Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Digital Media
Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 8 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 8.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 8.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 8.
DSX-A50BT
4-408-056-21(1)
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSX-A50BT

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 8 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 8. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 8. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 8. DSX-A50BT...
  • Page 2 For installation and connections, EU Directives see the supplied installation/connections manual. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized The nameplate indicating operating voltage, Representative for EMC and product safety etc., is located on the bottom of the chassis.
  • Page 3 Disposal of waste batteries owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any (applicable in the European use of such marks by Sony Corporation is Union and other European under license. Other trademarks and trade countries with separate names are those of their respective owners.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Getting Started ........... . . 6 Notes on Bluetooth function .
  • Page 5 Using optional equipment......... . . 29 Auxiliary audio equipment .
  • Page 6: Getting Started

    When connecting to any other device, please read its user guide for detailed safety instructions. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE Radio frequency exposure FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER RF signals may affect improperly installed or...
  • Page 7: Canceling The Demo Mode

    Remember, in order to make or receive calls, Setting the clock the handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched The clock uses a 24-hour digital indication. on in a service area with adequate cellular signal strength. Press and hold the select button.
  • Page 8: Attaching The Front Panel

    Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Note Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture.
  • Page 9: Location Of Controls

    Location of controls Main unit This section contains instructions on the To adjust volume (rotate); enter sound location of controls and basic operations. setting (press); enter menu (press and hold); select setup items (press and  (BROWSE) button page 16 rotate);...
  • Page 10 Bluetooth phone: To skip albums (press); skip During a call, press to switch between albums continuously (press and talking handsfree (via this unit), or by hold). : PAUSE the cellular phone. : SHUF page 16  (front panel release) button Bluetooth Audio* page 7 /*...
  • Page 11: Rm-X231 Remote Commander

      ()/ () buttons RM-X231 Remote To control Radio/USB/Bluetooth audio, commander the same as  –/+ on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by  .  (BACK) button To return to the previous display.  ENTER button To apply a setting;...
  • Page 12: Radio

     Number buttons To pause playback (press  Radio (PAUSE)). Radio: To receive stored stations (press); store Storing and receiving stations (press and hold) (FM/MW/ stations LW). Bluetooth phone: To call a stored phone number (press); Caution to store a phone number as a preset When tuning in stations while driving, use (press and hold) (in the call menu).
  • Page 13: Receiving The Stored Stations

    Changing display items Receiving the stored stations Press . Select the band, then press a number button ( to ) on the main unit*. Setting AF (Alternative * When the remote commander is used, the number buttons  to  are available. Frequencies) and TA (Traffic Announcement) AF continuously retunes the station with...
  • Page 14: Selecting Pty (Program Types)

    Receiving emergency announcements Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. With AF or TA on, the emergency announcements will automatically interrupt The unit starts to search for a station the currently selected source. broadcasting the selected program type. Type of programs If you adjust the volume level during a traffic NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs),...
  • Page 15: Usb Devices

    If a USB device is already connected, to start playback, press  repeatedly USB devices until “USB” appears. To stop playback, press and hold • MSC (Mass Storage Class)-type USB  for 1 second. devices compliant with the USB standard To remove the USB device, stop the USB can be used.
  • Page 16: Searching And Playing Tracks

    Shuffle play Select To play Searching and ALBUM album in random playing tracks order. DEVICE device in random Playing tracks in various order. modes track in normal order (Normal play). You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source.
  • Page 17: Connecting Bluetooth Devices

    Note When entering the Quick-BrowZer mode, the Connecting repeat/shuffle setting is canceled. Bluetooth devices Searching by skip items Bluetooth operations — Jump mode The Bluetooth function allows for handsfree When many items are in a category, you can calling and music streaming via this unit. search the desired item quickly.
  • Page 18 * Depending on the cellular phone, this unit’s Operating the Bluetooth ringtone may be output even if set to “2 (cellular functions phone).” Press . The call menu appears. Pairing Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. The Bluetooth device (cellular phone, audio device, etc.) and this unit need to be Press...
  • Page 19 This unit is displayed as “Sony Select this unit on the Bluetooth device Automotive” on the device to be to be connected. connected. “ ” or “ ” appears when the connection is made. Notes • While connecting to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device.
  • Page 20: Connection

    Connect to this unit using the cellular Connection phone. “ ” appears when the connection is To use the device after pairing is made, start made. If you select the Bluetooth Phone the connection. Sometimes pairing allows source after the connection is made, the for connection automatically.
  • Page 21: Handsfree Calling

    “ ” flashes while the connection is being made, then stays lit while With Bluetooth signal on: when the ignition is connected. turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone. But automatic connection also depends on the cellular phone’s specification.
  • Page 22: Calling From The Phonebook

    Notes Note • Depending on the cellular phone, the caller’s Depending on the cellular phone, contacts name may appear. displayed on the unit may differ from the • The built-in microphone of this unit is located phonebook of the cellular phone. on the inner panel.
  • Page 23: Operations During A Call

    Calling by phone number Calling by redial input Press  and rotate the control dial until “REDIAL” appears, then Press  and rotate the control press it. dial until “DIAL NUM” appears, then The phone call starts. press it. Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select “...
  • Page 24: Voice Dial Activation

    Press and hold  (MIC) to set to “EC/ Voice dial activation NC-1” or “EC/NC-2.” You can activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit by saying the Call transfer voice tag stored on the cellular phone, then You can switch between talking handsfree make a call.
  • Page 25: Music Streaming

    Press the select button. Music streaming Rotate the control dial until “BTA VOL” appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level (“+18dB” – “0dB” – “– 8dB”). Listening to music from an audio device You can listen to music from an audio Operating an audio device device on this unit if the audio device with this unit...
  • Page 26: Initializing Bluetooth Settings

    Notes • Depending on the audio device, information, Sound Settings and such as title, track number/time, playback Setup Menu status, etc., may not be displayed on this unit. The information is displayed during Bluetooth audio playback only. Changing the sound •...
  • Page 27: Enjoying Sophisticated Sound Functions

    Rotate the control dial until the desired FADER equalizer curve appears, then press it. Adjusts the relative level: “FRONT-15 (F15)” – “CENTER (0)” – “REAR-15 Press (BACK). (R15).” To cancel the equalizer curve, select “OFF” AUX VOL (AUX Volume level)* in step 3.
  • Page 28: Adjusting Setup Items

    Adjusting setup items DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON,” “OFF.” Press and hold the select button. The setup display appears. DIMMER Changes the display brightness: “ON,” Rotate the control dial until the desired “OFF.” item appears, then press it. AUTO SCR (Auto Scroll) Rotate the control dial to select the Scrolls long items automatically: “ON,”...
  • Page 29: Adjusting The Volume Level

    Adjusting the volume level Be sure to adjust the volume for each Using optional connected audio device before playback. equipment Turn down the volume on the unit. Press  repeatedly until Auxiliary audio “AUX” appears. equipment Start playback of the portable audio device at a moderate volume.
  • Page 30: About Bluetooth Function

    – A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 31: Maintenance

    – where inflammable gas is present, in a this manual, consult your nearest Sony dealer. hospital, train, airplane, or petrol station – near automatic doors or a fire alarm •...
  • Page 32: Specifications

    Notes on the lithium battery Specifications • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, Tuner section immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. Tuning range: 87.5 –...
  • Page 33: Troubleshooting

    *1 The actual range will vary depending on Troubleshooting factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, The following checklist will help you remedy static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, operating system, problems you may encounter with your unit. software application, etc.
  • Page 34: Radio Reception

    – If the auto antenna (aerial) will not go up, Stored stations and correct time are erased. check the connection of the power antenna The fuse has blown. (aerial) control lead. Makes noise when the position of the ignition is switched. Preset tuning is not possible.
  • Page 35: Usb Playback

    USB playback The name of the detected device does not appear. You cannot play back items via a USB hub.  Depending on the status of the other device, it  This unit cannot recognize USB devices via a may not be possible to obtain the name. USB hub.
  • Page 36 – Move your car to a place where you can The name of the other party does not appear enhance the cellular phone’s signal if the when a call is received. reception is poor.  The calling phone is not set to send the phone number.
  • Page 37: Error Displays/Messages

    (the display disappears), then press  An album/artist/track name is not written in  again. If the error the USB. indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. NO SUPRT (Not Supported)  USB hub is not supported on this unit.
  • Page 38  The cellular phone is not supported by this If these solutions do not help improve the unit, although the cellular phone supports situation, consult your nearest Sony dealer. PBAP (Phone Book Access Profile). – Check if the cellular phone is connected correctly.
  • Page 40 Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation. Norwegen: Die Verwendung dieses Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser Funkgeräts ist in einem Umkreis von DSX-A50BT in Übereinstimmung mit den 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, grundlegenden Anforderungen und den Svalbard (Norwegen), nicht erlaubt.
  • Page 41 Entsorgung von gebrauchten Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Batterien und Akkus elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit anderen europäischen einem separaten Sammelsystem für Ländern mit einem separaten diese Produkte) Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku...
  • Page 42 Bluetooth-Logos sind Eigentum von Autobatterie kein Strom mehr entzogen Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik durch die Sony Corporation erfolgt in nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, Lizenz. Andere Markenzeichen und wenn Sie die Zündung ausschalten, die Produktnamen sind Eigentum der Taste ...
  • Page 43 Inhalt Vorbereitungen........... . . 7 Hinweise zur Bluetooth-Funktion .
  • Page 44 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte ......35 Zusätzliche Audiogeräte ..........35 Weitere Informationen .
  • Page 45: Vorbereitungen

    Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie an Achtung den Straßenrand und halten Sie, bevor Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN einen Anruf tätigen oder entgegennehmen. ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER Herstellen einer Verbindung zu FOLGESCHÄDEN ODER FÜR anderen Geräten IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER...
  • Page 46: Beenden Des Demo-Modus

    Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen Beenden des DEMO- Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert Modus sind und ordnungsgemäß funktionieren. Sie können die Demo, die beim Ausschalten Notrufe des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Diese Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
  • Page 47: Anbringen Der Frontplatte

    Drehen Sie den Steuerregler, um die Warnton Stunden und Minuten einzustellen. Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position Drücken Sie  –/+, um zur jeweils OFF stellen, ohne die Frontplatte nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang wechseln.
  • Page 48: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät  Steuerregler/Auswahltaste/Taste In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und (Freisprechen) Seite 26, 28, 32, 34 Bedienelemente beschrieben. Einstellen der Lautstärke (drehen), Vornehmen der Klangeinstellung  Taste (BROWSE) Seite 20 (drücken), Aufrufen des Menüs Aktivieren des Quick-BrowZer™- (gedrückt halten), Auswählen von Modus.
  • Page 49  Taste  Zahlentasten (Stationstasten) (BACK)/MODE Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Radio: Radio: Einstellen gespeicherter Sender Auswählen des Radiofrequenzbereichs (drücken) bzw. Speichern von Sendern (FM (UKW)/MW/LW). (gedrückt halten). Bluetooth-Telefon: USB: /*: ALBUM / (während der Während eines Anrufs Umschalten zwischen Freisprechfunktion (über MP3-/WMA-/AAC-Wiedergabe) dieses Gerät) oder Telefonieren am Überspringen von Alben...
  • Page 50  Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Seite 15, 19, 25, 30 Wechseln der Informationen im Display (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der Informationen im Display (gedrückt halten).  USB-Anschluss Seite 18  AUX-Eingangsbuchse Seite 35 *1 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt, angeschlossen ist.
  • Page 51: Fernbedienung Rm-X231

     Tasten  ()/ () Fernbedienung RM-X231 Beim Steuern von Radio-, USB- und Bluetooth-Audio-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten  –/+ am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw. können Sie mit   vornehmen.  Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.  Taste ENTER Bestätigen von Einstellungen, Entgegennehmen eines Anrufs bzw.
  • Page 52: Radio

     Tasten  (+)/ (–) Beim Steuern von USB- und Bluetooth- Radio Audio-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten / (ALBUM /) am Gerät. Speichern und Konfiguration, Klangeinstellung usw. Empfangen von Sendern können Sie mit   vornehmen.  Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender...
  • Page 53: Manuelles Speichern Von Sendern

    Tipp Manuelles Speichern von Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders Sendern kennen, halten Sie  +/– gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie Während des Empfangs des zu  +/– dann so oft, bis die gewünschte speichernden Senders halten Sie eine Frequenz genau eingestellt ist (manuelle Stationstaste (...
  • Page 54: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Empfangen von Einstellen von AF Katastrophenwarnungen (Alternativfrequenzen) und Wenn AF oder TA aktiviert ist, TA (Verkehrsdurchsagen) unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu Tipp eingestellt, während mit TA gegebenenfalls Wenn Sie die Lautstärke während einer aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
  • Page 55 Halten Sie während des UKW- Einstellen von CT (Uhrzeit) Empfangs (FM)  (PTY) gedrückt. Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von Der Name des aktuellen Programmtyps RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich erscheint, wenn der Sender PTY-Daten die Uhr einstellen. ausstrahlt. Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- Drehen Sie den Steuerregler, bis der ON“...
  • Page 56: Usb-Geräte

    Wiedergabe mit einem USB-Geräte USB-Gerät • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Öffnen Sie die USB-Abdeckung und (Massenspeicherklasse) verwenden, die schließen Sie dann das USB-Gerät über dem USB-Standard entsprechen. das dazugehörige USB-Kabel an den USB-Anschluss an. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma) und AAC (.m4a).
  • Page 57: Suchen Und Wiedergeben Von Titeln

    Wechseln der Informationen im Display Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Suchen und Einstellungen werden möglicherweise unterschiedliche Informationen angezeigt. Wiedergeben von Titeln Drücken Sie . Wiedergeben von Titeln Hinweise in verschiedenen Modi • Im Folgenden wird die Höchstzahl an anzeigbaren Daten angegeben. Sie können Titel wiederholt –...
  • Page 58: Suchen Nach Einem Titel Anhand Seines Namens - Quick-Browzer

    Wiedergabewiederholung Suchen nach einem Titel Einstellung Funktion anhand seines Namens — REP-OFF Wiedergeben von Quick-BrowZer™ Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Sie können anhand der Kategorie mühelos Wiedergabemodus). nach einem Titel auf einem USB-Gerät REP-TRK Wiederholtes suchen. Wiedergeben eines Drücken Sie (BROWSE)*.
  • Page 59: Suchen Mit Überspringen Von Elementen - Sprung-Modus

    Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus Anschließen von Bluetooth-Geräten Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen. Nutzen der Bluetooth- Drücken Sie im Quick-BrowZer- Funktion Modus  +. Der Name des Elements erscheint. Dank der Bluetooth-Funktion sind über dieses Gerät Freisprechanrufe und Musik- Drehen Sie den Steuerregler, um ein...
  • Page 60 Wenn das Pairing nicht möglich ist, ist Ihr RINGTONE* Gerät möglicherweise nicht mit diesem Zum Auswählen, ob das Rufzeichen Gerät kompatibel. Einzelheiten zu dieses Geräts oder des verbundenen kompatiblen Geräten finden Sie auf der Mobiltelefons ertönen soll: „1“ (dieses Support-Website, die auf der hinteren Gerät) - „2“...
  • Page 61 Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem Hinweis eine Verbindung hergestellt werden soll, als „Sony Automotive“ angezeigt. Wenn „ “ weiterhin blinkt, ist das Bluetooth-Gerät möglicherweise nicht kompatibel mit diesem Gerät. Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf der...
  • Page 62: Verbindung

    Hinweise Verbindung • Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann dieses Gerät von Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit verwenden wollen, stellen Sie einfach eine dieses Gerät erkannt werden kann, schalten Sie Verbindung her.
  • Page 63 Tipp Hinweise Sie können das Bluetooth-Signal an diesem • Bei manchen Mobiltelefonen benötigen Sie eine Gerät auch einschalten, indem Sie  an Berechtigung, um während der diesem Gerät länger als 2 Sekunden gedrückt Freisprechverbindung mit diesem Gerät auf die halten. Telefonbuchdaten des Mobiltelefons zugreifen zu können.
  • Page 64: Entgegennehmen Von Anrufen

    Schalten Sie das Audiogerät ein und Überprüfen Sie vor dem Telefonieren mit aktivieren Sie das Bluetooth-Signal. der Freisprecheinrichtung Folgendes:  Vergewissern Sie sich, dass „ “ und Stellen Sie vom Audiogerät aus eine „ “ im Display angezeigt werden. Verbindung zu diesem Gerät her. ...
  • Page 65 Beenden eines Anrufs Hinweis Drücken Sie (Freisprechen) erneut. Je nach Mobiltelefon können sich die an diesem Gerät angezeigten Kontakte von denen aus dem Telefonbuch des Mobiltelefons unterscheiden. Tätigen eines Anrufs über das Hinweis zu Telefonbuchdaten Telefonbuch Wenn Sie Ihr Fahrzeug entsorgen oder veräußern Sie können über das Telefonbuch des wollen und dieses Gerät noch darin installiert ist, Mobiltelefons einen Anruf tätigen.*...
  • Page 66: Funktionen Während Eines Anrufs

    Drücken Sie . Hinweis Die Rufliste wird möglicherweise nicht geändert, Drücken Sie eine Zahlentaste ( bis auch wenn Sie die Rufliste des Mobiltelefons  am Hauptgerät bzw.  bis  löschen. auf der Fernbedienung), um den Kontakt auszuwählen, den Sie anrufen wollen.
  • Page 67: Einstellen Der Mikrofonverstärkung

    So stellen Sie die Lautstärke der Stimme • Je nach Mobiltelefon wird die Freisprechverbindung möglicherweise des Gesprächsteilnehmers ein: unterbrochen, wenn Sie versuchen, einen Anruf Drehen Sie den Steuerregler während eines weiterzuleiten. Anrufs. Die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers kann eingestellt werden.
  • Page 68: Einschalten Der Sprachwahl

    Tipp Einschalten der Sprachwahl Sie können im Fahrzeug über dieses Gerät Sie können an einem mit diesem Gerät Namen speichern, wenn „BT PHONE“ als verbundenen Mobiltelefon die Sprachwahl Tonquelle ausgewählt ist. einschalten und dann zum Tätigen eines Anrufs den zusammen mit der Telefonnummer gespeicherten Namen des Musik-Streaming gewünschten Gesprächsteilnehmers laut...
  • Page 69 Einstellen des Lautstärkepegels Drücken Sie  Unterbrechen (PAUSE)* an diesem Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen Wiedergabe Gerät. diesem Gerät und dem Bluetooth- (Pause) Audiogerät können korrigiert werden. Drücken Sie  –/+ Überspringen Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth- von Titeln (/) [pro Titel Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
  • Page 70: Initialisieren Der Bluetooth-Einstellungen

    Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen Klangeinstellungen und Setup-Menü Sie können alle Bluetooth-Einstellungen (Pairing-Informationen, Telefonbuch, Ändern der Rufliste, Kurzwahlnummer, Geräteinformationen usw.) an diesem Gerät Klangeinstellungen initialisieren. Halten Sie die Taste  1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät Einstellen der auszuschalten. Klangeigenschaften Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Drücken Sie während des Empfangs Die Menüliste wird angezeigt.
  • Page 71: Verwenden Der Erweiterten Klangfunktionen

    Drücken Sie während des Empfangs FADER bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. Zum Einstellen des relativen Pegels: „FRONT-15 (F15)“ – „CENTER (0)“ – Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ3 „REAR-15 (R15)“. PRST“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. AUX VOL (AUX-Lautstärkepegel)* Zum Einstellen der Lautstärke der Drehen Sie den Steuerregler, bis die einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte:...
  • Page 72: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Drehen Sie den Steuerregler, um die Drücken Sie (BACK). ausgewählte Option einzustellen, und * Beim Einstellen der Optionen CLOCK-ADJ, drücken Sie den Steuerregler. BTM, BT INIT, BT SIGNL und PAIRING ist Die Lautstärke lässt sich in Schritten von Schritt 4 nicht erforderlich. 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen.
  • Page 73: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Verwenden gesondert Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, erhältlicher Geräte „OFF“. REGIONAL* Zusätzliche Audiogeräte Zum Beschränken des Empfangs auf eine bestimmte Region: „ON“, „OFF“ Wenn Sie ein gesondert erhältliches (Seite 16). tragbares Audiogerät an die AUX- REPEAT (Seite 19) Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die...
  • Page 74: Weitere Informationen

    Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe Weitere die Lautstärke der einzelnen Informationen angeschlossenen Audiogeräte ein. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät Sicherheitsmaßnahmen herunter. Drücken Sie  so oft, bis • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb „AUX“...
  • Page 75: Informationen Zur Bluetooth-Kommunikation

    Sie Fragen haben, auf die in dieser Empfindlichkeit der Bluetooth- Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie Kommunikation beeinträchtigen. sich bitte an Ihren Sony-Händler. – Zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth- Gerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand.
  • Page 76: Wartung

    Sie Fragen haben, auf die in dieser mit Bluetooth-Funktechnologie also Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie vorsichtig. sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der Bluetooth- Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
  • Page 77 Hinweise zur Lithiumbatterie Reinigen der Anschlüsse • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht Reichweite von Kindern auf. Sollte eine ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse Lithiumbatterie verschluckt werden, ist zwischen dem Gerät und der Frontplatte umgehend ein Arzt aufzusuchen. verschmutzt sind.
  • Page 78: Technische Daten

    PBAP (Phone Book Access Profile) Technische Daten *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Tuner Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, FM (UKW) statischer Elektrizität, Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antennenanschluss: Antenne, Betriebssystem, Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 25 kHz...
  • Page 79: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Der Speicherinhalt wurde gelöscht.  Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr Anhand der folgenden Checkliste können Sie oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch die meisten Probleme, die möglicherweise an angeschlossen. Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, Gespeicherte Sender und die korrekte überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät...
  • Page 80: Usb-Wiedergabe

     Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, Radioempfang obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt. Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. – Stellen Sie einen anderen Sender ein.  Die Verbindung wurde nicht richtig Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ hergestellt.
  • Page 81: Bluetooth-Funktion

    Bluetooth-Funktion Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist sehr leise. Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät  Stellen Sie die Lautstärke ein. nicht erkennen.  Schalten Sie dieses Gerät in den Ihr Gesprächspartner teilt Ihnen mit, dass Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.
  • Page 82 Die Lautstärke des verbundenen Der Name des Gesprächsteilnehmers wird Audiogeräts ist zu niedrig (hoch). nicht angezeigt, wenn ein Anruf eingeht.  Der Lautstärkepegel variiert je nach  Das anrufende Telefon ist so eingestellt, dass Audiogerät. keine Telefonnummer übermittelt wird. – Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder Ein Anruf wird unbeabsichtigt an diesem Gerät die Lautstärke ein.
  • Page 83 . Wenn die Fehleranzeige – Warten Sie eine Weile und versuchen Sie es weiterhin im Display angezeigt wird, dann erneut. wenden Sie sich an einen Sony-Händler. CHECKING MEM FAIL (Speicherfehler)  Das Gerät überprüft die Verbindung mit  Das Speichern des Kontakts in der Kurzwahl einem USB-Gerät.
  • Page 84 Kompatibilität Ihres Mobiltelefons finden Sie auf der Support-Website. WITHHELD  Der Anrufer hat die Telefonnummernanzeige NO TP  Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren unterdrückt. Verkehrsfunksendern (TP). Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
  • Page 86 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Par la présente, Sony Corp. déclare que Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku l’appareil DSX-A50BT est conforme aux Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant exigences essentielles et aux autres autorisé...
  • Page 87 Traitement des appareils Elimination des piles et électriques et électroniques accumulateurs usagés en fin de vie (Applicable dans (Applicable dans les pays de les pays de l’Union l’Union Européenne et aux Européenne et aux autres autres pays européens disposant de pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) systèmes de collecte sélective)
  • Page 88: Avertissement Au Cas Où Le Contact De Votre Voiture Ne Dispose Pas D'une Position Acc

     et maintenez-la appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont enfoncée jusqu’à ce que l’affichage utilisés sous licence uniquement par Sony disparaisse chaque fois que vous coupez le Corporation. Les autres marques contact. commerciales et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 89 Table des matières Préparation ............7 Remarques sur la fonction Bluetooth .
  • Page 90 Utilisation d’un appareil en option ........35 Appareil audio auxiliaire.
  • Page 91: Préparation

    Avertissement SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE Exposition aux fréquences radio TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU Les signaux RF peuvent perturber des DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y systèmes électroniques automobiles mal...
  • Page 92: Désactivation Du Mode Demo

    Appels d’urgence Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis Cet appareil mains libres Bluetooth et appuyez dessus. l’appareil électronique connecté au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux Tournez la molette de réglage pour radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi sélectionner «...
  • Page 93: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie  de la façade dans la Vous pouvez retirer la façade de cet appareil partie  de l’appareil, tel qu’illustré, puis pour le protéger du vol. poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic Appuyez sur la touche ...
  • Page 94: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal  Molette de réglage/touche de Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et sélection/ (mains libres) page 26, aux opérations de base. 28, 32, 34 Permet de régler le volume (tournez) ; ...
  • Page 95  Touche  Touche AF (Fréquences (BACK)/MODE alternatives)/TA (Messages de Appuyez sur cette touche pour revenir à radioguidage)/PTY (Type l’écran précédent. d’émission) page 16, 17 Radio : Permet de sélectionner la bande radio Permet de régler AF et TA (appuyez) ; (FM/MW (PO)/LW (GO)).
  • Page 96  : MIC (pendant un appel) page 29 Permet de régler le gain du MIC (appuyez) ; de sélectionner le mode Correcteur d’écho/ Correcteur de bruits (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).  Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) page 15, 18, 25, 30 Permet de changer les rubriques d’affichage (appuyez) ;...
  • Page 97: Télécommande Rm-X231

     Touches  ()/ () Télécommande RM-X231 Permettent de commander la radio/le périphérique USB/le son Bluetooth, identiques aux touches  –/+ de l’appareil. La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués au moyen de  .  Touche (BACK) Pour revenir à...
  • Page 98: Radio

     Touches  (+)/ (–) Permettent de commander le Radio périphérique USB/le son Bluetooth, identiques aux touches / (ALBUM /) de l’appareil. Mémorisation et La configuration, le réglage du son, etc., réception des stations peuvent être effectués au moyen de ...
  • Page 99: Mémorisation Manuelle

    Conseil Mémorisation manuelle Si vous connaissez la fréquence de la station que Lorsque vous captez la station que vous vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche  +/– et maintenez-la enfoncée pour souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ( à ) de localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur ...
  • Page 100: Sélection De Pty (Type D'émission)

    Réception de messages d’urgence Réglage des fonctions AF Lorsque la fonction AF ou TA est activée, (Fréquences alternatives) et les messages d’urgence interrompent TA (Messages de automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion. radioguidage) AF permet de régler de nouveau la station Conseil ayant le signal le plus fort sur un réseau et Si vous réglez le niveau de volume pendant la...
  • Page 101: Réglage De Ct (Heure)

    Appuyez sur la touche  (PTY) Réglage de CT (Heure) en cours de réception FM et maintenez- la enfoncée. Les données CT accompagnant la Le nom du type d’émission diffusé transmission RDS assurent un réglage de apparaît si la station transmet des l’horloge.
  • Page 102: Périphériques Usb

    Lecture d’un Périphériques USB périphérique USB • Des périphériques USB de stockage de Ouvrez le cache USB, puis raccordez le masse (MSC) compatibles avec la norme périphérique USB au connecteur USB à USB peuvent être utilisés avec cet appareil. l’aide du câble correspondant. •...
  • Page 103: Recherche Et Lecture De Plages

    Remarques • Le nombre maximal de données pouvant être Recherche et lecture affichées est le suivant. de plages – dossiers (albums) : 128 – fichiers (plages) par dossier : 500 • Selon la quantité de données enregistrées, la Lecture de plages dans lecture peut mettre quelques instants à...
  • Page 104: Recherche D'une Plage Par Son Nom - Quick-Browzer

    En cours de lecture, appuyez plusieurs * Pendant la lecture, appuyez sur fois sur  (SHUF) jusqu’à ce que le (BROWSE) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste mode de lecture souhaité apparaisse. de catégories (USB uniquement). Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné...
  • Page 105: Connexion De Périphériques Bluetooth

    Appuyez sur la touche de sélection. L’affichage revient au mode Quick- Connexion de BrowZer et l’élément sélectionné apparaît. périphériques Bluetooth Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. Opérations Bluetooth La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage. La fonction Bluetooth permet l’appel en mains libres et la transmission de musique Pour annuler le mode Saut, appuyez sur...
  • Page 106: Utilisation Des Fonctions Bluetooth

    Si vous ne parvenez pas à procéder au AUTO ANS pairage, il se peut que votre périphérique Permet de configurer cet appareil afin soit incompatible avec cet appareil. Pour qu’il réponde automatiquement à un plus d’informations sur les périphériques appel entrant : « OFF », « 1 » (environ compatibles, visitez le site d’assistance à...
  • Page 107 L’appareil est prêt à se connecter au apparaît dans l’affichage du périphérique périphérique. à connecter. Cet appareil est désigné par « Sony Automotive » sur le périphérique à connecter. Remarque Si « » continue de clignoter, il se peut que le périphérique Bluetooth soit incompatible...
  • Page 108: Connexion

    Remarques Connexion • Lorsqu’il se connecte à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté Pour utiliser le périphérique une fois le par un autre périphérique. Pour permettre la pairage effectué, démarrez la connexion. Le détection, passez en mode de pairage et pairage autorise parfois la connexion recherchez l’appareil à...
  • Page 109: Connexion D'un Périphérique Audio

    Mettez le téléphone mobile sous • En cours de transmission audio Bluetooth en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au tension et activez le signal Bluetooth. téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez-vous à cet appareil à l’aide Connectez-vous plutôt à cet appareil à partir du du téléphone mobile.
  • Page 110: Réception D'appels

    Connexion au dernier périphérique Réception d’appels audio connecté depuis cet appareil Lorsque vous recevez un appel, les haut- Vérifiez que le signal Bluetooth du parleurs de votre véhicule ou le téléphone périphérique audio est activé. mobile connecté émettent une sonnerie. Le Appuyez plusieurs fois sur ...
  • Page 111: Appel À Partir De L'historique Des Appels

    Appuyez sur  et tournez la Appel à partir de l’historique molette de réglage jusqu’à ce que « PH des appels BOOK » s’affiche, puis appuyez dessus. Le répertoire apparaît. Vous pouvez accéder à l’historique des appels du téléphone mobile, puis effectuer Tournez la molette de réglage pour un appel.
  • Page 112: Appel Par Recomposition

    Tournez la molette de réglage pour Appel par recomposition saisir le numéro de téléphone et terminez par sélectionner « » (espace), Appuyez sur  et tournez la puis appuyez sur la touche (mains molette de réglage jusqu’à ce que libres)*. «...
  • Page 113: Numéros Prédéfinis

    Mode EC/NC (Mode Correcteur d’écho/ * Pour l’historique des appels, vous pouvez également sélectionner le nom de l’appelant. Correcteur de bruits) Dans ce cas, le nom de l’appelant apparaît Vous pouvez réduire l’écho et le bruit. sur l’affichage de cet appareil. Appuyez sur la touche ...
  • Page 114: Modification Des Rubriques D'affichage

    • Si vous activez la composition vocale avec un Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que « BT téléphone mobile connecté à cet appareil, cette fonction peut parfois être inopérante. AUDIO » s’affiche. • Il est possible que la composition vocale soit inopérante dans certains cas, selon l’efficacité...
  • Page 115: Fonctionnement D'un Périphérique Audio Avec Cet Appareil

    Les opérations autres que celles citées ci- Fonctionnement d’un dessus doivent être effectuées à partir du périphérique audio avec cet périphérique audio. appareil Remarques Vous pouvez effectuer les opérations • Selon le périphérique audio, ses informations, suivantes sur cet appareil si le périphérique comme le titre, le numéro de plage/la durée, le audio prend en charge le profil AVRCP statut de lecture, etc.
  • Page 116: Réglages Du Son Et Menu De Configuration

    Tournez la molette de réglage pour sélectionner « INIT-YES », puis Réglages du son et appuyez dessus. « INITIAL » clignote pendant menu de l’initialisation des paramètres Bluetooth ; configuration « COMPLETE » apparaît lorsque l’initialisation est terminée. Modification des réglages Remarque du son Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, les...
  • Page 117: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Réglage Eq3

    Tournez la molette de réglage jusqu’à FADER ce que la courbe de l’égaliseur Permet de régler le niveau relatif : souhaitée apparaisse, puis appuyez « FRONT-15 (F15) » – « CENTER (0) » dessus. – « REAR-15 (R15) ». Appuyez sur (BACK).
  • Page 118: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Pour restaurer la courbe par défaut de BEEP l’égaliseur, appuyez sur la touche de Permet d’activer le bip sonore : « ON », sélection et maintenez-la enfoncée avant « OFF ». la fin du réglage. CAUT ALM* (Alarme d’avertissement) Appuyez sur (BACK).
  • Page 119: Utilisation D'un Appareil En Option

    LOUDNESS Permet de renforcer les graves et les Utilisation d’un aigus et d’entendre des sons clairs à de appareil en option volumes faibles : « ON », « OFF ». BTM (page 14) Appareil audio auxiliaire BT INIT (Initialisation Bluetooth)* (page 31) En raccordant un appareil audio portatif en option à...
  • Page 120: Informations Complémentaires

    Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez Informations pas de régler le volume de chaque appareil complémentaires audio raccordé. Baissez le volume sur l’appareil. Précautions Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. •...
  • Page 121: A Propos De La Fonction Bluetooth

    Bluetooth. abordés dans ce mode d’emploi, contactez – Un obstacle, par exemple une personne, un votre revendeur Sony. objet métallique ou un mur se trouve entre cet appareil et le périphérique Bluetooth. – Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN...
  • Page 122: Entretien

    • N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, • Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé notamment aux rayons directs du soleil, à une le périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser flamme, etc. immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 123: Spécifications

    Spécifications ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut Radio exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne : Nettoyage des connecteurs Connecteur d’antenne externe Moyenne fréquence : 25 kHz L’appareil peut ne pas fonctionner Sensibilité...
  • Page 124: Dépannage

    *1 La portée réelle varie en fonction de La conception et les spécifications sont sujettes à nombreux facteurs tels que la présence modification sans préavis. d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la Dépannage réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications...
  • Page 125: Réception Radio

     Un amplificateur de puissance en option est Réception radio raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. Le contenu de la mémoire a été effacé.  Le raccordement n’est pas correct. ...
  • Page 126: Lecture Usb

    Fonction Bluetooth PTY affiche « - - - - - - - - ».  La station actuellement captée n’est pas une Le périphérique à connecter ne détecte pas station RDS. cet appareil.  Les données RDS n’ont pas été reçues. ...
  • Page 127 Le volume de la voix de l’utilisateur est Le périphérique audio Bluetooth ne faible. reproduit aucun son.  Réglez le niveau de volume.  Le périphérique audio est en pause. – Désactivez la pause du périphérique audio. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.
  • Page 128: Affichage Des Erreurs Et Messages

     Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. – Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.  Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. – Reportez-vous au manuel d’installation/ raccordement de ce modèle pour vérifier les...
  • Page 129 à nouveau sur . Si NO MUSIC  Le périphérique USB ne contient pas de le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. fichiers de musique. – Raccordez un périphérique USB contenant MEM FAIL (Défaillance de la mémoire) des fichiers de musique.
  • Page 130  Le nom ou le numéro de téléphone ne peuvent pas être affichés lorsque vous consultez le répertoire ou l’historique des appels. WITHHELD  L’appelant ne divulgue pas son numéro de téléphone. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 132 UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il Con la presente Sony Corp. dichiara che il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della modello DSX-A50BT è conforme ai sicurezza del prodotto è Sony Deutschland...
  • Page 133 Trattamento del dispositivo Trattamento delle pile elettrico o elettronico a fine esauste (applicabile in tutti i vita (applicabile in tutti i paesi paesi dell’Unione Europea e dell’Unione Europea e in altri in altri paesi Europei con paesi europei con sistema di sistema di raccolta differenziata) raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla...
  • Page 134 Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Windows Media è un marchio di fabbrica...
  • Page 135 Indice Operazioni preliminari ..........7 Note sulla funzione Bluetooth .
  • Page 136 Uso di apparecchi opzionali ......... 35 Apparecchio audio ausiliario .
  • Page 137: Operazioni Preliminari

    Bluetooth dispositivi, leggere le informazioni sulla sicurezza contenute nelle relative istruzioni per l’uso. Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE Esposizione alle radiofrequenze RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI I segnali RF possono interferire con i sistemi ACCIDENTALI, INDIRETTI, elettronici delle automobili installati in modo...
  • Page 138: Chiamate Di Emergenza

    Chiamate di emergenza Ruotare la manopola di controllo per selezionare “DEMO-OFF”, quindi Il presente apparecchio vivavoce Bluetooth e il premere la manopola. dispositivo elettronico ad esso connesso funzionano tramite reti radio, cellulari e L’impostazione è completata. terrestri nonché tramite una funzione Premere (BACK).
  • Page 139: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello Installazione del pannello anteriore anteriore Inserire la parte  del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è nella parte  dell’apparecchio, come possibile rimuoverne il pannello anteriore. illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Tenere premuto .
  • Page 140: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Unità principale  Manopola di controllo/tasto di La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le selezione/tasto (vivavoce) operazioni di base. pagina 26, 27, 28, 32, 33 Per regolare il volume (ruotare); per ...
  • Page 141  Tasto  Tasti numerici (BACK)/MODE Premere per tornare al display Radio: precedente. Per ricevere le stazioni memorizzate Radio: (premere); per memorizzare le stazioni Per selezionare la banda radio (FM/ (tenere premuto). MW/LW). USB: /*: ALBUM / (durante la Telefono Bluetooth: Durante una chiamata, premere per riproduzione di file MP3/WMA/AAC) passare dalla funzione vivavoce (tramite...
  • Page 142  Tasto DSPL (display)/SCRL (scorrimento) pagina 15, 18, 24, 30 Per cambiare le voci del display (premere); per scorrere le voci del display (tenere premuto).  Connettore USB pagina 17  Presa di ingresso AUX pagina 35 *1 Se è stato connesso un dispositivo audio Bluetooth (compatibile con il profilo Bluetooth AVRCP).
  • Page 143: Telecomando Rm-X231

     Tasti  ()/ () Telecomando RM-X231 Per controllare la radio/il dispositivo USB/il dispositivo audio Bluetooth. Stessa funzione di  –/+ sull’apparecchio. È possibile selezionare le impostazioni, le impostazioni dell’audio ecc. mediante  .  Tasto (BACK) Per tornare al display precedente. ...
  • Page 144: Radio

     Tasti  (+)/ (–) Per controllare il dispositivo USB/ Radio l’apparecchio audio Bluetooth. Stessa funzione dei tasti / (ALBUM /) sull’apparecchio. Memorizzazione e È possibile selezionare le impostazioni, ricezione delle stazioni le impostazioni dell’audio ecc. mediante  .  Tasto DSPL (display)/SCRL Attenzione (scorrimento) Per la sintonizzazione delle stazioni durante...
  • Page 145: Rds

    Memorizzazione manuale Durante la ricezione della stazione che RDS (sistema dati radio) è un servizio che si desidera memorizzare, tenere consente alle stazioni radio FM di premuto un tasto numerico (da  a trasmettere informazioni digitali aggiuntive ) sull’unità principale fino a oltre al normale segnale in radiofrequenza.
  • Page 146: Selezione Del Modo Pty (Tipo Di Programma)

    Memorizzazione di stazioni RDS con Se si intende lasciare tale area di ricezione impostazione AF e TA regionale, impostare “REG-OFF” nelle impostazioni durante la ricezione FM È possibile preselezionare le stazioni RDS (pagina 34). insieme all’impostazione AF/TA. Se viene utilizzata la funzione BTM, vengono memorizzate solo le stazioni RDS con la Nota stessa impostazione AF/TA.
  • Page 147: Dispositivi Usb

    Tipi di programmi NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), Dispositivi USB INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), • È possibile utilizzare dispositivi USB di CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), tipo MSC (Memorizzazione di massa) VARIED (Vari), POP M (Musica pop), compatibili con lo standard USB. ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica •...
  • Page 148: Riproduzione Del Contenuto Di Un Dispositivo Usb

    Modifica delle voci sul display Riproduzione del Le voci visualizzate potrebbero non contenuto di un corrispondere, a seconda del dispositivo USB, del formato di registrazione e delle dispositivo USB impostazioni effettuate. Premere . Aprire il coperchio USB, quindi collegare il dispositivo USB al Note connettore USB usando il cavo USB.
  • Page 149: Ricerca E Riproduzione Dei Brani

    Durante la riproduzione, premere più volte  (SHUF) fino a visualizzare il Ricerca e modo di riproduzione desiderato. La riproduzione nel modo di riproduzione dei riproduzione selezionato potrebbe brani impiegare qualche tempo ad avviarsi. Riproduzione di brani con Riproduzione in ordine casuale diverse modalità...
  • Page 150: Ricerca Mediante La Modalità Salto Delle Voci - Modo Jump

    * Durante la riproduzione, premere Premere il tasto di selezione. (BROWSE) per più di 2 secondi per Il display torna al modo Quick-BrowZer tornare direttamente all’inizio dell’elenco e viene visualizzata la voce selezionata. delle categorie (solo USB). Ruotare la manopola di controllo per Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi selezionare la categoria di ricerca...
  • Page 151: Collegamento Di Dispositivi Bluetooth

    Se l’associazione non è possibile, il dispositivo potrebbe non essere compatibile Collegamento di con questo apparecchio. Per ulteriori informazioni sui dispositivi compatibili, dispositivi Bluetooth visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Operazioni Bluetooth La funzione Bluetooth consente di Utilizzo delle funzioni effettuare e ricevere chiamate in vivavoce e Bluetooth di ascoltare contenuti audio.
  • Page 152: Associazione

    Sul display del dispositivo da connettere dispositivo audio ecc.) e questo apparecchio verrà visualizzato un elenco dei devono essere “associati” prima di poter dispositivi rilevati. Il presente essere utilizzati tramite la funzione apparecchio viene indicato come “Sony Bluetooth. Automotive” sul dispositivo da connettere.
  • Page 153 Se sul display del dispositivo viene Note richiesto un codice di protezione*, • Durante la connessione con un dispositivo immettere “0000”. Bluetooth, l’apparecchio non può essere Se il dispositivo è compatibile con la rilevato da altri dispositivi. Per attivare il tecnologia Bluetooth 2.1, non è...
  • Page 154: Connessione

    Suggerimento Connessione È possibile anche attivare l’uscita del segnale Bluetooth da questo apparecchio tenendo Per utilizzare il dispositivo dopo che è stata premuto per più di 2 secondi  su effettuata l’associazione, avviare la questo apparecchio. connessione. Talvolta l’associazione consente di eseguire la connessione Accendere il telefono cellulare e automaticamente.
  • Page 155: Chiamate Vivavoce

    Accendere il dispositivo audio e Note attivare il segnale Bluetooth. • Alcuni telefoni cellulari richiedono un’autorizzazione per consentire l’accesso alla Effettuare la connessione al presente propria rubrica durante la connessione apparecchio utilizzando il dispositivo vivavoce con questo apparecchio. Richiedere audio. l’autorizzazione tramite il telefono cellulare.
  • Page 156: Ricezione Di Chiamate

    Prima di effettuare una chiamata in Come effettuare chiamate vivavoce, controllare quanto segue: dalla rubrica  Accertarsi che sul display siano visualizzati “ ” e “ ”. È possibile effettuare una chiamata dalla  Se “ ” e “ ” non compaiono, eseguire rubrica del telefono cellulare*.
  • Page 157 Nota sui dati della rubrica Come effettuare una Prima di rottamare o vendere l’auto su cui è chiamata mediante installato l’apparecchio, si raccomanda di inizializzare tutte le impostazioni relative alla immissione del numero funzione Bluetooth presenti su questo telefonico apparecchio, onde evitare consultazioni non autorizzate (pagina 31).
  • Page 158: Regolazione Del Guadagno Del Microfono

    Premere un tasto numerico (da  a Per regolare il volume della voce  sull’unità principale oppure da dell’interlocutore:  a  sul telecomando) per Ruotare la manopola di controllo durante selezionare il contatto che si desidera una chiamata. Il volume della voce chiamare.
  • Page 159: Attivazione Delle Chiamate Vocali

    • A seconda del telefono cellulare in uso, è Attivazione delle chiamate possibile che la connessione vivavoce venga vocali interrotta durante il tentativo di trasferimento di chiamata. È possibile attivare la funzione di chiamata vocale con un telefono cellulare connesso al presente apparecchio pronunciando il tag Composizione con numeri di vocale memorizzato sul telefono stesso,...
  • Page 160: Streaming Musicale

    Avviare la riproduzione del dispositivo Streaming musicale audio Bluetooth ad un volume moderato. Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Ascolto di musica da un Premere il tasto di selezione. dispositivo audio Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “BTA VOL”, quindi ruotare la Se il dispositivo audio supporta il profilo manopola di controllo del volume per A2DP (Advanced Audio Distribution...
  • Page 161: Inizializzazione Delle Impostazioni Bluetooth

    Tenere premuto  Mandare Inizializzazione delle avanti/indietro –/+ (/) [tenere impostazioni Bluetooth velocemente premuto fino al punto desiderato] È possibile inizializzare tutte le *1 Premere più volte fino a visualizzare impostazioni relative alla funzione l’impostazione desiderata. Bluetooth (informazioni sull’associazione, *2 A seconda del dispositivo, potrebbe essere rubrica, registro chiamate, numeri di necessario premere il tasto due volte.
  • Page 162: Impostazioni Audio E Menu Setup

    FADER Consente di regolare il livello relativo: Impostazioni audio e “FRONT-15 (F15)” – “CENTER (0)” – menu Setup “REAR-15 (R15)”. AUX VOL (Livello volume AUX)* Modifica delle Consente di regolare il livello del volume impostazioni audio di ciascun apparecchio ausiliario collegato: “+18 dB”...
  • Page 163: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ3 PRST”, quindi premere la manopola. Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la Ruotare la manopola di controllo fino curva dell’equalizzatore. a visualizzare la curva Per ripristinare la curva dell’equalizzatore desiderata, quindi dell’equalizzatore impostata in fabbrica, premere la manopola.
  • Page 164 REGIONAL* (regionale) CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) Consente di limitare la ricezione a una (pagina 8) regione specifica: “ON”, “OFF” CT (ora) (pagina 16). Consente di attivare la funzione CT: REPEAT (pagina 19) “ON”, “OFF” (pagina 17). LOUDNESS BEEP Consente di potenziare i bassi e gli acuti Consente di attivare il segnale acustico: per ottenere un audio nitido a livelli di “ON”, “OFF”.
  • Page 165: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Regolazione del livello del volume Regolare il volume di ogni apparecchio Uso di apparecchi audio collegato prima della riproduzione. opzionali Abbassare il volume sull’apparecchio. Premere più volte  fino a Apparecchio audio visualizzare “AUX”. ausiliario Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato.
  • Page 166: Informazioni Aggiuntive

    Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente Informazioni manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. aggiuntive Precauzioni Informazioni sulla tecnologia Bluetooth • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si Cos’è la tecnologia Bluetooth? raffreddi prima di utilizzarlo.
  • Page 167 (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse wireless Bluetooth. frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi • Sony non potrà essere ritenuta responsabile distanze, si potrebbero verificare in caso di eventuali fughe di informazioni interferenze a microonde che causerebbero durante le comunicazioni Bluetooth.
  • Page 168: Manutenzione

    La pila può esplodere se usata immediatamente l’uso. Se il problema scorrettamente. Pertanto, non deve persiste, rivolgersi al più vicino rivenditore essere ricaricata, smontata o gettata nel Sony. fuoco. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente Pulizia dei connettori manuale, rivolgersi al più...
  • Page 169: Caratteristiche Tecniche

    *1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali Caratteristiche tecniche ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a un forno a microonde, elettricità Sintonizzatore statica, sensibilità della ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via. Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz *2 I profili standard Bluetooth indicano lo scopo Terminale dell’antenna: della comunicazione Bluetooth tra dispositivi.
  • Page 170: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei Non viene emesso alcun segnale acustico.  Il segnale acustico è disattivato (pagina 34). problemi  Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l’amplificatore incorporato non Fare riferimento alla seguente lista di verifica viene utilizzato. per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo Il contenuto della memoria è...
  • Page 171: Riproduzione Usb

    La funzione di spegnimento automatico non è operativa. Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata  L’apparecchio è acceso. La funzione di la funzione SEEK. spegnimento automatico si attiva dopo avere  La stazione non è TP oppure il segnale è spento l’apparecchio.
  • Page 172: Funzione Bluetooth

    Il dispositivo USB necessita di un tempo Il nome del dispositivo rilevato non viene maggiore per avviare la riproduzione. visualizzato.  Il dispositivo USB contiene file con una  A seconda dello stato dell’altro dispositivo, è struttura ad albero complessa. possibile che il nome non venga visualizzato.
  • Page 173 La qualità audio del telefono è scarsa. Non è possibile utilizzare alcune funzioni.  La qualità audio del telefono dipende dalle  Verificare se il dispositivo con cui è stata condizioni di ricezione del telefono cellulare. stabilita la connessione supporta le funzioni in –...
  • Page 174: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    . Se cellulare non sono accessibili da questo l’indicazione di errore rimane visualizzata, apparecchio. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. – Attendere qualche istante e riprovare. MEM FAIL (memorizzazione non riuscita) CHECKING  La memorizzazione del contatto come un ...
  • Page 175 NO INFO (nessuna informazione) NO USB  Con il telefono cellulare collegato, non sono  Come sorgente è stato selezionato USB senza stati ricevuti il nome della rete e il nome del che fosse collegato un dispositivo USB. cellulare. Durante la riproduzione sono stati scollegati un dispositivo o un cavo USB.
  • Page 176 Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 178 EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde...
  • Page 179 Verwijdering van oude Verwijdering van oude elektrische en elektronische batterijen (in de Europese apparaten (Toepasbaar in de Unie en andere Europese Europese Unie en andere landen met afzonderlijke Europese landen met inzamelingssystemen) gescheiden Dit symbool op de batterij of verpakking inzamelingssystemen) wijst erop dat de meegeleverde batterij van Het symbool op het product of op de...
  • Page 180 Als u Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, de functie voor automatisch uitschakelen Inc. en Sony Corporation gebruikt deze niet instelt, houdt u  items onder licentie. Overige ingedrukt totdat het scherm verdwijnt handelsmerken en merknamen zijn wanneer u het contactslot uitzet.
  • Page 181 Inhoudsopgave Aan de slag............7 Opmerkingen over de Bluetooth-functie .
  • Page 182 Optionele apparaten gebruiken ........35 Randapparatuur voor audio .
  • Page 183: Aan De Slag

    Sony kan de toestemming Vraag advies aan de fabrikant van uw auto deze apparatuur te gebruiken, komen te zodat u zeker weet dat het gebruik van uw vervallen.
  • Page 184: De Demo-Stand Annuleren

    Noodoproepen Selecteer "DEMO-OFF" door de regelknop te verdraaien en er Dit elektronische Bluetooth-apparaat voor vervolgens op te drukken. handsfree-communicatie in de auto gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en Het instellen is voltooid. ook een door de gebruiker geprogrammeerde Druk op (BACK).
  • Page 185: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel Het voorpaneel bevestigen verwijderen Plaats deel  van het voorpaneel op deel  van het apparaat, zoals wordt weergegeven, U kunt ter voorkoming van diefstal het en druk op de linkerzijde tot deze vastklikt. voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd ...
  • Page 186: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Hoofdeenheid  Regelknop/selectietoets/ In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en (handsfree)-toets pagina 26, 27, instructies voor algemene handelingen. 28, 32, 33 Volume aanpassen (draaien); een  (BROWSE)-toets pagina 20 geluidsinstelling opgeven (indrukken); De Quick-BrowZer™-stand openen. een menu openen (ingedrukt houden);...
  • Page 187   Cijfertoetsen (BACK)/MODE-toets Druk op deze toets om terug te keren Radio: naar het vorige scherm. De opgeslagen zenders ontvangen Radio: (indrukken); zenders opslaan De radioband selecteren (FM/MW/ (ingedrukt houden). LW). USB: /*: ALBUM / (tijdens het Bluetooth-telefoon: Druk tijdens het bellen op deze toets om afspelen van MP3/WMA/AAC) te schakelen tussen handsfree bellen (via Albums overslaan (indrukken);...
  • Page 188 *1 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat (ondersteunt AVRCP van Bluetooth- technologie) is aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen bepaalde bedieningshandelingen mogelijk niet beschikbaar zijn. *2 Deze toets beschikt over een voelstip. Opmerking Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening tenzij u op ...
  • Page 189: Rm-X231-Afstandsbediening

      ()/ ()-toetsen RM-X231- Radio/USB/Bluetooth-audio bedienen, afstandsbediening dezelfde functie als  –/+ op het apparaat. Installatie, geluidsinstelling enz. kunnen worden bediend met  .  (BACK)-toets Terugkeren naar het vorige scherm.  ENTER-toets Een instelling toepassen; een oproep ontvangen; een oproep beëindigen. ...
  • Page 190: Radio

     DSPL (scherm)/SCRL (rollen)-toets  Cijfertoetsen Radio Afspelen onderbreken (druk op  (PAUSE)). Zenders opslaan en Radio: De opgeslagen zenders ontvangen ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden) (FM/MW/LW). Bluetooth-telefoon: Let op Een opgeslagen telefoonnummer bellen U kunt ongelukken vermijden door de (indrukken);...
  • Page 191: Rds

    Handmatig opslaan Als u de zender ontvangt die u wilt FM-zenders met de RDS-dienst opslaan, houdt u een cijfertoets ( (radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare tot ) op het hoofdapparaat digitale informatie mee met het gewone ingedrukt tot "MEMORY" wordt radioprogrammasignaal. weergegeven*. * Als u de afstandsbediening gebruikt, zijn de Opmerkingen cijfertoetsen ...
  • Page 192 Wanneer u het ontvangstgebied van het AF/TA-ON AF en TA beide regionale programma verlaat, stelt u tijdens inschakelen. FM-ontvangst "REG-OFF" in bij de AF/TA-OFF AF en TA beide instellingen (pagina 34). uitschakelen. Opmerking RDS-zenders met de AF- en TA- Deze functie werkt niet in het Verenigd instelling opslaan Koninkrijk en sommige andere gebieden.
  • Page 193: Usb-Apparaten

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), USB-apparaten INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), • USB-apparaten van het type MSC DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), (massaopslag) die voldoen aan de USB- SCIENCE (Wetenschap), VARIED norm, kunnen worden gebruikt. (Diversen), POP M (Populaire muziek), •...
  • Page 194 Als er al een USB-apparaat is aangesloten, • Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/ AAC-bestanden wordt niet ondersteund. kunt u het afspelen starten door herhaaldelijk op  te – compressie zonder gegevensverlies (lossless) – auteursrechtelijk beveiligd drukken tot "USB" wordt weergegeven. Om het afspelen te stoppen, houdt u ...
  • Page 195: Tracks Zoeken En Afspelen

    Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  (SHUF) tot de gewenste Tracks zoeken en weergavestand wordt weergegeven. Het duurt even voor het afspelen start in afspelen de geselecteerde weergavestand. Tracks afspelen in Willekeurig afspelen verschillende standen Selecteer Actie U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren ALBUM album in willekeurige (herhaaldelijk afspelen) of in een...
  • Page 196: Zoeken Door Items Over Te Slaan - Overspring-Stand

    * Druk tijdens het afspelen gedurende meer Druk op de selectietoets. dan 2 seconden op (BROWSE) om Het display keert terug naar de Quick- rechtstreeks terug te keren naar het begin BrowZer-stand en het geselecteerde item van de categorielijst (alleen USB). wordt weergegeven.
  • Page 197: Een Bluetooth-Apparaat Aansluiten

    Als het koppelen niet lukt, is uw toestel mogelijk niet compatibel met dit apparaat. Een Bluetooth- Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over apparaat aansluiten compatibele toestellen. Bluetooth- bedieningshandelingen De Bluetooth-functies gebruiken Met de Bluetooth-functie kunt u handsfree bellen en muziek streamen via dit apparaat.
  • Page 198: Koppelen

    Dit apparaat wordt op het Koppelen apparaat dat moet worden aangesloten, weergegeven als "Sony Automotive". Het Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, audioapparaat enz.) en dit apparaat moeten gekoppeld worden om deze apparaten te kunnen gebruiken via de Bluetooth-functie.
  • Page 199 * Het wachtwoord kan, afhankelijk van het • Het zoeken of verbinden kan enige tijd in beslag apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PIN- nemen. getal", "wachtwoord" enz. worden genoemd. • Afhankelijk van het apparaat zal het display met de bevestiging van de verbinding worden weergegeven voordat u het wachtwoord Wachtwoord invoert.
  • Page 200: Verbinding

    Schakel de mobiele telefoon in en Verbinding activeer het Bluetooth-signaal. Maak verbinding met dit apparaat met Start de verbinding om het apparaat te behulp van de mobiele telefoon. gebruiken nadat de koppeling is uitgevoerd. Soms wordt door het koppelen de "...
  • Page 201: Verbinding Tot Stand Brengen Met Een Audio-Apparaat

    Schakel het audioapparaat in en Opmerkingen activeer het Bluetooth-signaal. • Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig voor het openen van de Maak verbinding met dit apparaat met telefoonboekgegevens tijdens handsfree- behulp van het audio-apparaat. verbinding met dit apparaat. De toestemming "...
  • Page 202: Gesprekken Ontvangen

    Controleer het volgende voor u handsfree Een oproep beëindigen belt: Druk nogmaals op (handsfree).  Controleer of " " en " " weergegeven worden op het display.  Als " " en " " niet worden Bellen vanuit het weergegeven, voert u de telefoonboek verbindingsprocedure uit (pagina 24).
  • Page 203 Opmerking over de gegevens in het Bellen door een nummer in te telefoonboek toetsen Voordat u uw auto naar de sloop brengt of verkoopt met dit apparaat erin, is het belangrijk Druk op , verdraai de dat u alle Bluetooth-instellingen in dit apparaat regelknop tot "DIAL NUM"...
  • Page 204 Druk op (handsfree). Aanpassing van de MIC-versterking Het telefoongesprek wordt gestart. U kunt het volume voor uw gesprekspartner aanpassen. Druk op  (MIC) om de volumeniveaus aan te passen ("MIC-LOW", "MIC-MID", "MIC-HI"). Bellen door nummerherhaling EC/NC-stand (Stand Echo Canceller/ Druk op , verdraai de Noise Canceller) U kunt de echo en de ruis verminderen.
  • Page 205: Activering Spraakgestuurd Kiezen

    Selecteer in het telefoonboek of in de Zeg de spraak-tag die op de mobiele gesprekkenhistorie* een telefoon is opgeslagen. telefoonnummer dat u wilt opslaan Uw stem wordt herkend en het nummer onder de voorkeuzetoetsen. U kunt ook wordt gebeld. rechtstreeks een telefoonnummer invoeren.
  • Page 206: Muziek Streamen

    Stel uw gebruikelijke luistervolume in op Muziek streamen het apparaat. Druk op de selectietoets. Verdraai de regelknop tot "BTA VOL" Luisteren naar muziek van wordt weergegeven en verdraai de volumeknop om het ingangsniveau aan te een audioapparaat passen ("+18dB" – "0dB" – "– 8dB"). U kunt op dit apparaat luisteren naar muziek van een audio-apparaat als het audio-apparaat A2DP (Advanced Audio...
  • Page 207: Bluetooth-Instellingen Initialiseren

    *2 Afhankelijk van het apparaat kan het nodig Selecteer "BT INIT" door de regelknop zijn dat u twee keer drukt. te verdraaien en er vervolgens op te drukken. Andere bedieningshandelingen dan de De bevestiging wordt weergegeven. hierboven genoemde moeten op het audio- apparaat worden uitgevoerd.
  • Page 208: Geluidsinstellingen En Het Installatiemenu

    FADER Het relatieve niveau aanpassen: Geluidsinstellingen "FRONT-15 (F15)" – "CENTER (0)" – en het "REAR-15 (R15)". installatiemenu AUX VOL (AUX-volumeniveau)* Het volumeniveau voor aangesloten De geluidsinstellingen randapparatuur aanpassen: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB". wijzigen Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
  • Page 209: Instelitems Aanpassen

    Druk tijdens ontvangst/weergave op de selectietoets. Verdraai de regelknop tot "EQ3 PRST" Herhaal stap 2 en 3 om de equalizercurve wordt weergegeven en druk op de aan te passen. regelknop. Als u de fabrieksinstelling voor de Verdraai de regelknop tot de gewenste equalizercurve wilt herstellen, houdt u equalizercurve wordt weergegeven en de selectietoets ingedrukt voordat het...
  • Page 210 LOUDNESS CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 8) Hoge en lage tonen versterken voor CT (kloktijd) helder geluid bij lagere volumeniveaus: De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" "ON", "OFF". (pagina 17). BTM (pagina 14) BEEP BT INIT (Bluetooth-functie initialiseren)* De pieptoon inschakelen: "ON", "OFF". (pagina 31) CAUT ALM* (waarschuwingstoon)
  • Page 211: Optionele Apparaten Gebruiken

    Het volumeniveau aanpassen Pas het volume voor elk aangesloten Optionele apparaten audioapparaat aan voordat u het afspelen gebruiken start. Verlaag het volume op het apparaat. Randapparatuur voor Druk herhaaldelijk op  tot audio "AUX" wordt weergegeven. Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume.
  • Page 212: Aanvullende Informatie

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in Aanvullende deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. informatie Voorzorgsmaatregelen Informatie over de Bluetooth- functie • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
  • Page 213: Over Bluetooth-Communicatie

    Over Bluetooth-communicatie – waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation • De draadloze technologie van Bluetooth – in de buurt van automatische deuren of een werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. brandmelder Het maximale bereik van de communicatie •...
  • Page 214: Onderhoud

    Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij aanhoudt, neem dan contact op met uw ontploffen. Probeer niet de batterij op te Sony-handelaar. laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Met alle vragen of problemen met betrekking...
  • Page 215: Technische Gegevens

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m* accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- Frequentieband: handelaar. Neem contact op met uw Sony- 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) handelaar voor meer informatie. Modulatiemethode: FHSS...
  • Page 216: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De geheugeninhoud is gewist.  De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn apparaat kunnen voordoen.
  • Page 217: Usb Afspelen

    Radio-ontvangst PTY geeft "- - - - - - - -" weer.  De huidige zender is geen RDS-zender. De zenders kunnen niet worden ontvangen.  Geen RDS-gegevens ontvangen. Het geluid is gestoord.  De zender geeft het programmatype niet door. ...
  • Page 218: Bluetooth-Functie

    Bluetooth-functie Het volume van de stem van de spreker is laag. Het apparaat dat de verbinding tot stand wil  Pas het volumeniveau aan. brengen, kan dit apparaat niet detecteren.  Zet dit apparaat in de stand-bystand voor Een gesprekspartner zegt dat het volume te koppeling, voordat de koppeling tot stand laag of te hoog is.
  • Page 219 Er klinkt geen geluid uit het Bluetooth- De naam van de gesprekspartner wordt niet audio-apparaat. weergegeven wanneer een oproep wordt  Het afspelen van het audio-apparaat is ontvangen.  De telefoon die de oproep tot stand brengt, is onderbroken. – Annuleer de pauzestand op het audio- zo ingesteld dat het telefoonnummer niet apparaat.
  • Page 220 ERROR-01  De Bluetooth-audiobron is geselecteerd terwijl  Er is wellicht een interne storing. er geen Bluetooth-audioapparaat is – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- aangesloten. Een Bluetooth-audioapparaat handelaar advies als de foutmelding in het werd losgekoppeld tijdens een oproep.
  • Page 221 Ga naar de ondersteuningssite  Het telefoonnummer is verborgen door de voor meer informatie over de compatibiliteit beller. van uw mobiele telefoon. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze NO TP oplossingen niet helpen.  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders.
  • Page 224 www.sony-europe.com/myproducts...

Table des Matières