Publicité

Liens rapides

manual 4445100070
D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
F
Notice d'emploi
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l'uso
11.12.2003
16:53 Uhr
CX-25, CX-30
Seite 1
ABS
NL
Gebruiksaanwijzingen
DK
Betjeningsanvisning
N
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohjeet
PRODUCT
S E RV IC E
geprüfte
Sicherheit

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waeco COOLY CX-25

  • Page 1 manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 1 PRODUCT S E RV IC E geprüfte Sicherheit CX-25, CX-30 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instruction Manual Betjeningsanvisning Notice d’emploi Bruksanvisning Bruksanvisning Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Käyttöohjeet...
  • Page 2: Table Des Matières

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis Bedienungshinweise ..4 Zusatzinformation für Kühl- boxen mit Batteriewächter . . . 6 Betriebszustände ..8 Belüftung .
  • Page 3 manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 3 Contents Contenu Índice Contenuto Instruction for use ..5 Notice d’emploi... . 5 Instrucciones de uso..5 Istruzioni per l’uso.
  • Page 4: Bedienungshinweise

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 4 Bedienungshinweise Das Anschlusskabel (1) Ihrer Kühlbox passt in die Zigaretten- anzünder-Steckdose in Auto, Boot oder Wohnmobil. Ebenso passt es in unseren MOBITRONIC Gleichrichter (2), der den Betrieb des Gerätes über das 230-V-Wechselstrom- netz zu Hause, im Hotel oder Büro ermöglicht.
  • Page 5: Instruction For Use

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 5 Instruction for use Notice d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso The connecting cable (1) of your Le cordon de raccordement (1) El cable de conexión (1) de la Il cavo di alimentazione (1) del cooling box fits into the cigarette de votre coffre réfrigérant peut se nevera se conecta al encendedor...
  • Page 6: Zusatzinformation Für Kühl- Boxen Mit Batteriewächter

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 6 Zusatzinformation für Kühlboxen mit Batterie- wächter Ihre Kühlbox ist mit einem zuschaltbaren Batteriewächter ausgerüstet, der die Batterie vor zu tiefer Entladung schützt. Zuge- schaltet wird der Batteriewächter über den kleinen Schiebeschalter neben der „Low Batt“ LED. Be- findet sich der Batteriewächter noch auf Unterspannung, blinkt die rote LED und die Kühlbox...
  • Page 7: Additional Information For Coolboxes Featuring A Battery Monitor

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 7 Additional information Information complémen- Información adicional Informazione supple- for coolboxes featuring taire pour les coffres para neveras con mentare per box a battery monitor équipés d’un protecteur indicador de estado refrigeranti con sensore de batterie de batería batterie...
  • Page 8: Betriebszustände

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 8 Betriebszustände Die beste Leistung wird erreicht, wenn Sie die Box mit Lebens- mitteln und Getränken bestücken, die bereits vorgekühlt sind. Verschließen Sie die Kühlbox fest mit dem Elektrokühldeckel. Nach kurzer Zeit können Sie sich an der Innenseite des Deckels von der einwandfreien Funktion Ihrer Elektrokühlbox überzeugen.
  • Page 9: Operating States

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 9 Operating states Fonctionnement Funcionamiento Funzioni The best performance can be Vous pouvez atteindre le meilleur Para un mayor rendimiento es Un miglior rendimento si ottiene achieved if the box is filled with rendement pourvu que vous conveniente poner los alimentos riempiendo il frigorifero con pre-cooled food and drinks.
  • Page 10: Belüftung

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 10 Belüftung Wie jeder Kühlschrank muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andern- falls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Sie sollten Ihre Kühlbox vor direktem Sonnenlicht schützen, niemals den Luftstrom behindern (1) und das Gerät nie in einem abgeschlossenen Raum ohne...
  • Page 11: Ventilation

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 11 Ventilation Ventilation Ventilación Ventilazione As is the case with every fridge, Tout comme pour les réfrigéra- Su nevera al igual que todos los Come ogni frigorifero, anche il your cool box must be very well teurs, il est nécessaire de prévoir refrigeradores, debe de estar bien Vostro box ha bisogno di una...
  • Page 12: Gewährleistung/Reparatur

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 12 Wartung und Pflege Zum Reinigen der Kühlbox bitte auf keinen Fall aggressive Reiniger oder Lösungsmittel verwenden. Am besten läßt sich die Box mit einem feuchten Tuch reinigen, eventuell auch mit etwas Geschirrspülmittel. Wird die Box längere Zeit nicht benutzt, sollte sie vorher getrocknet werden.
  • Page 13: Maintenance And Care

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 13 Maintenance and care Entretien et soin Mantenimiento y cuidado Manutenzione e cura When cleaning the cooling box Pour nettoyer le coffre, ne jamais Para la limpiar la nevera no Per la pulizia del Vostro box frigo- please refrain from using a harsh utiliser de produit nettoyant emplee, de ninguna manera,...
  • Page 14: Trouble Shooting

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 14 Fehlersuche Problem 1: Ihre Box funktioniert nicht, und das Lüfterrad dreht sich nicht. Den Stecker sofort aus der Steckdose ziehen und folgende Prüfungen vornehmen: 1. Fassung des Zigarettenan- zünders: Diese Fassung kann bei starkem Gebrauch durch verbrannten Tabak verschmutzt sein.
  • Page 15: Troubleshooting

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 15 Troubleshooting Dépannage Localización de posibles Ricerca di anomalie averías Problem 1: Problème 1: Problema 1: Your box does not function, and Votre coffre réfrigérant ne Problema 1: Il Vostro box frigorifero non the fan wheel does not turn. fonctionne pas, et l’ailette Su nevera no funciona, y funziona.
  • Page 16 manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 16 Fehlersuche (Forts.) Problem 2: Ihre Box kühlt nicht zufrieden- stellend, und das Lüfterrad dreht sich nicht. Der Lüftermotor ist voraussicht- lich defekt. Das Austauschen des Lüfter- motors bedarf keiner besonderen Kenntnisse und kann von jedem Laien selbst durchgeführt werden.
  • Page 17 manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 17 Troubleshooting (cont.) Dépannage (suite.) Localización de posibles Ricerca di anomalie averías (cont.) Problem 2: Problème 2: Problema 2: Your box does not cool Votre coffre ne refroidit pas Problema 2: Il box non raffreda bene e la adequately, and the fan suffisamment et la roue de Su nevera no refrigera suficiente-...
  • Page 18: Technische Gegevens

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 18 Technische Daten CX-25-12ABS CX-30-12ABS Leistungsaufnahme: 36-42 W Inhalt: 24 Liter 28 Liter Gewicht: 4,6 kg 5,0 kg Kühlleistung: max. 20 °C unter Umgebungstemperatur Isolierung: Polyurethan-Vollausschäumung Aggregat: thermoelektrisches Element CX-25D-12ABS CX-30D-12ABS Daten und Fakten wie oben, jedoch mit zusätzlichem Isolier- deckel.
  • Page 19: Technical Data

    manual 4445100070 11.12.2003 16:53 Uhr Seite 19 Technical data Caractéristiques techniques Características técnicas Specifiche tecniche CX-25-12ABS CX-25-12ABS CX-25-12ABS CX-25-12ABS CX-30-12ABS CX-30-12ABS CX-30-12ABS CX-30-12ABS Power input: 36-42 watts Puissance absorbée: 36-42 W Energía absorbida: 36-42 W Potenza assorbita: 36-42 W Capacity: 24 litres Capacité: 24 litres Capacidad: 24 litros Capacità: 24 litri...
  • Page 20 AUS WAECO Pacific Pty. Ltd. · Burleigh Heads QLD 4220 · 21 Taree Street · Tel. +61-7 55 07 60 00 · Fax +61-7 55 22 10 03 WAECO Impex Ltd. · Hong Kong · Flat 8-10, 13/F · Good Harvest Ind. Bldg. · 9 Tsun Wen Road · Tel. +8 52-24 63 27 50 · Fax +8 52-24 63 90 67 ROC WAECO Impex Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Cooly cx-30

Table des Matières