Notices Defibtech ne sera pas responsable pour les erreurs contenues ci-dessous ou pour les dommages fortuits ou consécutifs en rapport avec la fourniture, l’exécution, ou l’utilisation de ce matériel. L ’information dans ce document est sujette à changements sans avis préalable.
Table des matières 1 Introduction au DAE de la série LIFELINE ........... 1 1.1 Vue d’ensemble ..................1.2 Le DAE LIFELINE de Defibtech : ..............1.3 Indications .................... 1.4 Contre-indications .................. 1.5 Conditions de formation d’utilisateur ............2 Dangers, avertissements et messages d’attention ........5 2.1 Choc, risque d’incendie, explosion ............
Page 6
4.4 Préparation ..................4.4.1 Appelez de l’aide ..................... 4.4.2 Préparation du patient ..................4.4.3 Ouverture du sachet d’électrodes ..............4.4.4 Connexion des électrodes de défibrillation au DAE LIFELINE ....4.4.5 Application des électrodes sur le patient ............. 4.4.6 Suivre les instructions vocales du DAE LIFELINE ........4.5 Analyse du rythme cardiaque ..............
Page 7
8.2.1 Batteries de haute capacité au lithium ............8.2.2 Ensemble batteries standard au lithium ............8.3 Electrodes auto-adhésives de Défibrillation/ Surveillance ......8.4 Cartes mémoires de Defibtech (DDCs) ............. 8.5 DefibView .................... 9 Glossaire des symboles ................57 10 Contacts ....................59 11 Informations relatives à...
Ce manuel d’utilisation fournit des informations aux utilisateurs qualifiés pour l’utilisation et l’entretien du défibrillateur automatisé externe de la série Defibtech LIFELINE et de ses accessoires. Ce chapitre inclut une vue d’ensemble du DAE, des indications quant à l’utilisation ou la non-utilisation et des informations sur la formation exigée des utilisateurs.
L ’énergie fournie ne change pas de manière significative avec l’impédance du patient, bien que la durée et la forme d’onde produite changent. Le DAE LIFELINE de Defibtech est conçu pour délivrer jusqu’à 150J d’énergie de défibrillation dans une gamme d’impédance patient de 25 –...
Page 11
Les électrodes doivent être stockées dans la zone de stockage des électrodes indiquée sur le dos de l’appareil. M. Defibtech Data Card (DDC). Cette carte mémoire facultative fournit des capacités de mémoire supplémentaire au DAE LIFELINE. N. Indicateur Actif (IEO) de la batterie. C’est une batterie au lithium de 9V qui fournit l’énergie à...
• Il a un pouls détectable. 1.5 Conditions de formation d’utilisateur Pour se servir sans risque et d’une façon efficace du DAE LIFELINE, son maniement doit être confié à des personnes répondant aux exigences suivantes : • Formation à l’utilisation du DAE Defibtech Lifeline et/ou formation à la défibrillation conformément aux réglementations locales, d’état, provinciales ou nationales. • Toute formation complémentaire requise par le médecin prescripteur. • La connaissance et la compréhension complète du matériel présenté dans ce manuel d’utilisateur.
Ce chapitre inclut une liste de dangers, d’avertissements et de messages d’attention relatifs au DAE LIFELINE de Defibtech et à ses accessoires. Plusieurs de ces messages sont répétés ailleurs dans ce manuel d’utilisateur et sur le DAE LIFELINE ou ses accessoires. La liste complète est donnée ici à...
Ne pas immerger l’ensemble batterie dans l’eau ou dans tout autre liquide. L ’immersion dans un fluide peut avoir comme conséquence un incendie ou une explosion. AV E RT IS S E M E N T Ne pas essayer de recharger, court-circuiter, perforer, ou déformer ...
2.1.4 Défibrillation/Choc délivré Le courant de défibrillation peut causer des dommages à l’utilisateur ou au spectateur. Ne pas toucher le patient pendant la défibrillation. Ne pas toucher l’équipement relié au patient ou tout objet en métal en contact avec le patient pendant la défibrillation. AV E RT IS S EM E N T Débrancher tout autre appareil électrique relié...
Utiliser uniquement les électrodes auto-adhésives jetables de défibrillation/surveillance de Defibtech. Utiliser uniquement les batteries et autres accessoires fournis par Defibtech ou ses distributeurs agrées. La substitution des accessoires non AVE RT IS S E M E N T approuvés par Defibtech peut provoquer un fonctionnement incorrect de l’appareil.
La manipulation ou le transport du patient pendant l’analyse de l’’ECG peut fausser le diagnostic ou le retarder, surtout si l’amplitude est très basse ou si des rythmes de basses fréquences sont présents. Après le message de sollicitation “choc conseillé” , les mouvements du patient et les vibrations doivent être réduits au AV E RT IS S EM E N T minimum pendant au moins 15 secondes pour permettre l’analyse...
Un mauvais entretien peut empêcher le fonctionnement du DAE LIFELINE. Entretenir le DAE LIFELINE uniquement comme décrit dans ce manuel d’utilisateur. Le DAE ne contient aucune pièce que l’utilisateur peut entretenir. Ne pas démonter l’appareil. AT T E N T I ON 2.3 Généralités ...
3 Installation du DAE LIFELINE Ce chapitre décrit les étapes exigées pour rendre votre DAE LIFELINE de Defibtech opérationnel. Le DAE LIFELINE est conçu pour être stocké dans un état “prêt à l’emploi” . Ce chapitre indique comment préparer le dispositif, pour qu’en cas de besoin peu d’étapes soient exigées pour commencer à...
3.2 Installation de la carte mémoire (“DDC”) La Defibtech Data Card (“DDC”) est employée pour stocker les événements et les informations audio enregistrés lors de chaque utilisation du DAE. Lorsque le DAE LIFELINE fonctionne sans “DDC” , les ‘événements sont stockés à l’intérieur de l’appareil. Les différentes versions de DDC stockent différentes quantités d’informations.
batterie. L ’orientation des contacts de batterie est montrée dans une image sur le fond intérieur du compartiment de la batterie 9V. Replacer le couvercle de la batterie 9V en le plaçant dans la position presque fermée et faire glisser pour fermer. Si l’ensemble batterie est stocké...
l’ouverture de la batterie sur le côté du DAE est propre et dégagée de tout objet étranger. Insérer la batterie dans l’ouverture sur le côté du DAE. Glisser l’ensemble batterie jusqu’à ce que le verrou clique. Si l’ensemble batterie ne s’enfonce pas, elle est probablement à l’envers. Une fois insérée, la surface de la batterie doit être à...
supplémentaire derrière le sachet des électrodes. Attention : les électrodes sont prévues pour usage unique et doivent être jetées après utilisation ou si le sachet a été ouvert. 3.6 Lancement des Autotests Manuels Bien que le DAE LIFELINE lance automatiquement des autotests quotidiennement (si une batterie 9V non-déchargée est installée), n’importe quelle procédure de ce chapitre peut être exécutée n’importe quand, à...
4 Utilisation du DAE LIFELINE Ce chapitre décrit comment employer le DAE LIFELINE. Le DAE LIFELINE a été conçu pour une utilisation simple, permettant à l’utilisateur de se concentrer sur le patient. Il n’y a que deux boutons de commande et quatre indicateurs avec diode luminescente (LED). Les messages vocaux de sollicitation sont concis, facilement compréhensibles et guident l’utilisateur pour l’emploi de l’appareil.
4.2 Vérification du statut du DAE LIFELINE Dès qu’une unité de l’ensemble batterie comprenant une batterie de 9V non-déchargée est installée dans le DAE LIFELINE, un indicateur (diode) situé dans le coin de l’appareil indique le statut de l’appareil. Si l’appareil est totalement opérationnel, l’indicateur actif (IEO) clignotera en vert, par contre si l’appareil doit être vérifié, l’IEO clignotera en rouge.
4.4 Préparation 4.4.1 Appelez de l’aide Dès que le DAE est mis sous tension, l’unité ordonnera à l’utilisateur “appelez de l’aide” . Ceci signifie que la première étape d’une intervention doit toujours être de contacter les services de secours professionnels. Si une autre personne est disponible, l’utilisateur doit ordonner à...
4.4.4 Connexion des électrodes de défibrillation au DAE LIFELINE Le DAE LIFELINE est conçu pour être stocké avec les électrodes de défibrillation connectées à l’appareil, les électrodes elles-mêmes restant scellées dans leur sachet. Ceci réduit considérablement le temps nécessaire pour l’installation en cas d’urgence. Le DAE LIFELINE doit être stocké avec le connecteur des électrodes branché...
4.4.5 Application des électrodes sur le patient L ’application correcte des électrodes est essentielle pour l’analyse efficace du rythme cardiaque du patient et de la délivrance d’un choc (s’il y a lieu). Enlever les électrodes du sachet en déchirant le sachet suivant la ligne pointillée près du côté supérieur du paquet. Enlever les électrodes du sachet et suivre les indications et l’illustration (située sur le sachet des électrodes de défibrillation), montrant le placement approprié...
4.4.6 Suivre les instructions vocales du DAE LIFELINE Le DAE LIFELINE vérifiera et s’assurera que les électrodes sont bien reliées au patient et que le signal de l’ECG est bien reçu. Ne pas toucher le patient, éliminer tout mouvement du patient, cesser toute réanimation à...
Page 31
Si les électrodes ne collent pas suite à un excès de poils, raser ou couper les poils de la poitrine. Si les instructions vocales continuent, essayer de remplacer les électrodes avec un nouvel ensemble. La diode de contrôle clignotera rouge pendant ce message. “Remplacez les électrodes”...
4.5 Analyse du rythme cardiaque Dès que le DAE LIFELINE aura déterminé que les électrodes établissent un bon contact avec le patient, le DAE commencera l’analyse du rythme de l’ECG. L ’appareil analyse le signal de l’ECG et détermine si un rythme choquable ou non choquable est présent. Tout en analysant, le DAE continuera à...
4.6 Délivrance du choc Si l’algorithme d’analyse de l’ECG du DAE LIFELINE a déterminé qu’un choc est exigé, l’appareil se chargera automatiquement en vue de la délivrance d’un choc. Pendant que le DAE se charge, l’appareil continuera à analyser le rythme cardiaque du patient. Si l’unité détecte que le rythme cardiaque a changé...
Page 34
• Arrêt : Aucun choc indiqué. Le bouton est neutralisé, appuyer sur le bouton n’aura aucune influence. • Clignotant : Le choc est recommandé. Le dispositif CHOC est chargé et prêt à délivrer un choc. Le bouton est opérationnel. Appuyer sur le bouton pour administrer le choc.
4.7 Aucun Choc Requis Si l’analyse de l’algorithme de l’ECG du DAE DDU-100 a déterminé qu’un choc n’est pas nécessaire, l’unité ne sera pas chargée et le bouton SHOCK ne sera pas activé. L ’unité ordonnera à l’utilisateur de commencer la réanimation, si nécessaire, pendant deux minutes. L ’unité ne surveillera pas le rythme de l’ECG pendant ces deux minutes de réanimation.
“Continuez pendant 5, 4, 3, 2, 1” , “Arrêtez la réanimation” - ceci indique que l’utilisateur doit arrêter de réanimer. Cette phrase est prononcée pendant les dernières secondes de la séquence de deux minutes de réanimation afin d’informer l’utilisateur que l’unité fonctionne encore normalement et que la période de 2 minutes se termine.
Page 37
“Continuez pendant 5, 4, 3, 2, 1” , “Arrêtez la réanimation” - ceci indique que l’utilisateur doit arrêter de réanimer. Cette phrase est prononcée pendant les dernières secondes de la séquence de deux minutes de réanimation afin d’informer l’utilisateur que l’unité fonctionne encore normalement et que la période de 2 minutes se termine.
Vérifier et s’assurer que l’indicateur actif clignote vert. 4.10 Environnement Opérationnel Le DAE Defibtech est conçu pour fonctionner dans un éventail de conditions environnementales. Pour s’assurer de la fiabilité et de la sûreté du DAE dans un environnement donné, se référer à la section “environnement”...
5 Entretien et dépannage du DAE LIFELINE Ce chapitre décrit l’entretien et les procédures de dépannage pour le DAE LIFELINE. Les autotests qui sont exécutés par le dispositif sont décrits avec la fréquence et la nature de l’entretien périodique dont l’utilisateur est responsable. Un guide de dépannage est fourni avec une aide pour l’utilisateur dans “diagnostique des problèmes”...
5.2 Entretien Courant Bien que le DAE LIFELINE soit conçu pour un entretien minimal, des tâches simples d’entretien doivent être accomplies par l’utilisateur de façon régulière afin d’assurer la fiabilité de l’appareil Après Chaque Quotidien Mensuel Action Utilisation Vérifier que l’indicateur actif clignote vert •...
Instructions vocales pour l’entretien “Echec de l’autotest lors de la mise en marche, code d’entretien ´xxx´ ” - Ceci indique que le DAE LIFELINE a échoué lors de l’autotest, qu’il n’est pas opérationnel et qu’il nécessite un entretien. Le numéro de code indiquera au personnel d’entretien le type de problème que l’appareil éprouve.
5.2.3 Lancer un autotest manuellement Le DAE LIFELINE lance un autotest chaque fois que l’appareil est mise en fonction. L ’appareil lance également des autotests automatiques quotidiens, hebdomadaires et mensuels quand une batterie opérationnelle de 9V (IEO) est présente. L ’utilisateur peut également lancer un autotest à tout moment. Pour initier un autotest manuellement, avec l’appareil débranchée, appuyer sur le bouton “ON/OFF”...
Le sachet des électrodes peut alors être stocké dans la fente de stockage des électrodes au dos du DAE LIFELINE. Après le branchement du connecteur des électrodes à l’appareil, pousser le sachet des électrodes, avec les images du revêtement du paquet vers le haut et en dehors, extrémité...
installer une nouvelle carte DDC, insérer la DDC, côté étiquette vers le haut, dans la fente au- dessus de l’ouverture de la l’ensemble batteries. La carte doit s’encliqueter dans l’endroit et être affleurante à la surface de la fente. Si la carte ne s’enfonce pas, elle a pu être insérée à l’envers. Dans ce cas, enlever la carte, la retourner et l’insérer à...
5.4 Nettoyage Nettoyer périodiquement le DAE LIFELINE de toutes les salissures ou contaminants sur la douille du connecteur. Ci-après quelques directives importantes à respecter en nettoyant le dispositif : • L ’ensemble batteries doit être installé en nettoyant le DAE LIFELINE. •...
Page 46
Liste de contrôle de l’utilisateur du DAE LIFELINE de Defibtech Numéro de série du DAE LIFELINE de Defibtech : ___________________________________________________ Emplacement du DAE LIFELINE de Defibtech : ______________________________________________________ Date : Examiner l’appareil et les accessoires pour déceler les dommages, les salissures et la contamination.
5.7 Dépannage Le tableau suivant reprend les causes communes aux problèmes, leur cause possible et les modalités de réparation. Se référer aux autres sections du manuel d’utilisateur pour des explications détaillées sur la façon de mettre en application les modalités de réparation. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, envoyer l’appareil pour un entretien dans un centre agrée.
Page 48
Instruction vocale L ’appareil délivrera des chocs, mais La capacité de “ l’Ensemble batteries“ “Ensemble batteries remplacer “l’ensemble batteries“ dès que devient basse faible” possible L ’appareil fonctionnera pour traiter des Instruction vocale pile 9V basse ou faisant défaut patients, remplacez la batterie 9V dès que “Remplacez la pile 9 Volts”...
Instruction vocale La DDC est pleine Remplacer la DDC par une carte vide “remplacez la carte de données” La DDC est détériorée Remplacer la DDC S’assurer que le connecteur d’électrodes Instruction vocale “Electrodes non Electrodes non reliées est orienté correctement et entièrement connectées”...
6 Accessoires du DAE LIFELINE Ce chapitre décrit les composants et les accessoires qui peuvent être utilisés avec le Defibtech DAE LIFELINE. L ’information pour obtenir des composants et des accessoires de rechange est incluse dans la section “entrer en contact avec” .
6.3 Cartes mémoires Le DAE LIFELINE est conçu pour employer en option des cartes mémoires de Defibtech (“DDC”). Le DAE fonctionnera avec ou sans une DDC, mais si une DDC est installée, la capacité additionnelle de stockage d’événements est augmentée.
Page 53
La DDC est insérée dans une fente au-dessus de l’ouverture de la batterie dans le DAE - se référer à la section “installer la carte mémoire” . Une nouvelle carte DDC doit être employée chaque fois que le DAE est actionné pour maximaliser le temps d’enregistrement. Un nouveau dossier d’événement est créé...
6.4 Informations pour le recyclage 6.4.1 Assistance lors du recyclage Pour l’aide lors du recyclage, entrer en contact avec votre distributeur local de Defibtech. Recycler selon les règlements locaux et nationaux en vigueur. 6.4.2 Préparation Les articles doivent être propres et décontaminés avant d’être recyclés. Pour recycler les électrodes jetables utilisées, suivre les procédures cliniques locales.
DAE a été allumé et relié au patient jusqu’à ce que l’appareil soit arrêté. • Permet au personnel de soins de secours de passer en revue l’épisode de secours. • Permet à Defibtech et au personnel régulier de reconstruire un épisode cardiaque pour prendre des dispositions.
Page 56
• L ’heure à laquelle le DAE a été allumé. D’autres données telles que : les étapes importantes d’événements comme la détection de mouvement, l’instruction de choc ou l’information de la délivrance du choc. • Huit secondes de données d’ECG juste avant une décision de choc ou de la décision de non-choc, huit secondes juste après chaque choc, et toutes les données d’ECG pendant la charge et pendant l’attente des périodes de choc.
8 Caractéristiques Techniques 8.1 Defibtech DAE LIFELINE 8.1.1 Physique Catégorie Spécifications Taille 8.5 x 11.8 x 2.7 pouces (22 x 30 x 7 cm) Poids Approximativement 4.2 livres (1,9 kg) avec la batterie DBP-1400 Approximativement 4.4 livres (2 kg) avec la batterie DBP-2800 8.1.2 Environnement...
8.1.3 Défibrillateur Catégorie Spécifications Forme d’onde Bi phasique exponentielle tronquée Énergie Adulte : nominal de 150 J fourni dans une charge à 50 ohms Enfant : nominal de 50 J fourni dans une charge à 50 ohms Commande de charge Automatique par le système d’analyse patient Temps de charge du conseil de choc Typiquement :...
A d ult e Impédance Patient Phase A, durée Phase B, durée Énergie délivrée (Ohms) (milliseconde *) (milliseconde *) (Joules *) 2.83 2.83 4.09 4.09 8.95 5.97 12.0 8.1.5 Système d’analyse du patient Le système d’analyse du patient du DAE LIFELINE s’assure que l’impédance électrodes/patient est dans la marge appropriée et analyse le rythme de l’ECG du patient pour déterminer si un choc est exigé.
Rythmes de Sensibilité > 95% 1. Des bases de données de rythme ECG de Defibtech. 2. Automatic External Defibrillators for Public Access Defibrillation : Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy.
8.1.6.1 But Cette étude tente de comparer le Défibrillateur Automatique qui a fourni des chocs bi phasiques à 150-J avec le Défibrillateur Automatique qui a fourni des chocs monophasiques de grande énergie (200 à 360 - J). 8.1.6.2 Méthodes Le choix des DAE a été déterminé quotidiennement à l’avance par randomisation selon la forme d’onde de défibrillation, dans quatre services médicaux de secours.
8.2 L’ensemble batteries 8.2.1 Batteries de haute capacité au lithium Catégorie Spécifications Modèle DBP-2800 Type de la batterie principale 15VDC, 2800 mAh, dioxyde de Lithium/Manganèse. Jetable, recyclable, non rechargeable. Capacité Une nouvelle batterie fournira 300 chocs ou 16 heures de fonctionnement en continu à 25°C. Temps de charge batterie neuve Typiquement <...
122 centimètres (standard) Note : En cas de défaut des électrodes, les électrodes doivent être clairement marquées “hors d’usage” et être retournées à Defibtech, L.L.C. pour analyse. Se référer à la section ‘”contacts” pour l’information concernant les retours pour défaut.
• Mémoire système de 32 Mo. • Espace libre de 100 Mo sur le disque dur. Se référer à la documentation de DefibView pour une description complète de l’application. DefibView est disponible pour le téléchargement sur le site Web de Defibtech à www.defibtech. DAC-510E-FR-AE...
9 Glossaire des symboles Symbole Signification Présence de haute tension. Se référer aux consignes d’utilisation (le manuel d’utilisateur). Bouton de choc “SHOCK” - délivre le choc de défibrillation au patient quand le dispositif est prêt à choquer. “ON/OFF”/Bouton de désarmement - Allume le dispositif quand il est éteint.
Page 66
Limitation de la température. Utilisation avant “yyyy-mm” (année en 4 chiffres-mois en 2 chiffres). Défibrillation protégée - connexion patient de type BF . Date de fabrication. Ne pas réutiliser. Pour des utilisateurs des Etats-Unis uniquement. Numéro de catalogue. DAC-510E-FR-AE...
été acheté ou le service après-vente limitée ne dépassera la date imprimée sur la batterie. Les de Defibtech, LLC. Si un article doit être retourné, un numéro accessoires à usage unique (par exemple, les électrodes) RMA (Return Material Authorization, autorisation de retour auront une garantie limitée jusqu’à...