Waeco Tropicool Classic TC-14FL Notice D'emploi

Waeco Tropicool Classic TC-14FL Notice D'emploi

Glacière thermoélectrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TC-14_32_us.book Seite 1 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16
TC-14FL, TC-21FL, TC-32FL
Thermoelektrische Kühlbox
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Thermoelectric coolbox
USA
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Glacière thermoélectrique
F
Notice d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waeco Tropicool Classic TC-14FL

  • Page 1 TC-14_32_us.book Seite 1 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-14FL, TC-21FL, TC-32FL Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung ....5 Thermoelectric coolbox Instruction Manual ....15 Glacière thermoélectrique Notice d’emploi .
  • Page 2 TC-14_32_us.book Seite 2 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16...
  • Page 3 TC-14_32_us.book Seite 3 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-Serie TC-14 TC-21 TC-32...
  • Page 4 TC-14_32_us.book Seite 4 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-Serie...
  • Page 5: Table Des Matières

    TC-14_32_us.book Seite 5 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-Serie Inhaltsverzeichnis Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kundendienst. Ziehen Sie das Anschlusskabel – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
  • Page 7: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebensgefahr! WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Hinweise zur Installation Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird aus-...
  • Page 8: Varianten

    TC-14_32_us.book Seite 8 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Varianten TC-Serie Varianten Die Kühlboxen TC-14FL, TC-21FL und TC-32FL sind mit unterschiedlichen Anschluss-Varianten erhältlich. Die letzten Zeichen der Artikelnummer (sie- he Typenschild) ihres Gerätes, stehen für die mögliche Stromversorgung. Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlgerät Anschlusskabel für Netzbetrieb (nur AC-Version)
  • Page 9: Bedienung

    TC-14_32_us.book Seite 9 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-Serie Bedienung Die Kühlung ist eine verschleiß- und FCKW-freie Peltierkühlung mit Wärme- abfuhr durch einen Lüfter. Nur AC/DC Kühlbox: Die Kühlbox verfügt über eine automatische Vorrangschaltung. So wird si- chergestellt, dass – bei gleichzeitigem Anschluss an das Wechselstromnetz und an eine 12-V-Batterie –...
  • Page 10 TC-14_32_us.book Seite 10 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Bedienung TC-Serie ➤ Schließen Sie die Kühlbox – mit dem im Lieferumfang enthaltenen Anschlusskabel an eine Steck- dose an (nur AC-Version) oder … – mit dem mitgelieferten Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder im Fahrzeug (siehe Abb.
  • Page 11: Temperatur Wählen

    TC-14_32_us.book Seite 11 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-Serie Bedienung Temperatur wählen Die Statusanzeige der Temperatur (siehe Abb. 2 F, Seite 4) zeigt den ge- wählten Temperaturbereich an. Mit steigender Anzahl an leuchtenden LEDs steigt auch die Intensität des Temperaturbereichs. Die folgenden Temperaturangaben unterliegen Toleranzen und sind abhängig von der Messposition.
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    TC-14_32_us.book Seite 12 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Reinigung und Pflege TC-Serie Reinigung und Pflege Achtung! Ziehen Sie vor jedem Reinigen der Kühlbox das Anschlusskabel aus der Steckdose oder dem Zigarettenanzünder. Achtung! Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
  • Page 13: Störungsbeseitigung

    TC-14_32_us.book Seite 13 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-Serie Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert An Ihrem Zigaretten- In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, und das von anzünder im Fahr- Zündschalter eingeschaltet sein, damit außen sichtbare Lüf- zeug liegt keine der Zigarettenanzünder Spannung hat.
  • Page 14: Technische Daten

    „Niederspannungsrichtlinie“ 73/23/EWG vom 19.2.1973 einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG „EMV-Richtlinie“ 89/336/EWG vom 3.5.1989 einschließlich Änderungs- richtlinie 92/31/EWG „EMV-Richtlinie“ 72/245/EWG in der Fassung 95/54/EG DIN ISO 9001 wird bei WAECO International angewandt. Dieses Gerät ist FCKW-frei. Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet.
  • Page 15: Information On Using The Installation Instructions

    TC-14_32_us.book Seite 15 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-series List of contents Read these instructions carefully before the installation and commissioning and keep them in a safe place. Pass it on to the buyer in case of the further sale of the device. List of contents Information on using the installation instructions .
  • Page 16: Safety Notes

    Repairs on this device may be executed only by specialists. Considerable dangers can occur as a result of improper repairs. Contact the customer service in the case WAECO of repairs. Disconnect the connecting cable – before each cleaning and servicing, –...
  • Page 17: Installation Instructions

    Never grasp with your bare hands the bare lines. This applies above all when operating on the alternating current circuit: Danger to life! WAECO is not liable for damages which are caused by non- intended- use or wrong operation. Installation Instructions Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
  • Page 18: Scope Of Delivery

    TC-14_32_us.book Seite 18 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Variants TC-series Variants The TC-14FL, TC-21FL and TC-32FL coolboxes have various connection options. The last digits of the item number of your coolbox (see the label) stand for the possible power supply. Scope of delivery Quantity Designation Refrigerator...
  • Page 19 TC-14_32_us.book Seite 19 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-series Operation Only AC/DC cooling box: The cooling box is equipped with an automatic priority circuit. Thus it is ensu- red that with simultaneous connection to the alternating current circuit and to a 12-V-battery, the alternating current circuit will be used.
  • Page 20 TC-14_32_us.book Seite 20 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Operation TC-series – with the supplied connecting cable to the cigarette lighter in the vehicle (see illustration 3, page 4). ➤ Press the button „ON/OFF“ at the control panel (see Illustration 2 A, Page 4) to switch on the cooling box.
  • Page 21: Select Temperature

    TC-14_32_us.book Seite 21 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-series Operation Select temperature The status display of the temperature (see Illustration 2 F, Page 4) indicates the selected temperature range. With an increasing number of illuminating LEDs, the intensity of the temperature range also increases. The following temperature indications are subject to tolerances and are dependent on the measuring position.
  • Page 22: Cleaning And Servicing

    TC-14_32_us.book Seite 22 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Cleaning and servicing TC-series Cleaning and servicing Caution! Disconnect the connecting cable from the socket or cigarette ligh- ter before each cleaning of the cooling box. Caution! Never clean the cooling box under running water or even in rinsing water.
  • Page 23: Troubleshootings

    TC-14_32_us.book Seite 23 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 TC-series Troubleshootings Troubleshootings Fault Possible cause Suggestion Your box does not The cigarette lighter In the most vehicles, the ignition switch function and the fan in your vehicle does must be switched on, so that the ciga- impeller which is not conduct any vol- rette lighter has voltage.
  • Page 24: Technical Data

    93/68/EEC “EMC directive“ 89/336/EEC of 3.5.1989 including modification directive 92/31/EEC “EMC Directive” 72/245/EEC version 95/54/EC DIN ISO 9001 is applied at WAECO International. This device is CFC-free. The device is accredited with the GS-sign for passing a safety check.
  • Page 25: Remarques Sur L'utilisation Des Instructions

    TC-14_32_us.book Seite 25 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Série TC Sommaire Lisez avec attention ce mode d’emploi avant la mise en route et gardez le. En cas de vente ultérieure de l’appareil, remettez également ce mode d’emploi à l’acheteur. Sommaire Remarques sur l’utilisation des instructions.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Seul du personnel qualifié a le droit d’effectuer des réparations sur cet ap- pareil. Des réparations effectuées incorrectement peuvent engendrer de considérables risques. En cas de réparation, adressez-vous au service après-vente WAECO. Débranchez le câble d’alimentation – avant tous travaux de nettoyage et d’entretien –...
  • Page 27: Sécurité Durant Le Fonctionnement De L'appareil

    Ne saisissez jamais à mains nues des conduites sans gaine. Ceci est sur- tout valable pour le fonctionnement sur réseau à courant alternatif : Dan- ger de mort ! WAECO décline toute responsabilité pour des dégâts causés par une uti- lisation non conforme ou un faux maniement.
  • Page 28: Etendue De Livraison

    TC-14_32_us.book Seite 28 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Instructions d'installation Série TC Instructions d'installation En raison des éventuels dangers susceptibles d'apparaître dans certaines conditions, nous vous recommandons vivement de ne pas utiliser de câble de rallonge. Si vous êtes toutefois obligé d'utiliser une rallonge, il est absolu- ment nécessaire d'utiliser un câble de rallonge aux normes UL (pour les Etats-Unis) ou aux normes CSA (pour le Canada), avec caractéristiques nominales de 15 A (minimum) et de 120 V.
  • Page 29: Description Technique

    TC-14_32_us.book Seite 29 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Série TC Description technique Description technique La glacière thermo-électrique est destinée à l’utilisation mobile. Elle peut refroidir ou maintenir au frais la marchandise au maximum jusqu’à 30 °C sous la température ambiante (mise hors circuit thermostatique à env. +1 °C) ou encore la réchauffer ou maintenir au chaud à...
  • Page 30: Mise En Marche De La Glacière Thermo-Électrique

    TC-14_32_us.book Seite 30 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Maniement Série TC Evitez une température intérieure trop basse, si elle n’est pas absolument nécessaire ! N’ouvrez jamais la glacière thermo-électrique plus souvent que néces- saire ! Ne laissez pas le couvercle ni la porte ouverte plus longtemps que néces- saire ! Mise en marche de la glacière thermo-électrique ➤...
  • Page 31: Commuter Entre Refroidir Et Réchauffer

    TC-14_32_us.book Seite 31 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Série TC Sélection de la température Commuter entre refroidir et réchauffer ➤ Pour commuter entre refroidir et réchauffer, il faut appuyer sur la touche ‘HOT/COLD’ (voir Fig. 2 D, Page 4). La commande de la glacière thermo-électrique est dotée d’une fonction de mémorisation.
  • Page 32: Branchement À L'allume-Cigarettes

    TC-14_32_us.book Seite 32 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Nettoyage et entretien Série TC Branchement à l’allume-cigarettes Si vous branchez la glacière thermo-électrique à l’allume-cigaret- tes de votre véhicule (voir fig. 3, page 4), veuillez tenir compte du fait que vous devrez éventuellement mettre le contact pour ali- menter l’appareil en courant.
  • Page 33: Elimination Du Matériel D'emballage

    TC-14_32_us.book Seite 33 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Série TC Elimination Elimination 11.1 Elimination du matériel d’emballage Ne jetez pas tout simplement le matériel d’emballage aux ordures ménagères. Veuillez tenir compte des consignes en matière de protection de l’environnement, si de telles prescriptions sont en vigueur dans le pays respectif : Jeter le matériel d’emballage en carton dans les poubelles correspondantes.
  • Page 34: Elimination D'erreurs

    TC-14_32_us.book Seite 34 Mittwoch, 19. Mai 2004 4:48 16 Elimination d’erreurs Série TC Elimination d’erreurs Erreur Cause possible Solution proposée Votre glacière thermo- Votre allume-cigaret- Dans la plupart des véhicules, l’allume- électrique ne foncti- tes dans le véhicule cigarettes est sous tension uniquement onne pas et l’ailette de n’est pas sous ten- lorsque le contact est mis.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    ‘Directive compatibilité électromagnétique’ 89/336/CE du 3.5.1989 y com- pris modification 92/31/CE ‘Directive CEM‘ 72/245/CEE version 95/54/CE DIN ISO 9001 est appliqué chez WAECO International. Cet appareil est exempt de HCFC. L’appareil est marqué du symbole GS pour une qualité contrôlée.
  • Page 36 WAECO Pacific Pty. Ltd. · Burleigh Heads, QLD 4220 · 21 Taree Street · Tel. +61 7 55076000 · Fax +61 7 55221003 WAECO Impex Ltd. · Hong Kong Flat 8-10, 13/F · Good Harvest Ind. Bldg. · 9 Tsun Wen Road · Tel. +852 2 4632750 · Fax +8 52 24639067 WAECO Impex Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Tropicool classic tc-21flTropicool classic tc-32fl

Table des Matières