Télécharger Imprimer la page

Ergotron NeoFlex Manuel De L'utilisateur page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour NeoFlex:

Publicité

5
888-33-290-W-00 rev C • 03/19
Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
圧力を増減するには次の手順に従います。
遵照这些说明拧紧或拧松。
다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.
NOTE: Screw might need to be turned about 3 - 10 full revolutions before noticing a change in tension.
NOTA: Es posible que tenga que girar el tornillo de 3 a10 vueltas completas antes de notar un cambio de tensión.
NOTE : la vis peut devoir être tournée entre 3 et 10 avant de percevoir une augmentation de la tension.
NOTA: Poderá ser necessário rodar o parafuso cerca de 3 – 10 voltas completas antes de se notar uma alteração na tensão.
HINWEIS: Die Schrauben müssen 3 - 10 Umdrehungen gedreht werden, bis die Spannung fühlbar ist.
OPMERKING: Het kan nodig zijn om de schroef ongeveer 3 - 10 volledige omwentelingen te draaien voordat dat u verandering in de spanning merkt.
NOTA: potrebbe essere necessario ruotare la vite di circa 3 - 10 giri completi prima di notare un cambiamento nella tensione.
注: 張力の変化がわかるまでには、 ネジを 3〜10 回転させる必要があります。
注意: 可能需要将螺钉拧3-10满圈才能感觉到扭矩的变化。
참고: 나사를 3-10회 정도 돌려야 장력 변화를 느낄 수 있습니다.
2x
To increase tension - Turn Clockwise
Para incrementar la tensión - Gire en el sentido de las agujas del reloj
Pour augmenter la tension - Serrez dans le sens horaire
Para aumentar a tensão - Girar no sentido dos ponteiros do relógio
Erhöhen der Federspannung - m Uhrzeigersinn anziehen
Verhoog de spanning - Draai met de klok mee
Per aumentare il carico - Ruotare in senso orario
張力を増加させる - 時計回りに回す
增加张紧力 - 顺时针旋转
장력 증가 - 시계방향 회전
To decrease tension - Turn Counterclockwise
Para disminuir la tensión - Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
Pour diminuer la tension - Serrez dans le sens anti-horaire
Para diminuir a tensão - Girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Senken der Federspannung - Gegen den Uhrzeigersinn anziehen
Verminder de spanning - Draai tegen de klok in
Per diminuire il carico - Ruotare in senso antiorario
張力を増加させる - 時計回りに回す
减少张紧力 - 逆时针旋转
장력 감소 - 반시계방향 회전
7 of 8

Publicité

loading