English
Now you can see the battery mount (3)
with the battery (4) on the circuit board
(7).
Pull the spent battery from the bat-
tery mount in the direction of the ar-
row.
Take the new battery with fat-free
fingers and insert it into the battery
mount. The plus sign on the battery
must face upwards so it is visible.
Reassemble the thermometer in re-
verse order, noting the correct tight-
ening torque of 0.4 Nm.
To ensure device is fully water-tight-
ness, make sure the seal between
lower and upper housing is seated
correctly in the groove.
Finally, do not forget to insert both
plastic plugs back into their drill-
holes (slightly chamfered surfaces
outward).
11/2021 ba80028def04_TFX410_420_430
Français
Vous voyez maintenant la platine (7) le
crochet de la batterie (3) avec la batterie
(4).
Retirez la batterie usagée du cro-
chet dans le sens de la flèche.
Prenez la nouvelle batterie avec des
doigts propres et poussez la dans le
crochet. Le plus doit montrer vers le
haut donc être visible.
Remontez le thermomètre en sui-
vant les instructions dans l'ordre in-
versé et ne dépassez pas le couple
de serrage de 0,4 Nm.
Prenez garde que le joint d'étan-
chéité repose bien dans la rainure
entre les parties supérieure et infé-
rieure du boîtier. C'est la condition
sine
qua
l'étanchéité.
N'oubliez pas de réinsérer les deux
bouchons de plastique dans les per-
forations prévues à cet effet (la par-
tie légèrement biseautée vers le
haut).
non
pour
garantir
29