Afmetingen Hoogte ..................... 74,5 cm Breedte ....................64 cm Diepte ...................... 54 cm Diameter van de uitlaatbuis ................. 150 mm Hoogte van grond tot onderkant van de uitlaatbuis ......... 52 cm 1. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN OPGELET ! - De gebruiker van een kachel moet de handleiding eerst aandachtig lezen alvorens het toestel in gebruik te nemen.
Page 3
De rookafvoer is achteraan. 4. GESCHIKTE BRANDSTOFFEN De kachel SAEY 94 is voor volgende brandstoffen geschikt : HOUT : houtblokken met kleverige schors, bvb. gekloofde houtblokken met een lengte van 45 cm. Het hout moet ongeveer twee jaar gestockeerd worden en een maximum residu- vochtigheidsgraad hebben van 20%.
Page 4
(bvb. de lak) zouden kunnen inbranden. 6. VOORZORGSMAATREGELEN Een kachel wordt heet, vooral de dekplaat, de mantel en het venster ! Bij de Saey cucina hout wordt de gepolierde bovenplaat volledig warm.
Page 5
Dit komt de duurzaamheid van uw kachel ten goede. 11. INSTRUCTIES Bij de Saey 94 cucina hout mag men pas na 1 maand ingebruikname op de gepolierde kookplaat waterketels, pannen, enz. plaatsen. Er mag op de hete platen geen water gemorst worden om het gevaar voor barsten uit te sluiten.
Er kan geen aanspraak gemaakt worden op gehele of gedeeltelijke omruiling, tenzij de fabrikant niet in staat is het gebrek of de schade binnen een bepaalde tijdspanne te verhelpen. Detail cucina bovenplaat Max. stapelhoogte houtblokken (Saey 94 cucina hout) Secundaire luchtregeling Aslade naar binnen :...
Page 7
SAEY Home & Garden nv Industrielaan 4, Documentation à l’adresse 8501 Kortrijk-Heule (Belgium) de l’usager et l’installateur tél. (56) 36.14.55 - fax (56) 36.15.15 avril 2001 MODE D’EMPLOI 477.0194.XXX SAEY 94 BOIS 477.0594.XXX SAEY 94 CUCINA BOIS Avec grille de fond pleine...
Encombrements Hauteur ....................74,5 cm Largeur ..................... 64 cm Profondeur ....................54 cm Diamètre du tuyau d’évacuation ..............150 mm Hauteur du sol au dessous du tuyau de départ ..........52 cm 1. DIRECTIVES IMPORTANTES ATTENTION ! • L’utilisateur d’un poêle doit impérativement se renseigner sur le fonctionnement de ce poêle à l’aide du mode d’emploi.
Page 9
Saey 94 cucina bois L’ évacuation des fumées est par l’ arrière. 4. COMBUSTIBLES APPROPRIES Le Saey 94 est appropié aux combustibles suivants : * BOIS : - bois pur, non-mélangé en blocs avec écorce, ex. bois fendu. - longueur des bûches de 45 cm - le bois doit pouvoir s’assècher pendant 2 ans et ne peut contenir qu’...
émaillées doivent être essuyées immédiatement pour éviter que ces résidus brûlent dans la surface. 6. MESURES DE PRECAUTION Un poêle devient très chaud ! Surtout le dessus, le cadre et les pyrex. En ce qui concerne le Saey 200 cucina bois, la plaque polie devient complètement chaud.
Maniément Le bois est un combustible qui amène de grandes flammes et une grande formation de gaz. En plus, pendant le processus de combustion, il faut toujours veiller à ce qu’il y ait de circulation d’air frais. La combustion ne peut certainement pas être ralentie. Les conséquences négatives seraient : * du feu couvant, formation de condensation et de goudron * une formation de suie très forte...
Page 12
11. Instructions Concernant le Saey 94 cucina bois, la plaque polie ne peut pas être utilisé pour mettre des bouilloires et des casseroles qu’ après un mois de fonctionnement. En plus ne faites pas de tâches d’eau sur le poêle (risque de fêures).
Page 13
SAEY nv., Industrielaan 4, Documentation addressed to 8501 Kortrijk-Heule (Belgium) the user and installer. tel. +32 (56) 36.14.55 - fax +32 (56) 36.15.10 april 2001 Operating instructions 477.0194.XXX SAEY 94 WOOD 477.0594.XXX SAEY 94 CUCINA WOOD with full bottom grate...
Page 14
Dimensions Height ....................74,5 cm Width ...................64 cm Depth .....................54 cm Diameter of the outlet duct ............150 mm Distance from ground to bottom part of the outlet duct .....52 cm 1. Important warnings WARNING ! - The user of a stove must read the manual attentively before using the appliance for the first time.
Page 15
False air results in a weaker chimney draught. If the chimney draught is too strong, the installation of a draught regulator is recommended. Saey 94 wood Top vent Normally the discharge of fumes takes place at the back. Another option is to install the smoke...
Page 16
- The chimney may not conduct any false air. Ensure that the chimney control valves as well as the cleaning openings in the cellar are closed. - The smoke duct must be securely attached to the connector. Saey 94 cucina wood The discharge of fumes takes place at the back.
Page 17
4. Suitable fuels The SAEY 94 stove makes use of the following fuels: * WOOD : logs with sticky bark, e.g. cleaved logs with a length of 45 The wood should be stored for about two years, and should have a maximum residual humidity level of 20%.
Page 18
6. Precautions A stove gets hot, especially the covering plate, the casing and the glass panel! In the case of the Saey cucina wood, the entire polished plate heats up. Install your stove in a safe place in order to prevent playing children from touching it.
Page 19
The logs should be inserted through the right-hand filler door or the door with the glass panel and placed on the still sufficiently glowing base, in no more than two layers. Do not overfill. Method The burning of wood is accompanied by high flames and heavy smoke production.
Page 20
This improves the durability of your stove. 11. Instructions With regard to the Saey 94 Cucina Wood, you may only place kettles, pans, etc. on the polished cooking plate after the stove has been used for a month. No water may be spilled on the hot plates, to prevent cracks from forming.
Page 21
12. Guarantee THE MANUFACTURER GUARANTEES impeccable quality and processing of the raw materials according to the stated requirements assembled by an expert The guarantees a. and b. provide for free replacement to the appliance to parts declared unfit for use. Such parts are only replaced free of charge when it can be proven that there are flaws in the raw materials or in the workmanship.
Page 22
Detail cucina upper plate Maximum stacking height (Saey 94 cucina wood) of logs Secondary air conditioning Ash pan inside : closed outside : open...
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 477.0194.XXX SAEY 94 DREVO 477.0594.XXX SAEY 94 CUCINA DREVO Se základní plnou mrížkou...
Page 24
Rozmery Výška..................74,5cm Š´rka ..................64 Hloubka.................. 54 cm Prumer odtahové roury............150 mm Výška podlahy pod rourou ........... 52, cm 1.DULEŽITÉ POKYNY P O Z O R ! ° Použivatel kamen se musí bezpodmínecne seznámit s fungováním kamen za pomoci návodu k používání °Jestliže vaše kamna potrebují...
Page 25
Je jasné,že tato trubka musí být nepropustná ke všem prípojum.Únikový plyn je mimorádne nebezpecný.Parazitní infiltrovaný vzduch snižuje tah komínu. Když tah komína je príliš silný,doporucuje se zabudovat regulátor tahu. 3.1 SAEY 94 drevo Zadní odtahová trubka zplodin je standardní.Je možno zvolit také odtah zplodin vrchem(vertikálne).
Page 26
°Komín nesmí být pretížen,príliš mnoho napojení brání odchodu zplodin.Konzultujte vašeho kominíka! ° Komín musí být nepropustný.Proverte kontrolní klapky jakož i cisticí otvory ve sklepe a na pude. ° Odtahová trouba musí být solidne napojená na spojovací trubku kamen. 3.2 Saey 94 cucina Odtah zplodin zadní cástí.
Page 27
4.PATRICNÉ TOPIVO Pro Saey 94 je vhodné následující topivo: ° DREVO : cisté drevo,nesmíchané spolecne s kurou(pr-naštípané dríví) - délka polen 45cm - drevo musí být vyschlé alespon dva roky a nesmí obsahovat více jak 20% vlhkosti. Vlhká polen horí obtížne a vydávají nelibý pach.Navíce se tvorí...
Page 28
6.BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ Kamna se stávají velmi žhavá!Zejména na povrchu,rámec a pyrex.Pokud se týká SAEY 200 cucina drevo, lesklá deska se zcela zahreje. Dbejte predevším na to aby hrající si deti nespadly na kamna. Prirozene,že všechna existující bezpecnostní opatrení nemohou vyloucit všechny možné nehody.
Page 29
8.2 Ovládání Drevo je topivo s vysokým plamenem a velkou tvorbou plynu.V procesu horení je vždy nutno dbát aby docházelo k cirkulaci cerstvého vzduchu.Horení nemuže být zpomaleno. Negativní dusledky by byly: °doutnající ohen,tvorení kondenzátu a dehtu °silné tvorení sazí ° prebytek koure(škodlivý plyn) nebezpecí...
Page 30
To kamnum udelá jedine dobre. 11.POKYNY Pokud se týká SAEY 94cucina drevo, na leštenou desku mohou být pokládány varící nádoby a kastroly až mesíc po používání kamen.Krome toho nenechávejte vodní kalužky na kamnech(riziko tvorení…..).
Page 31
Výrobce nedává záruky za prímé nebo neprímé škody zpusobené prístrojem. Nahrazení cástecné nebo integrální muže být reklamováno,jestliže výrobce není schopen odstranit závadu nebo škodu ve stanovené lhute. Maximální priložení polen Lesklá deska cucina (SAEY 200+ cucina) Serízení sekundárního vzduchu K vnitrku: uzavren K vnejšku :otevren...