо...
Импульсный Установка соединений Оранжевый/ источник с белыми электропитания Если используется антенна с полосками подсветки электроприводом без релейного блока, Импульсный подсоединение этого устройства с источник Красный помощью прилагаемого провода питания электропитания может привести к повреждению антенны. 16 Заземление Черный К разъему громкоговорителя Простое...
Если в автомобиле нет положения Схема подключения питания Красный Проверьте разъем подключения Красный вспомогательного питания автомобиля и правильно подключите провода (в зависимости от типа автомобиля). Разъем подключения вспомогательного питания Желтый Желтый После проверки соответствия соединений и проводов импульсного источника электропитания подключите устройство...
Page 228
Внимание! Вставьте оба ключа для демонтажа до щелчка, потяните кронштейн • Не допускайте наматывания кабеля на вниз, а затем потяните рулевую колонку или рычаг устройство вверх, чтобы переключения передач. Это очень отсоединить его. опасно. Убедитесь, что этот кабель и другие...
обязательно используйте только те, которые соответствуют силе тока, указанной на оригинальном предохранителе. Если перегорел предохранитель, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Page 230
De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden Magyar geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. English Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: Hereby, Sony Corporation declares that this http://www.compliance.sony.de/...
Page 231
Latviešu Slovenščina Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie atbilst direktīvai 2014/53/ES. je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na pieejams šādā...
Page 232
Sie Benachrichtigungen über Ihr Produkt: App. de smartphone App per smartphone Support by Sony app - Trouvez des infos et recevez des App Support by Sony - Trovate informazioni e ricevete notifications au sujet de votre produit : notifiche sul vostro prodotto: Aplicación para Smartphone...