Campingaz Smart'Cooler Electric 25 l Mode D'emploi page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour Smart'Cooler Electric 25 l:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
SK Návod na použitie Smart'Cooler Electric 25 l
Ďakujeme vám, že ste si vybrali produkt CAMPINGAZ
príjemné chvíle s termoelektrickým chladiacim boxom Smart'Cooler.
1. BEZPEČNOSŤ
Pred použitím prístroja sa dôkladne zoznámte s týmito pokynmi.
Tento prístroj sa nesmie používať osobami (vrátane detí), ktorých fyzické, zmyslové
alebo mentálne schopnosti sú obmedzené alebo osobami nemajúcimi skúsenosti
alebo znalosti. To neplatí, ak využili dohľad osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
alebo boli poučené predbežnými inštrukciami o používaní prístroja.
Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali s prístrojom.
Nikdy nepripájajte chladiaci box priamo do zásuvky 230 V~ pomocou koncovky 12 Vc.
Otvory vo veku, ktorými prúdi vzduch, nikdy nezakrývajte a neponárajte do vody
(obr. B1).
Chladničku nikdy nepripájajte súčasne do elektrickej zásuvky s 230 V~ s 12 Vc.
Nepoužívajte box za vlhkého počasia (dážď, sneženie). Voda, ktorá by prenikla do
chladiaceho agregátu, by mohla spôsobiť jeho zničenie. Nikdy nevkladajte voľný
ľad do boxu. Topiaci sa ľad by sa mohol dostať do ventilátora motora, poškodiť ho,
alebo spôsobiť námrazu na chladiacom agregáte.
2. UPOZORNENIE
Smart'Cooler je termoelektrický chladiaci box, nie chladnička. Teplotný rozdiel
nazývaný Delta T a označený "∆T" predstavuje chladiacu schopnosť medzi
vonkajškom a vnútrajškom chladiaceho boxu pre teploty okolia dosahujúce hodnoty
20 až 50 °C.
Pre teploty okolia nižšie než 20 °C neumožňuje výkon chladenia uchovávať mrazené
produkty ani vyrábať ľad.
Chladiaci box za chodu vytvára teplo, preto je nutný neustály prístup vzduchu.
Nikdy nezabraňujte cirkulácii vzduchu vytváranej vonkajšou a vnútornou vrtuľou
ventilátora prístroja.
Neumiestňujte zapnutý chladiaci box do batožinového priestoru svojho vozidla, ak
nevlastníte jedno priestorové vozidlo alebo vozidlo typu kombi (obrázok A). Ak
používate box v zaparkovanom aute, otvorte nepatrne okienka.
V závislosti od vlhkosti vzduchu, typu skladovaných potravín a času použitia
môže vznikať vo vnútri chladiaceho boxu kondenzácia väčšieho či menšieho
množstva vody.
3. PRIPOJENIE
3.1. Pripojenie 12 Vc
Otvorte dvierka úložného priestoru (obrázok B7), kábel vyberte (obrázok B2) a
rozviňte ho mimo úložného priestoru. Dvierka zatvorte tak, aby kábel prechádzal
cez vybratia určené pre jeho umiestnenie (obrázok B8). Takto umiestnený kábel by
nemal prekážať uzatvoreniu dvierok. Potom pripojte koniec kábla (obrázok B3) do
zapaľovača alebo do iného napájacieho zariadenia 12 Vc (obrázok B4).
3.2. Pripojenie 24 Vc
Ak máte k dispozícii batériu 24 V (kamióny, niektoré 4x4), zapojte koniec kábla
(obrázok B3) do konvertora 24 Vc/12 Vc, ktorý však nie je súčasťou balenia
chladiaceho boxu.
3.3. Pripojenie 230 V~ (model 12 Vc bez zabudovaného transformátora)
V kempingu, v hoteli alebo doma je možné zapojiť kábel chladiaceho boxu do
transformátora 230 V~/12 Vc (obrázok B4), ktorý nie je súčasťou balenia, s
výnimkou modelov predávaných s externým transformátorom.
Aby bol výkon čo najlepší, odporúčame používanie transformátora Campingaz
3.4. Pripojenie 230 V~ (model 12 Vc/230 V~ pre kontinentálnu
Európu so zabudovaným transformátorom)
Modely 12 Vc/230 V~ sú vybavené zabudovaným transformátorom
230 V~/12 Vc, takže chladiaci box je možné pripojiť priamo do elektrickej siete.
Otvorte dvierka úložného priestoru (obrázok B7), kábel vyberte (obrázok B2) a
rozviňte ho mimo úložného priestoru. Dvierka zatvorte tak, aby kábel prechádzal
cez vybratia určené pre jeho umiestnenie (obrázok B8). Takto umiestnený kábel
by nemal prekážať uzatvoreniu dvierok. Koniec kábla potom zapojte do elektrickej
siete 230 V~ (obrázok B5).
3.5. Pripojenie 230 V~ (model 12 Vc/230 V~ pre Veľkú Britániu
so zabudovaným transformátorom)
Modely 12 Vc/230 V~ sú vybavené zabudovaným transformátorom
230 V~/12 Vc, takže chladiaci box je možné pripojiť priamo do elektrickej siete.
Otvorte tvorte dvierka úložného priestoru (obrázok B7), kábel vyberte (obrázok B2)
a rozviňte ho mimo úložného priestoru. Dvierka zatvorte tak, aby kábel prechádzal
cez vybratia určené pre jeho umiestnenie (obrázok B8). Takto umiestnený kábel by
nemal prekážať uzatvoreniu dvierok. Koniec kábla potom pripojte ku káblu 230 V~,
ktorý sa dodáva spolu s chladiacim boxom (obrázok B2), a zapojte ho do elektrickej
siete 230 V~ (schéma B6).
4. PREVÁDZKA
4.1. Otváranie a zatváranie veka
Otváranie: veko odomknite najprv ťahom k sebe na doraz a potom otáčaním
smerom nahor (obrázok C1-C2).
Zatváranie: veko vráťte na svoje miesto a uzamknite ho (obrázok C3).
4.2. Príprava pred použitím
Pre maximálny chladiaci účinok jedlo a nápoje pred vložením do Smart'Cooler
vychlaďte. Predĺžite tak chladiaci účinok.
Dôležité upozornenie: V rámci zlepšenia tepelného výkonu na cestách, v kempoch,
hoteloch alebo doma vám odporúčame, aby ste pred odjazdom chladiaci box dobre
vychladili pomocou externého transformátora 230 V~/12 Vc alebo zabudovaného
transformátora (len modely12 Vc/230 V~).
32
®
a veríme, že strávite
4.3. Chladenie
Termoelektrický chladiaci systém sa spustí okamžite po pripojení k napájaniu 12 Vc
(alebo 230 V~ pre modely vybavené zabudovaným transformátorom).
4.4. Ušetrite energiu
Pre minimálnu spotrebu energie počas fungovania vášho prístroja:
- Vyhnite sa tomu, aby ste chladiaci box vystavili priamym slnečným lúčom.
- Dbajte na to, aby ste nenechali veko otvorené.
Pre zachovanie optimálneho výkonu vášho chladiaceho boxu obmedzte počet a
dĺžku trvania otvorenia veka.
5. ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Skôr ako pristúpite k čisteniu chladiaceho boxu, odpojte všetky elektrické napájania.
Na čistenie chladiaceho boxu nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky
alebo rozpúšťadlá. Na čistenie je najlepšie použiť vlhkú tkaninu, na ktorú môžete
prípadne nakvapkať niekoľko kvapiek prípravku na umývanie riadu.
Ak bol box dlhší čas nepoužívaný, najprv ho dobre vysušte. Takisto je dôležité
zabezpečiť dobré vetranie, aby nedochádzalo k tvorbe plesní.
Ak bude prístroj dlhší čas nepoužívaný, odporúčame vám ponechať kryt otvorený.
Termoelektrický chladiaci box Smart'Cooler môžete nechať zapnutý na niekoľko
dní, ale je dôležité ho pravidelne odpájať, aby mohlo v prípade potreby dôjsť k jeho
odmrazeniu alebo odstráneniu skondenzovanej vody.
6. RIEŠENIE PROBLÉMOV
V prípade výskytu problémov s funkciou boxu si prosím najskôr prečítajte nasledujúce
pokyny.
6.1. Problém s káblom
Ak došlo k poškodeniu elektrického napájacieho kábla, môže byť jeho oprava
vykonaná len autorizovaným popredajným servisom.
6.2. Problém s pripojením
Váš chladiaci box a vonkajší ventilátor nefungujú.
Skontrolujte zástrčku v autozapaľovači. U niektorých automobilov je nutné
naštartovať motor, aby mohol autozapaľovač riadne pracovať. Ak ani potom nezačne
box pracovať, odpojte chladiaci box a vykonajte nasledujúce kontroly:
Zástrčka autozapaľovača, ak je často používaná, môže by zanesená tabakom
z cigariet, a tým môže by spôsobený zlý elektrický kontakt. Pokúste sa ho očisti
nekovovou kefkou.
Ak sa zahrieva koncovka prepájacieho kábla, očistite zásuvku a skontrolujte, či
je kábel správne pripojený.
Pripojenie 12 V
kábla 12 Vc je chránená poistkou 7 A. Skontrolujte, či nie je poistka roztavená,
odskrutkovaním koncovky 12 Vc z kábla (obrázok D1).
6.3. Problém s chladením
Chladiaci box je správnym spôsobom pripojený k elektrickému napájaniu, ale
nechladí dostatočne a vonkajší ventilátor sa neotáča. Motorček ventilátora môže
byť poškodený, kontaktujte zákaznícky servis distributéra.
Chladiaci box nechladí správne a vonkajšia vrtuľa sa otáča. Otvorte veko boxu a
skontrolujte funkciu vnútorného ventilátora:
-
®
.
-
7. ZÁRUKA (OBRÁZOK F)
- Na tento výrobok sa poskytuje 2-roèná (dvojroèná) záruka, ktorá platí odo dòa
zakúpenia a ktorá pokrýva všetky diely a prácu.
- Záruka platí vtedy, keï dodaný výrobok nezodpovedá objednávke alebo keï
je poškodený, prièom pri reklamácii sa musí predloži7 potvrdenie o kúpe (napr.:
faktúra, pokladnièný bloèek) a popis problému.
- Výrobok bude opravený, vymenený alebo preplatený – celý alebo èas7 .
- Záruka je neplatná a neplatí v prípade poškodenia, ku ktorému došlo (i) pri
nesprávnom používaní alebo skladovaní výrobku, (ii) ak výrobok nebol udržiavaný
alebo ak údržba nebola vykonaná v súlade s návodom na použitie, (iii) ak opravy,
modifikácie, údržbu výrobku vykonávala tretia neoprávnená osoba, (iv) ak sa pri
výmene nepoužívali originálne náhradné diely.
- POZNÁMKA: táto záruka nepokrýva používanie tohto výrobku na profesionálne
úèely.
- Žiaden zásah poèas záruènej doby neovplyvòuje dátum vypršania záruky.
- Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvòuje zákonné práva spotrebite¾a.
- V prípade akejko¾vek reklamácie sa obrá7 te na naše oddelenie služieb záka-
zníkom.
8. ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD (OBRÁZOK G)
Tento symbol recyklácie znamená, že tento prístroj je predmetom výberového
zberu.
Na konci svojej lehoty životnosti musí byť prístroj zlikvidovaný vhodným spôsobom.
Prístroj nesmie byť odložený do netriedeného komunálneho odpadu.
Neodkladajte prístroj do prírody, ani ho nespaľujte: prítomnosť nebezpečných látok
v elektrických a elektronických prístrojoch môže poškodzovať životné prostredie a
mať prípadné negatívne dopady na ľudské zdravie.
Ak sa chcete zbaviť svojho prístroja, dopravte ho do strediska pre zhodnocovanie
c: poistka prepojovacieho konektora: koncovka napájacieho
ak vnútorný ventilátor nepracuje, je pravdepodobne pokazený motorček
ventilátora. Kontaktujte zákaznícky servis distributéra.
ak vnútorný ventilátor pracuje správne, môže by chybný Peltiérov článok.
Kontaktujte zákaznícky servis distributéra.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

204316204481205676205680

Table des Matières