Page 1
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:34 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kapp- Gehrungssäge mit Obertisch Operating Instructions Crosscut and Miter Saw with Table Mode dʼemploi Scie tronçonneuse à onglet à table supérieure Istruzioni per lʼuso Troncatrice con piano di appoggio lL Betjeningsvejledning Kap-/geringssav med overplade Bf Upute za uporabu Pila za prorezivanje i koso rezanje s gornjim stolom...
Page 2
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:34 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:34 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:34 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:34 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:34 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 7...
Page 8
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 8...
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 22 23 Boulon de sécurité Attention ! 24. Levier de verrouillage Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 25. Vis moletée pour réglage dʼonglet certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 26. Vis moletée blessures et dommages. Veuillez donc lire 27.
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 23 et de la sécurité. Comme scie tronçonneuse : Des transformations effectuées sur la machine Zone de pivotement -45° / 0° / +45° excluent entièrement la responsabilité du fabricant Coupe dʼonglet de 0° à 45° vers la gauche pour des dégâts en résultant.
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 24 6. Avant la mise en service contre-pression. Serrez à nouveau lʼécrou de serrage (15). Serrez à nouveau le levier de verrouillage (24) La machine doit être mise en place de façon à ce Poussez la tête de la machine vers le bas avec quʼelle tienne bien, autrement dit elle doit être la poignée (2) et retirez le boulon de sécurité...
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 25 6.3 Possibilités de paramétrage de la scie en 6.6 Aspiration de la sciure (fig. 13) mode tronçonneuse (fig. 1/2) La scie est équipée dʼune tubulure dʼaspiration (31) Pour ajuster le plateau tournant (8) dévissez la pour les copeaux.
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 26 7. Commande couper avance. Attention : Pour des pièces dʼune largeur inférieure à 120 mm, il faut absolument utiliser Après chaque nouveau réglage, nous vous le poussoir (29) dans la zone de la lame de scie recommandons dʼeffectuer une coupe dʼessai (5).
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 27 7.2.2 Tronçonnage de 90° et table tournante 0° effectuez la coupe comme décrit au point 7.2.2 (fig.1) La scie est mise en service en appuyant 7.2.5 Coupe dʼonglet 0° - 45° et table tournante simultanément sur lʼinterrupteur Marche / Arrêt 0°...
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 28 9. Nettoyage, maintenance et 10. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Kapp- und Gehrungssäge mit Obertisch BT-MS 250 T 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC...
Page 17
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 55 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 18
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 57 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
Page 19
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 58 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 20
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 59 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z = 0,306 ø”...
Anleitung_BT_MS_250_T_SPK1:_ 06.06.2008 10:35 Uhr Seite 62 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...