Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

gorenje
BM5240AX
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gorenje BM5240AX

  • Page 1 BM5240AX...
  • Page 2 Navodila za uporabo Upute za uporabu SRB MNE Uputstvo za upotrebu Instruction manual Gebrauchsanweisung Notice d'utilisation Használati utasítás Instrukcja obsługi Manual de utilizare Instruções de utilizção Návod na obsluhu Návod na použití Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Lietošanas pam c bas rokasgr mata Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend...
  • Page 3 NAVODILA ZA UPORABO Pozorno preberite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. Energije………………………………………………… ....... 230V~50Hz,1400W Izhodna mo ..........................900W Grelnik za žar: ........................... 1000W Delovna frekvenca: ........................ 2450MHz Zunanje mere: ................483mm(Š) X 278mm(G) X 378mm(V) Mere komore (notranjosti) pe ice: ..........340mm(Š) X 220mm(G) X 320mm(V) Prostornina pe ice: ........................
  • Page 4: Pomembna Varnostna Navodila

    OPOZORILO: TA APARAT JE nad pe ico pa 30cm. Ne odstranjujte nožic POTREBNO OZEMLJITI. pe ice in ne prekrivajte prezra evalnih rež. • Vti nica, na katero je priklju en aparat, naj Uporabljajte le pripomo ke, ustrezne za bo lahko dosegljiva za priklju ni kabel. uporabo v mikrovalovni pe ici.
  • Page 5 V notranjosti pe ice ne shranjujte ni esar, hrane/pija e neposredno iz pe ice, temve npr. papirja, kuharskih knjig ipd. jo pustite nekaj minut in po možnosti Ne kuhajte hrane, ki je obdana z premešate, da se temperatura enakomerno membrano, npr. jaj nih rumenjakov, porazdeli.
  • Page 6 Diagram pe ice • PRIKAZOVALNIK (prikaže as kuhanja, mo delovanja, ura) • MICROWAVES (gumb za nastavitev mo i mikrovalov) • GRILL (gumb za nastavitev kuhanja z žarom) • COMBI. 1 (gumb za nastavitev kombinaranega kuhanja z žarom ter mikrovalovi) • COMBI.
  • Page 7: Navodila Za Upravljanje

    Navodila za upravljanje Žar Najdaljši as kuhanja je 95 minut. Žar kuhanje je še posebej koristno za tanke rezine mesa, Pe ica ima 24-urno digitalno uro. Za vnos zrezke, kebabe, klobase ter kose piš anca. Prav asa, npr. 16:30, storite naslednje: tako je primeren za tople sendvi e in gratinirane Pritisnite tipko .
  • Page 8 Vnesite program kombiniranega kuhanja 1. Pritisnite gumb Pozor: Z omenjenim programom Opomba Koda Vrsta hrane ve stopenjskega kuhanja ni mogo e nastaviti funkcij Auto Defrost (samodejno odmrzovanje), Za navedbo teže ali števila porcij Kava / Juhe (200 pritisnite gumb Express Cook (hitro kuhanje) in Auto Cook ml/skodelica) (samodejno kuhanje).
  • Page 9 Samo za osebno uporabo! Dodatna priporo ila za pe enje z mikrovalovi in žarom ter koristne nasvete najdete na spletni strani: http://microwave.gorenje.com Pridržujemo si pravico do sprememb! VELIKO UŽITKA OB UPORABI VAŠE MIKROVALOVNE PE ICE VAM ŽELI...
  • Page 10 UPUTE ZA UPORABU Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte. Specifikacija Potrošnja el. energije ....................230V~50Hz,1400W Radna snaga ..........................900W Roštilj............................1000W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Vanjske dimenzije: ..............483mm(Š) X 278mm(G) X 378mm(V) Dimenzije otvora (unutrašnjosti) pe nice:…… ......340mm(Š) X 220mm(G) X 320mm(V) Volumen pe nice: ........................
  • Page 11: Važne Sigurnosne Upute

    Kao i kod svih drugih ure aja, i kod ovog je smanjenim fizi kim ili mentalnim nužan brižan nadzor, ukoliko ga sposobnostima niti osobama koje nemaju upotrebljavaju dijeca. dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
  • Page 12 Pomagala za mikrovalnu pe nicu Sigurnosne upute za op enitu upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog uporabu proizvo a a. 10. Ne pokušavajte pržiti hranu u mikrovalnoj U nastavku su navedena odre ena pravila i pe nici. odre eni sigurnosni savjeti, koje, jednako kao i 11.
  • Page 13 Diagram pe nice • EKRAN (prikaže vrijeme kuhanja, snagu djelovanja, sat) • MIKROVALOVI (gumb za podešavanje snage mikrovalova) • GRILL (Pritisnite ovaj gumb za postavljanje grill kuhanje programa.) • KOMBINACIJA 1 (Kuhanje kombinirana mikrovalna sa roštiljem i mo .) • KOMBINACIJA 2 (Kuhanje kombinirana mikrovalna sa roštiljem i mo .) •...
  • Page 14 Grill Uputstva za upravljanje Najduže vrijeme kuhanja je 95 minuta. Pe enje na žaru naro ito je preporu ljivo kod pripreme tanjih komada mesa, odrezaka, kebaba, Pe nica ima 24-satni digitalni sat. Za unos kobasica i komada piletine. Može se tako er vremena, npr.
  • Page 15: Automatsko Odmrzavanje

    Pritisnite gumb Šifra Napomena Vrsta hrane Unesite program mikrovalnog kuhanja. (kod) Unesite program pe enja na roštilju. Pritiskom na gumb birate Kava / Juha Unesite program kombiniranog kuhanja 1. težinu (masu) hrane, ili broj (200 ml/šalica) Pritisnite gumb obroka. Krumpir Kod pripreme mesa, pe nica u Napomena: u ovom višefaznom na inu nije (230g/jedinica)
  • Page 16 Nije za profesionalnu uporabu! Dodatna pojašnjenja za pe enje s mikrovalovima i grilom, te korisne savjete, možete prona i na internet stranici: http://microwave.gorenje.com Pridržavamo pravo do promjena! MNOŠTVO UŽITAKA PRI UPORABI VAŠE MIKROVALNE PE NICE VAM ŽELI...
  • Page 17 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB MNE Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih. Specifikacije Potrošnja el. energije: ..................... 230V~50Hz,1400W Izlazna snaga: ..........................900W Roštilj: ............................1000W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Dimenzije: ................... 483mm(Š) X 278mm(G) X 378mm(V) Dimenzije komore (unutrašnjosti) pe nice: ........340mm(Š) X 220mm(G) X 320mm(V) Kapacitet pe nice: ........................
  • Page 18 Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju, neka zaptivenim posudama ili zaptivenoj pe nica bude udaljena od drugih površina amabalaži jer mogu da eksplodiraju. • sa strane bar 8 cm, a iznad nje 10cm. UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen NEMOJTE skidati pogonsku osovinu rotacionog za upotrebu od strane osoba (uklju uju i i tanjira.
  • Page 19 namenjeni upravo upotrebi u Opšta uputstva za bezbednu mikrotalasnoj pe nici. upotrebu Posu e za mikrotalasne pe nice koristite samo u skladu sa uputstvima njihovog U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke proizvo a a. bezbednosne mere koje važe i kod drugih 10.
  • Page 20 • EKRAN (prikaže vreme kuvanja, snagu delovanja, asovnik) • MICROWAWE (dugme za regulisanje snage mikrotalasa) • GRILL (Pritisnite ovaj gumb za postavljanje grill kuhanje programa.) • COMBI. 1 (Kombinacija) (Kuhanje kombinirana mikrovalna sa roštiljem i mo .) • COMBI. 2 (Kombinacija) (Kuhanje kombinirana mikrovalna sa roštiljem i mo .) •...
  • Page 21 • koristiti i za tople sendvi e te gratinirana Pritisnite tipku . Natpis na ekranu po inje (zape ena) jela. da trep e. asovnik regulišete okretanjem Recimo, da želite pripremiti hranu na žaru, za tipke . Ponovno pritisnite tipku koju trebate 12 minuta. regulišite minute okretanjem tipke •...
  • Page 22 Napomena: u ovom višefaznom na inu nije Kod pripreme mesa, rerna u Krompir odre enom momentu prekida rad i to mogu e programirati funkcije Auto Defrost (230g/jedinica) ozna i zvu nim signalom, što zna i da (samostalno odmrzavanje), Express Cook (brzo morate hranu preokrenuti;...
  • Page 23 Vas da se obratite servisu. Nije za komercialnu upotrebu! Za dodatne preporuke za pe enje sa mikrotalasima ili grilom na i e te u korisnim savetima na internet strani: http://microwave.gorenje.com Pridržavamo pravo do promena! MNOGO UŽITAKA U KORIŠ ENJU VAŠE MIKROVALNE RERNE ŽELI...
  • Page 24 : ................230V~50Hz,1400W :: ..........................900W : ........................... 1000W a: ......................2450MHz : ............483mm(Š) X 278mm(G) X 378mm(V) : ............340mm(Š) X 220mm(G) X 320mm(V) ......................23 : .................... o 14,1 kg 2002/96/ (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 25 • 14,1 • 10 cm 15 cm. • • • 1,5 kVA. 250V, 10A. • 10 cm 15 cm, 30 cm.. • • , . . • •...
  • Page 26 • • • • • • , . .
  • Page 27 , . .
  • Page 28 • • MICROWAVE • GRILL • COMBI. 1( • COMBI. 2 ( • MENU / TIME • WEIGHT / ADJUST • CLOCK • PAUSE / CANCEL • START / QUICK START...
  • Page 29 Quick . 16:30, 100% GRILL 12:00. (30% , 70% 25:00 100% (55% , 45% 1:00 12:00...
  • Page 30 “A-09”. Auto cook • • • (200 ml/ (230g/ Auto Defrost ( ), Express Cook ( Auto Cook ( 100g 1800 g. 600g...
  • Page 31 http://microwave.gorenje.com...
  • Page 32: Before You Call For Service

    OWNERS INSTRUCTION MANUAL Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference. SPECIFICATIONS Power consumption: ....................230V~50Hz,1400W Output: ............................900W Grill heater: ..........................1000W Operating Frequency: ......................2450MHz Outside Dimensions: ..............483mm(W) X 278mm(D) X 378mm(H) Oven Cavity Dimensions: ............340mm(W) X 220mm(D) X 320mm(H) Oven Capacity: ..........................
  • Page 33: Important Safety Instructions

    • 10. This oven requires 1.5 KVA for its input Children should be supervised to ensure consultation with service engineer is that they do not play with the appliance. • suggested when installing the oven. The oven must have sufficient air flow. CAUTION: This oven is protected internally Keep 10 cm space at back;...
  • Page 34 Do not use the oven cavity for any type of for a few minutes and stir food/liquid to storage, such a papers, cookbooks, etc. distribute heat evenly. Do not cook any food surrounded by a 13. Food containing a mixture of fat and water, membrane,such as egg yolks, potatoes, e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in chicken livers, etc without first being pierced...
  • Page 35: Feature Diagram

    Computer control panel • MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. • MICROWAVE Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. • GRILL Press this button to set a grill-cooking program •...
  • Page 36 Operation Instruction Grill Setting digital clock The longest cooking time is 95 minutes. The grill The oven is equipped with a digital clock, you cooking is particularly useful for thin slices of can choose to set the clock time in 24-hour cycle meat, steaks, chops, kebabs, sausages of piece by pressing the clock button in waiting mode.
  • Page 37: Care Of Your Microwave Oven

    Note: Cooking menu: Auto Defrost, Express Cook, and Auto Cook Note functions can not be set in multi-stage cooking Code Food program. Coffee / Soup (200 The respective indicator lights of cooking stages A-01 Press button to indicate weight ml/cup) will turn on to indicate which stage is operating.
  • Page 38 For personal use only! Additional recommendations for cooking with microwave, grill and useful advices can be found on web side: http://microwave.gorenje.com We reserve the right to any modifications! WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING YOUR APPLIANCE...
  • Page 39: Technische Daten

    GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Technische Daten Stromaufnahme ...................... 230V~50Hz,1400W Ausgangsleistung ........................900W Grillheizkörper ........................... 1000W Betriebsfrequenz: ........................2450MHz Außenmaße: ................483mm (B) X 278mm (T) X 378mm (H) Maße des Garraums: ..............
  • Page 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    beschädigte Gerätetür, - Schließen Sie den blauen Leiter an die mit Dellen oder Löcher im Glas dem Buchstaben N oder mit schwarzer (Sichtfenster), an der Gerätetür oder am Farbe gekennzeichnete Anschlußklemme Display, Dellen im Geräteinneren. - Schließen Sie den braunen Leiter an die mit dem Buchstaben L oder mit roter Farbe Wenn Sie irgendeinen der oben genannten Schäden bemerken, dürfen Sie den...
  • Page 41: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Trocknen von Kleiderstücken, Papier oder Bei Auftreten von Rauch den anderen Gegenständen und auch nicht zum Mikrowellenherd sofort abschalten, das Sterilisieren. Gerät vom elektrischen Versorgungsnetz Schalten Sie den Mikrowellenherd niemals trennen und die Gerätetür geschlossen ein, wenn der Garraum leer ist, da dadurch lassen, um eventuelle Flammen zu das Gerät beschädigt werden kann.
  • Page 42 nicht das Gefäß selbst. Deswegen ist es möglich, daß die Flüssigkeit nach Entfernung des Deckels im Gefäß Dampf abgibt oder aus diesem Tropfen spritzen, obwohl der Deckel selbst nicht heiß ist. 12. Überprüfen Sie vor dem Verzehr immer die Temperatur der Speise, insbesondere, wenn diese für Kinder bestimmt ist.
  • Page 43 Bedienungshinweise • MENÜ DISPLAY Das Display zeigt die Garzeit, die Leistungsstufe, die Betriebsart und die Uhrzeit an. • MIKROWELLE Drücken Sie ein paar Mal diese Taste, um die Leistungsstufe der Mikrowellen einzustellen. • GRILL Drücken Sie diese Taste, um ein Grillprogramm einzustellen. •...
  • Page 44 Schnellstart Bedienungsanleitung Diese Funktion erlaubt Ihnen, den Einstellung der digitaluhr Mikrowellenherd schnell zu starten. Die maximalle Garzeit beträgt 10 Minuten. Der Mikrowellenherd ist mit einer Digitaluhr Drücken Sie im Standby-Zustand die Taste ausgestattet. Sie können die Digitaluhr im 24- einige Male schnell hintereinander, um die Stunden Zyklus einstellen, indem Sie die Garzeit einzustellen.
  • Page 45: Automatisches Auftauen

    AUTOMATISCHES GARPROGRAMM Drücken Sie die Taste , um das Gewicht der Speise einzustellen. Für folgende Speisen oder Garvorgänge Drücken Sie die Taste brauchen Sie die Leistungsstufe oder Garzeit nicht einzugeben. Geben Sie einfach die Bemerkung: Der Auftauvorgang wird Speiseart und das Gewicht der Speise ein. unterbrochen und es ertönt ein akustisches Signal, welches Sie darauf aufmerksam macht, Vorgehen:...
  • Page 46 Hinweise und Empfehlungen finden Lassen Sie das Bedienfeld nicht naß Sie auf unserer Homepage: werden. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen und feuchten Tuch. http://microwave.gorenje.com Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienfeldes keine groben (abrasiven) Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel in Nur zum eigenen Gebrauch! Spraydosen.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    NOTICE D'UTILISATION Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver cette notice pour vous y référer ultérieurement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement électrique ..................230V~50Hz, 1400W Puissance des micro-ondes ......................900W Puissance du gril ........................1000W Fréquence ..........................2450MHz Dimensions de l’appareil ............... 483mm(L) x 278mm(P) x 378mm(H) Dimensions de la cavité...
  • Page 48: Consignes De Sécurité Importantes

    • Laissez un espace libre d’au moins 8 cm de ATTENTION : il est dangereux pour toute chaque côté du four et de 10 cm à l’arrière autre personne qu’un technicien de afin d’assurer une ventilation correcte. procéder à des réparations impliquant la N’ENLEVEZ PAS l’axe d’entraînement du dépose d’un couvercle de protection contre plateau tournant.
  • Page 49: Consignes Générales De Sécurité

    • et l’assiette pourrait se fêler ou se Le manque d’entretien pourrait conduire à carboniser. une détérioration des surfaces, ce qui Ne faites rien chauffer dans des pourrait affecter la durée de vie de l’appareil bouteilles à goulot étroit, comme par et entraîner certains risques.
  • Page 50: Bandeau De Commandes Électroniques

    16. Pour éviter que vos préparations et qui les ferment si ces derniers récipients prennent feu dans le four: comportent des fils métalliques. ne prolongez pas inutilement la Si le feu se déclare à l’intérieur du cuisson. Surveillez le four tant que des four, laissez la porte fermée, matières inflammables (papier, débranchez l’appareil ou mettez-le...
  • Page 51: Fonctionnement

    Verrouillage de sécurité de la porte Hublot Fentes de ventilation Couronne à roulettes Plateau tournant en verre Bandeau de commandes Trépied pour cuisson au gril Fonctionnement 3 fois 4 fois Réglage de l’horloge à affichage 5 fois numérique 6 fois Le four est équipé...
  • Page 52: Cuisson Combinée

    Supposons par exemple que vous vouliez cuire Lors de la cuisson de la viande, le Pommes de terre des aliments au gril pendant 12 minutes : four émet un signal sonore et se A-02 (230g ou met en pause pour vous laisser le Appuyez sur la touche 1 portion) temps de retourner les aliments ;...
  • Page 53: Sécurité Enfants

    • Cuisson aux micro-ondes, Entretien et nettoyage • Cuisson au gril, Avant de procéder au nettoyage, mettez le • Cuisson combinée 1. four à l’arrêt et débranchez-le. Maintenez l’intérieur du four en bon état de Appuyez sur la touche propreté. Si des éclaboussures adhèrent Entrez un programme de cuisson aux aux parois, enlevez-les avec une éponge micro-ondes.
  • Page 54 Vous trouverez des informations complémentaires et des conseils utiles sur la cuisson aux micro-ondes et au gril sur notre site Internet: http://microwave.gorenje.com VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE PLAISIR LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL...
  • Page 55 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás…………………………………………… ........230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény ........................900W Grill-ég ............................1000W M ködési frekvencia: ......................2450MHz Küls méretek: ................. 483mm(Sz) X 278mm(M) X 378mm(M) A süt tér (bels ) méretei: ............340mm(Sz) X 220mm(M) X 320mm(M) Süt - rtartalom: ...........................
  • Page 56: Fontos Biztonsági Utasítások

    • FIGYELEM: Ha a hálózati kábel Ne távolítsuk el a forgó alátét meghibásodott, a kockázatok elkerülése hajtótengelyét. érdekében Gorenje szakszervizben, vagy Mint minden más készülék esetében, itt is hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A gondos felügyeletre van szükség, ha a süt t készülék m ködtetésében járatlan személyek,...
  • Page 57 (nem súroló) tisztítószereket. Ezeket Ne használjunk papírral bevont fém szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a huzalokat a m anyag zacskók felületekre. lezárására. • A süt t tisztítsuk rendszeresen és távolítsuk el Ne használjunk melaminból készült edényeket, mivel azok olyan anyagot az esetleges ételmaradékokat.
  • Page 58 cukortartalmú ételt melegítünk vagy f zünk, ne használjunk m anyag edényt. 15. A mikrohullámú süt ben való ételkészítés során használt segédeszközök er sen felmelegedhetnek, mivel az étel h t ad le. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei m anyag fed vel vannak bevonva, vagy m anyag bevonattal rendelkeznek.
  • Page 59: Vezérlési Útmutató

    A süt ábrája • KIJELZ (a f zési id , teljesítmény, óra kijelzése) • MICROWAVE (teljesítmény-fokozat beállítása gomb) • GRILL (Rács) (Nyomja meg ezt a nyomógombot, hogy beállítsa a grill-f z program.) • COMBI. 2 (Kombinált) (F zés kombinált mikrohullámú és grill teljesítmény.) •...
  • Page 60 Nyomjuk meg ismét a gombot és Például tegyük fel, hogy 12 percen keresztül állítsuk be a percet a gomb szeretne grillezni. segítségével. Nyomja meg a gombot. Nyomjuk meg ismét a gombot – Nyomja meg a gombot. ezzel az id beállításra került. Fordítsa el 12:00-ig.
  • Page 61 • Hús sütésénél a süt megáll és sípoló Grillsütés. Burgonya hangot ad sütés közben, hogy Ön (230g/adag) megfordíthassa az ételt, aztán csukja 1-es kombinációs f zés. be az ajtót és nyomja meg a Nyomja meg a gombot. Spagetti (g) gombot a sütéshez való visszatéréshez.
  • Page 62 Er s tisztítószerek, http://microwave.gorenje.com súrolószerek használata nem javasolt. A süt küls felületét nedves ruhával tisztíthatjuk. Hogy meg ne sértsük a A modositas jogat fenntartjuk! készülék bels részeit, ügyeljünk arra, hogy...
  • Page 63: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne ....................230V~50Hz,1400W Moc u yteczna ..........................900W Moc grilowania, grzałka grilowa ....................1000W Cz stotliwo robocza: ......................2450MHz Wymiary zewn trzne: ..............483mm(Šz) X 278mm(G) X 378mm(V) Wymiary wn trza (komory): ............
  • Page 64 mikrofalow umie ci na twardej, stabilnej Wa ne wskaz wki powierzchni poziomej, kt ra b dzie w stanie bezpiecze stwa utrzyma jej ci ar. Kuchenk nale y umie ci zdala od r deł • UWAGA: Podczas korzystania z funkcji wysokich temperatur i pary. mikrofale + grill dochodzi do znacznego Na kuchence nie powinno stawia si wzrostu temperatury.
  • Page 65 • Mikrofalowe podgrzewanie napoj w mo e szczególno ci ksi ek kucharskich, gazet itp. powodowa op nione nagłe wykipienie, Potrawy, które posiadaj błon , czy otacza dlatego te zaleca si uwa ne manipulowanie ich skórka tj. ółtka, ziemniaki, w tróbki naczyniami w których były one podgrzewane.
  • Page 66 chodzi o artykuły ywno ciowe dla dzieci i niemowl t. Radzi si , aby po wyj ciu ywno ci z kuchenki poczeka kilka minut, potraw nale y przemiesza lub wstrz sn temperatura po ywienia była r wnomiernie rozprowadzona. ywno zawieraj c tłuszcze i wod nale y po wył...
  • Page 67: Opis Kuchenki

    Opis kuchenki • WY WIETLACZ (na nim pojawi si czas gotowania, moc działania, zegar) • MICROWAVE (przycisk ustawienia mocy mikrofali ) • GRILL (Naci ni cie tego przycisku, aby ustawi grill gotowania programu.) • COMBI. 1 (Kombinacja) (Gotowanie moc w poł czeniu z kuchenk mikrofalow i grillem.) •...
  • Page 68 mruga . Zegar ustawiamy przez Combination 1 przekr cenie pokr tła Najdłu szy czas gotowania wynosi 95 minut. Powtórnie naciskamy przycisk i przez 30% czasu gotowania stanowi gotowanie przy przekr cenie pokr tła ustawiamy u yciu mikrofal, a 70% - grillowanie. Tej minuty;...
  • Page 69 • Gotowanie z u yciem Kombinacji 1. produkt nale y obróci . A04 Podgrzewanie (g) Nast pnie nale y zamkn Naci nij przycisk drzwiczki i nacisn przycisk Wprowad program gotowania Pizza - aby doko czy gotowanie. przy u yciu mikrofal. rozmra anie (g) Wprowad program grillowania.
  • Page 70 . Nie powinno si u ywa silnych znajduja si na stronie internetowej: rodków czyszcz cych, rodków ciernych, jak równie rodków czyszcz cych w http://microwave.gorenje.com aerosolu. Je li na wewn trznych lub zewn trznych powierzchniach kuchenki osiada para, nale y zetrze j mi kk ciereczk .
  • Page 71: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE Înainte de a utiliza cuptorul, v rug m s citi i aceste instruc iuni cu aten ie. CARACTERISTICI Consum ......................... 230V~50Hz, 1400W Capacitate ........................... 900W Grill ............................1000W Frecven de operare ......................2450MHz Dimensiuni exterioare ..............483mm(L) x 278mm(W) x 378mm(H) Dimensiuni cavitate cuptor ............
  • Page 72: Aten Ie - Acest Aparat Trebuie Împ Mântat

    Pentru a reduce riscul de incendii în ATEN IE – ACEST APARAT TREBUIE cavitatea cuptorului respecta i urm toarele ÎMP MÂNTAT instruc iuni: Nu g ti i prea mult mâncarea. Cablul de alimentare trebuie s ajung cu Supraveghea i func ionarea aparatului u urin la priz .
  • Page 73 10. Nu pune i alimentele direct pe farfuria de sticl . Alimentele trebuie s stea în/pe vase speciale pentru g tit. IMPORTANT – CE VASE NU TREBUIE FOLOSITE ÎN CUPTORUL CU MICROUNDE: Nu folosi i tig i de metal sau vase cu mânere de metal.
  • Page 74 PANOU DE COMENZI • MENU ACTION SCREEN Sunt afi ate timpul de g tire, puterea, indicatorii de comand , i timpul. • MICROWAVE Atinge i acest buton de câteva ori pentru a seta nivelul puterii pentru g tirea la microunde. •...
  • Page 75 Grill Instructiuni de funtionare Cea mai lung durat de g tit este de 95 minute. Setarea ceasului digital G titul la gr tar este util în special pentru fâ ii sub iri de carne, fripturi, cotlete, kebab, cârna i S presupunem c dori i s seta i ora cuptorului din buc i de pui.
  • Page 76 G tire în mai multe etape Observa ie Mâncare Cuptorul poate fi programat s efectueze câteva Ap sa i butonul pentru a Cafea / sup (200 func ii consecutive (2 etape sau 3 etape). indica greutatea alimentului ml/cea c ) S presupunem c dori i s configura i urm torul sau num rul de por ii program de g tit:...
  • Page 77 NUMAI PENTRU UZ PERSONAL! Mai multe informatii privind gatitul la microunde, grill si sfaturi utile puteti gasi pe http://microwave.gorenje.com VA DORESTE SA FOLOSITI CU PLACERE ACEST APARAT Ne rezerv m dreptul oric ror modific ri!
  • Page 78: Antes De Chamar A Assistência Técnica

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia as instruções e conserve-as para futures consultas Specifikacije Potência de consumo ………………………………………………… ......230V~50Hz,1400W Potência ............................900W Grill ............................1000W Frequência de funcionamento ....................2450MHz Dimensões exteriores: ............... 483mm(Š) X 278mm(G) X 378mm(V) Dimensões interiores: ..............340mm(Š) X 220mm(G) X 320mm(V) Capacidade do forno:........................
  • Page 79: Instruções De Segurança

    • Utilize apenas detergentes não abrasivos IMPORTANTE: para limpar o interior, a porta e o fecho do Os fios do esquema eléctrico são coloridos aparelho. de acordo com as seguintes especificações: • O forno deve ser limpo regularmente e os verde/amarelo –...
  • Page 80 Termómetros de carne ou convencionais Os utensílios para microondas devem ser usados de acordo com as instruções do fabricante. 10. Não tente fritar alimentos 11. Lembre-se que o microondas apenas aquece o conteúdo e não os recipientes. Por isso, apesar de o exterior poder não estar muito quente os alimentos podem estar.
  • Page 81: Painel De Controlo

    Painel de controlo • ECRÃ DAS OPERAÇÕES A duração de cozedura, a potência, os ícones das operações e a hora aparecem neste ecrã. • MICRO-ONDAS Prima várias vezes esta tecla para ajustar a potência do micro- ondas. • GRELHADOR Prima esta tecla para ajustar um programa de cozedura no grelhador.
  • Page 82: Instruções De Funcionamento

    Arranque rápido Instruções de funcionamento Esta função permite-lhe pôr a funcionar Ajuste do relógio com visualização imediatamente o forno para um tempo de numérica cozedura máximo de 10 minutos. Em modo stand-by, prima rapidamente várias O forno está equipado de um relógio com vezes a tecla ;...
  • Page 83 Etapas: Nota: durante a descongelação, o forno emite Prima a tecla um sinal sonoro e coloca-se em pausa para lhe Rode o botão no sentido contrário deixar o tempo de virar os alimentos; após ter dos ponteiros de um relógio para fechado a porta, prima a tecla seleccionar o código do alimento.
  • Page 84 Ligue o microondas durante 5 minutos e seque cuidadosamente quando for necessário substituir a lâmpada, recorra a um técnico GORENJE DESEJA-LHE QUE TENHA MUITO PRAZER AO UTILIZAR O NOSSO NOVO APARELHO Reservamos-nos o direito de proceder a...
  • Page 85: Technické Údaje

    NÁVOD NA OBSLUHU Návod na obsluhu si pozorne pre ítajte a odložte pre prípad budúceho použitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ....................230V~50Hz,1400W Výkon: ............................900W Výkon grilu: ..........................1400W Pracovná frekvencia: ......................2450MHz Vonkajšie rozmery: ..............483mm(Š) X 278mm(H) X 378mm(V) Vnútorné...
  • Page 86: Dôležité Bezpe Nostné Pokyny

    • Používajte len kuchynský riad ur ený na DÔLEŽITÉ použitie v mikrovlnnej rúre. Vodi e v sie ovej šnúre sú sfarbené • Ke ohrievate potraviny v plastových alebo nasledovne: papierových obaloch, dávajte pozor, aby sa Zelený a žltý: Modrý: Neutrálny nevznietili;...
  • Page 87 Do vonkajších otvorov nevkladajte žiadne varíte pokrmy s vysokým obsahom tuku predmety. alebo cukru, nepoužívajte plastové nádoby. Neodstra ujte žiadne asti rúry ako sú 15. Kuchynský riad sa môže zohria z dôvodu noži ky, skrutky, at . prenosu tepla z ohrievaného pokrmu. Zvláš Pokrm nevarte priamo na oto nom tanieri.
  • Page 88: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL • OBRAZOVKA PONUKY MENU ACTION SCREEN( INNOSTÍ) Doba varenia, výkon, kontrolky inností a hodiny sú zobrazené. • MICROWAVE Stla te toto tla idlo to kokrát, aby ste nastavili úrove výkonu mikrovlnného varenia. • GRILL Stla te toto tla idlo pre nastavenie varenia pomocou grilu •...
  • Page 89 V pohotovostnom režime stla te tla idlo Napríklad, predpokladajme, že chcete grilova 12 opakovane pre nastavenie hodín v 24 minút. hodinovom cykle. Stla te tla idlo Otá ajte ovláda kým sa nezobrazí Stla te tla idlo íslica hodiny 8. Oto te na 12:00.
  • Page 90 • Mikrovlnné varenie. Pri príprave mäsa, rúra sa Zemiaky zastaví a zaznie zvukový signál, Grilovanie. (230g/ks) ktorý vás upozorní, aby ste • Kombináciu 1 varenia. oto ili pokrm a zatvorili dvere. Špagety (g) Stla ením tla idla bude Stla te tla idlo príprava pokra ova .
  • Page 91 Len pre použitie v domácnosti! alšie doporu enie pre pe enie a grilovanie v mikrovlnnej rúre s alšími užito nými informáciami nájdete na web stránke: http://microwave.gorenje.com VE A RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ SPOTREBI AVÁM PRAJE Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
  • Page 92: Návod Na Použití

    NÁVOD NA POUŽITÍ Pe liv si pro t te tento návod na použití a uložte ho! Specifikace Spot eba el. energie:………………………………………………… ......230V~50Hz,1400W Výkon: ............................900W Spirála grilu:: ..........................1000W Funk ní frekvence: ........................ 2450MHz Vn jší rozm ry: ..............483 mm (Š) × 278 mm (H) × 378 mm (V) Rozm ry komory (vnit ní...
  • Page 93: D Ležité Bezpe Nostní Pokyny

    Pokud mikrovlnnou troubu používají d ti, a znalostí by nem ly s p ístrojem musejí být pod pe livým dohledem manipulovat, pokud nebyly o používání dosp lých osob. p ístroje p edem instruovány nebo nejsou UPOZORN NÍ: TENTO P ÍSTROJ MUSÍ pod dohledem osoby zodpov dné...
  • Page 94 Pom cky pro mikrovlnnou troubu používejte Bezpe nostní návody p i pouze v souladu s návody jejich výrobce. každodenním používání 10. Nepokoušejte se v mikrovlnné troub smažit potraviny. p ístroje 11. Dbejte na to, aby se v troub oh ál pouze V dalším textu jsou uvedena n která...
  • Page 95 Diagram trouby • DISPLEJ zobrazENÍ INNOSTÍ PODLE NABÍDEK Na displeji se zobrazuje doba va ení, výkon, indikátory funkcí a • MICROWAVE Opakovaným stisknutím se nastavuje požadovaná úrove mikrovlnného výkonu pro va ení. • GRILL Stiskn te toto tla ítko pro nastavení grill programu •...
  • Page 96 Grilování Návod k použití Nejdelší doba p ípravy je 95 minut. Grilování je výhodné hlavn u tenkých plátk masa, steak , Nastavení digitálních hodin kotlet, kebabu, klobás, uzenin, kousk ku ete. Je P edpokládejme, že chcete u mikrovlnné vhodné i pro teplé sendvi e a gratinovaná jídla. trouby vložit as 8:30.
  • Page 97 Vícefázová p íprava Poznámka Kód Jídlo Troubu m žete naprogramovat tak, že provede káva/polévka Stisknutím tla ítka zadejte n kolik (2 nebo 3 fáze) navazujících funkcí za hmotnost potravin nebo po et (200 ml/šálek) sebou. porcí. Chcete nap íklad nastavit tento program: brambory Když...
  • Page 98 Vnit ek trouby udržujte vždy v istot . htpp://microwave.gorenje.com Pokud áste ky pokrmu nebo tekutiny, které st íkají na st ny nebo dno trouby, zaschnou, ot ete je navlh eným had íkem.
  • Page 99 : ......................230V~50Hz,1400W : ..................900W : ....................1000W : ....................2450MHz : ..............483mm(W) X 278mm(D) X 378mm(H) : ..........340mm(W) X 220mm(D) X 320mm(H) : ....................... 23 : ..........................14,1 2002/96/EC, 14,1...
  • Page 100 • • • • 1.5 KVA. • 250V,10 Amp • • • • •...
  • Page 101 • • • • • • Centura Tableware. Corelle Livingware.
  • Page 102 30-60...
  • Page 103 • SCREEN ( • MICROWAVE • GRILL ( • COMBI. 1 • COMBI. 2 • MENU / TIME ( • WEIGHT ADJUST ( • CLOCK ( • PAUSE / CANCEL ( • START / QUICK START (...
  • Page 104 8.30. 12:00. 8: 30. 70 % 25:00. 45 % 100% 12:00. 1:00. 100%...
  • Page 105 (200 • • (230 / • 1800 . “A-09”.
  • Page 106 http://microwave.gorenje.com...
  • Page 107 : ................... 230 ~50 ,1400 : ........................900 : ............................1000 ..........................2450 : ..............483 ( ) X 278 ( ) X 378 : ........340 ( ) X 220 ( ) X 320 :..............................23 : ......................... 14,1 2002/96/EG (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 108 , 10 c – – 250 , 10 . ’ ’ ’...
  • Page 109 30-60 – ’ ’...
  • Page 110 • (Menu action screen) • MICROWAVE • GRILL ( • COMBI. 1 • COMBI. 2 • MENU/Time(dial) • WEIGHT ADJUST • CLOCK ( • PAUSE/CANCEL • START / QUICK START(dial)
  • Page 111 8:30. ’ gratin. ’ 8: 30. 12:00. ’ , 70% au gratin. – 95 25:00. 1:00 , 45% ooking Power 100% PAUSE/CANCEL. 12:00. Quick start...
  • Page 112 • • • (200 ’ (230 / (Auto Defrost), (Express Cook), (Auto Cook) ’ ’ ’ 1800 . 600 . ’ -09.
  • Page 113 http://microwave.gorenje.com...
  • Page 114 : ..................230 ~50 ,1400 :......................900 : ............................1000 : ..........................2450 : ............483 ( ) X 278 ( ) X 378 : ............ 340 ( ) X 220 ( ) X 320 : ............................23 : ....................... 14,1 2002/96/EG (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 115 , 10 c – – 250 , 10 .
  • Page 116 30-60 . .). –...
  • Page 117 • • MICROWAVE • • • • • • • •...
  • Page 118 8:30. 8:30. 12:00. . 30% + 70% 25:00. 100% + 45% 1:00. 12:00.
  • Page 119 (200 • (230 / • • « », « » « » 1800 . « -09».
  • Page 120 http://microwave.gorenje.com...
  • Page 121: Tekniske Data

    BRUGSANVISNING Læs nøje denne Brugsanvisning og gem den til evt. fremtidlig brug. TEKNISKE DATA Strømforbrug ......................230V~50Hz,1400W Effekt: ............................900W Grillvarmelegeme: ........................1000W Driftsfrekvens: ........................2450MHz Ydre dimensioner: ............... 483mm(B) X 278mm(D) X 378mm(H) Indre dimensioner: ..............340mm(B) X 220mm(D) X 320mm(H) Ovnvolumen: ..........................
  • Page 122: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    • Der MÅ IKKE anbringes noget som helst ADVARSEL: Dette apparat er ikke oven på ovnen. beregnet til at blive brugt af personer Der skal mindst være 8 cm til ovnens højre (herunder børn) med nedsatte fysiske og og venstre side og 10 cm til ovnens bagside mentale evner, nedsat følesans eller for at sikre korrekt ventilation.
  • Page 123 Anvend udelukkende tilbehør af en type, der Sikkerhedsanvisninger ved er i overensstemmelse med producentens almen brug anvisninger. 10. Forsøg aldrig at friturestege fødeemner i Nedenfor er listet regler og denne ovn. sikkerhedsforanstaltninger til sikring af optimal 11. Husk, at en mikrobølgeovn kun opvarmer udnyttelse af mikrobølgeovnen: fødeemnet i en beholder, ikke beholderen Sørg for, at glastallerkenen, drejeringens...
  • Page 124 BETJENINGSPANEL • MENUSKÆRM Visning af tilberedningstid, effekt, programsymboler og aktuel tid. • MICROWAVE Tryk på denne knap flere gange for at indstille effektniveauet. • GRILL Tryk på denne knap for at vælge grillprogrammet. • COMBI. 1 Tryk på denne knap for at vælge kombinationstilberedning med grill og mikrobølger.
  • Page 125 4. Grill Brugsanvisning Den maksimale tilberedningstid er 95 minutter. Indstille digitaluret Funktionen er særligt velegnet til grillning af tynde kødstykker, steaks, pølser og Hvis du f.eks. vil indstille uret til klokken 8:30. kyllingestykker. Det er også velegnet til Apparatet skal være på standby. Tryk på tilberedning af varme sandwiches og gratinering.
  • Page 126 Bemærk! Automatisk optøning, Hurtigtilberedning og Automatisk tilberedning kan Bemærk: Kode Fødevare ikke vælges ved flertrinstilberedning. De respektive indikatorer tændes og viser, Tryk på knappen for at indstille Kaffe/suppe vægt eller antal portioner. hvilket trin tilberedningen er i gang med. (200 ml/kop) Når du tilbereder kød, stopper ovnen 10.
  • Page 127 Kun til privat brug! Yderligere anbefalinger om madlavning med mikrobølgeovn og grill og andre nyttige tips kan du finde på hjemmesiden: htpp://www.microwaves.gorenje.com Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer! ØNSKER DIG RIGTIG GOD FORNØJELSE MED BRUGEN AF...
  • Page 128: Tekniska Specifikationer

    BRUKSANVISNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den sedan som referensmaterial. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Strömförbrukning: ....................230V~50Hz,1400W Mikrovågseffekt: ........................... 900W Grilleffekt: ..........................1000W Mikrovågsfrekvens: ........................ 2450MHz Yttermått: ..................483mm(B) X 278mm(D) X 378mm(H) Innermått: ................... 340mm(B) X 220mm(D) X 320mm(H) Ugnsvolym: ..........................23 liter Nettovikt: ..........................
  • Page 129: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    • OBS: DENNA PRODUKT MÅSTE Ugnen måste ha tillräcklig ventilation. Håll JORDAS. 10 cm fritt bakom, 15 cm på båda sidorna Stickkontakten bör finnas lätt tillgänglig. och 30 cm ovanför ugnen. Ta inte bort 10. Mikrovågsugnen ansluts till 1.5 KVA, rådgör »fötterna«...
  • Page 130 Använd aldrig ugnen för förvaring av något alltid maten svalna något, rör gärna om för slag (tidningar, kokböcker, köksutensilier att fördela värmen jämnt. osv.). 13. Rätter som innehåller vatten blandat med Undvik att tillaga matvaror med hinnor, som fett, t ex buljong, bör stå kvar i ugnen 30-60 t.ex.
  • Page 131: Beskrivning Av Mikrovågsugnen

    KONTROLLPANEL • MENYSKÄRM MED ÅTGÄRDER Tillagningstid, effektnivå, åtgärdsindikatorer och klockslag visas. • MICROWAVE Vidrör denna knapp flera gånger för att stätlla in effektnivån för mikrovågstillagning. • GRILL Tryck på denna knapp för att ställa in ett grillningsprogram • COMBI. 1 Tryck på...
  • Page 132 4. Grill Bruksanvisning Den längsta tillagningstiden är 95 minuter. Ställa in den digitala klockan Grillningen är särskilt användbar för tunna skivor av kött, stekar, kotletter, kebaber, korvar och I detta exempel vill du ställa in klockan på 8:30. kyckling. Den är också lämplig för varma I standby-läge, tryck upprepade gånger på...
  • Page 133 Tillagning i flera steg Anmärkning Livsmedel Ugnen kan programmeras att utföra flera (2 steg Tryck på knappen för att ange Kaffe/soppa eller 3 steg) funktioner i följd. livsmedlets vikt eller serveringsantal. (200 ml/kopp) Anta att du vill ställa in följande För tillagning av kött pausas ugnen och tillagningsprogram: Potatis (230...
  • Page 134 återförsäljare. Enbart för hushållsbruk! Fler råd och tips om matlagning i mikrovågsugn och grill kan ni hitta på vår hemsida http://www.microwaves.gorenje.com Vi förbehåller oss rätten att göra eventuella VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE modifieringar! NÄR DU ANVÄNDER DIN APPARAT!
  • Page 135: Spesifikasjoner

    BRUKSANVISNING Les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere bruk. SPESIFIKASJONER Strømforbruk: ......................230V~50Hz,1400W Effekt ............................900W Grillvarmer ..........................1000W Frekvens: ..........................2450MHz Utvendige mål: ................483mm(W) X 278mm(D) X 378mm(H) Innvendige mål: ................. 340mm(W) X 220mm(D) X 320mm(H) Ovnens kapasitet: ........................
  • Page 136: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    • Mikrobølgevnen må plasseres langt fra ADVARSEL: Det er farlig for alle andre høye temperaturer og damp. enn kyndige teknikere å utføre enhver IKKE plassere noen ting oppå ovnen. service- eller reparasjonsoperasjon som Still ovnen minst 8 cm borte fra begge involverer fjerning av deksler som gir sideveggene og minst 10 cm borte fra beskyttelse mot mikrobølgeenergi.
  • Page 137 • Hvis strømledningen er skadet må den VIKTIG KJØKKENREDSKAPER SOM skiftes ut av produsenten, produsentens IKKE MÅ BRUKES I servicetekniker eller liknende kvalifisert MIKROBØLGEOVNEN person for å unngå fare. Ikke bruk metallbeholdere eller gryter med håndtak i metall. Sikkerhetsinstruksjoner for Ikke bruk noen gjenstander med vanlig bruk metalldeler.
  • Page 138 igjen i ovnen i 30-60 sekunder etter at ovnen har blitt slått av. Dette gir blandingen anledning til å sette seg og til å unngå bobling når du plasserer en skje i maten/væsken, eller hvis du tilsetter en buljongterning. 14. Når du tilbereder/lager mat/drikke må du huske at det er noen typer mat, f.eks.
  • Page 139 DATASTYRT KONTROLLPANEL • DISPLAY Her vises tilberedningstid, effekt, driftsikoner og klokkeslett. • MICROWAVE Trykk flere ganger på denne knappen for å velge effektnivå for mikrobølgetilberedning. • GRILL Trykk på denne knappen for å velge et grillprogram. • COMBI. 1 Trykk her for å velge kombinasjon 1 med mikrobølge- og grilleffekt. •...
  • Page 140 Bruksanvisning EKSEMPEL: Du ønsker en grilltid på 12 minutter. Stille klokken Trykk på knappen Du vil stille klokken på 8:30. Da gjør du følgende: Trykk på knappen I hvilemodus trykker du flere ganger på Drei til 12:00. -knappen for å velge 24-timers syklus. Trykk på...
  • Page 141 FLERTRINNS TILBEREDNING Merknad Kode Matvare Du kan velge et tilberedningsprogram med to Trykk på knappen for å velge vekt kaffe / suppe eller tre ovnsfunksjoner etter hverandre. eller antall porsjoner. (200 ml/kopp) EKSEMPEL: Du ønsker flertrinnsprogrammet Ved tilberedning av kjøtt slår ovnen nedenfor.
  • Page 142 Slå av ovnen og fjerne støpselet fra stikkontakten før rengjøring. htpp://www.microwave.gorenje.com Hold ovnen ren innvendig. Hvis det skulle være sprut eller søl av matrester på Vi forbeholder oss retten til å foreta veggene inne i ovnen, tørk av med en fuktig...
  • Page 143: Tekniset Tiedot

    KÄYTTÖOPAS Lue käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ne myöhempään tarvetta varten. TEKNISET TIEDOT Virrankulutus: ......................230V~50Hz,1400W Teho: ............................900W Grillikuumennin: ......................... 1000W Käyttötaajuus: ........................2450MHz Ulkomitat:..................483mm(L) X 278mm(S) X 378mm(K) Sisämitat: ..................340mm(L) X 220mm(S) X 320mm(K) Uunin vetoisuus: ........................23 litraa Paino ilman pakkausta: ......................
  • Page 144: Tärkeitä Turvaohjeita

    Kuten kaikkien laitteiden myös sivuille 15 cm ja uunin yläpuolelle 30 cm. mikroaaltouunin käyttöä on valvottava Älä irrota uunin jalkoja, äläkä tuki uunin tarkasti, jos käyttäjänä on lapsi. ilmanvaihtoaukkoja. • VAROITUS – TÄMÄ LAITE ON Käytä vain sellaisia keittiövälineitä, jotka MAADOITETTAVA.
  • Page 145 kananmaksaa tms. ennen kuin olet pistellyt 12. Tarkista aina ruuan lämpötila etenkin, jos niihin reikiä haarukalla. kuumennat tai kypsennät ruokaa/nestettä Älä työnnä minkäänlaisia esineitä uunin vauvalle. Älä koskaan nauti ruokaa/nestettä ulkokuoren aukkoihin. heti uunista ottamisen jälkeen, vaan anna Älä koskaan irrota uunista osia, kuten sen seistä...
  • Page 146 OHJAUSPANEELI • VALIKKOTOIMINNON NÄYTTÖRUUTU Kypsennysaika, teho, toiminnan osoittimet, ja kellonaika näytetään. • MICROWAVE (TEHOTASO) Kosketa tätä painiketta useita kertoja mikroaaltokypsennyksen tehotason asettamiseksi. • GRILL Paina tätä painiketta asettaaksesi grilli-kypsennnys-ohjelman • COMBI (Yhdistelmä): 1 Paina asettaaksesi yhdistelmän 1 kypsentämisen mikroaalloilla ja grillin teholla •...
  • Page 147: Automaattinen Kypsennys

    Käyttöohje 4. Grilli Digitaalikellon asettaminen Pisin mahdollinen kypsennysaika on 95 minuuttia. Grillikypsennys on käyttökelpoinen Oletetaan, että haluat asettaa uunin kellon etenkin ohuille lihaviipaleille, pihveille, kyljyksille, aikaan 8:30. kebabeille, makkaroille tai kanapaloille. Se Paina valmiustilassa painiketta jatkuvasti soveltuu myös lämpimien voileipien ja asettaaksesi kellon 24 tunnin jaksolle.
  • Page 148: Monivaiheinen Kypsennys

    MONIVAIHEINEN KYPSENNYS Huomaa Koodi Ruoka Uuni voidaan ohjelmoida tekemään useita (2 tai 3 vaihetta) peräkkäisiä toimintoja. Paina -painiketta ruoan painon Kahvi / Keitto tai annosten määrän Oletetaan, että haluat asettaa seuraavan (200 ml/kuppi) ilmoittamiseksi. kypsennysohjelman: • Perunat (230 Lihaa kypsennettäessä uuni Mikroaaltouunikypsennys.
  • Page 149 Lisää vinkkejä ja hyödyllisiä ohjeita ruuanvalmistukseen mikroaaltouunissa ja grillissä löydät Internet-sivuiltamme: Mikroaaltouunin huolto Kytke uuni pois päältä ja irrota pistoke htpp://www.microwaves.gorenje.com pistorasiasta ennen uunin puhdistamista. Pidä uunin sisäosat puhtaina. Jos uunin Pidätämme oikeuden muutoksiin! seinämiin roiskuu ruokaa, pyyhi ne pois kostealla liinalla.
  • Page 150 LIETOŠANAS PAM C BAS ROKASGR MATA R p gi izlasiet lietošanas pam c bu un saglab jiet to turpm kai uzzi ai. TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS Str vas pat ri š: ..................... 230V~50Hz,1400W Izvade: ............................900W Grila sild t js: ..........................1000W Darbošan s frekvence: ......................
  • Page 151: Br Din Jums

    Kr sns j novieto t l k no augst m kurš sniedz aizsardz bu pret mikrovi u temperat r m un tvaikiem. ener ijas izstarošanu. • NENOVIETOJIET neko uz kr sns virsas. BR DIN JUMS: Š idrumi un cita p rtika Lai nodrošin tu pareizu kr sns ventil ciju, j silda aizv rtos traukos, jo tie var spr gt.
  • Page 152 Mikrovi u virtuves piederumi j lieto Droš bas instrukcijas atbilstoši to izgatavot ja instrukcij m. visp r jai lietošanai 10. Nem iniet šaj kr sn stipri apcept dienu. 11. L dzu, atcerieties, ka mikrovi u kr sns T l k ir nor d ti noteikti nosac jumi, kas j uzkars š...
  • Page 153 DATORIZ TS VAD BAS PANELIS • IZV LNES DARB BAS EKR NS Displej redzams gatavošanas laiks, jauda, darb bas indikatori un pulkste a laiks. • MICROWAVE Skariet šo pogu vair kas reizes, lai iestat tu mikrovi u kr sns gatavošanas jaudas l meni. •...
  • Page 154 4. Gril šana Lietot ja pam c ba Ilg kais gatavošanas laiks ir 95 min tes. Digit l pulkste a iestat šana Gril šana ir paši noder ga, gatavojot pl nas ga as, steika, kotlešu, kebabu, desu vai vistas Pie emsim, ka v laties iestat t kr sns pulksteni ga as š...
  • Page 155 VAIR KPAK PJU GATAVOŠANA Piez me Kods diens Kr sni var ieprogramm t vair k m (2 pak pju vai Piespiediet pogu , lai nor d tu Kafija / Zupa (200 3 pak pju) sec g m funkcij m. diena svaru vai porciju skaitu. ml/tase) Pie emsim, ka v laties iestat t š...
  • Page 156 : kontaktligzdas. Turiet t ru kr sns iekšieni. Ja kr sns htpp://www.microwaves.gorenje.com sieni as ir aplipušas ar sapil jušu š idrumu diena atliek m, not riet t s ar mitru lupati u. Sp c gu mazg šanas š idrumu vai abraz vu l dzek u lietošana nav...
  • Page 157: Techniniai Duomenys

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Atidžiai perskaitykite ši naudojimo instrukcij ir prireikus vadovaukit s ja ateityje. TECHNINIAI DUOMENYS Energijos s naudos: ....................230V~50Hz,1400W Galia: ............................900W Kepintuvo galia: ......................... 1000W Dažnis: ..........................2450MHz Išoriniai matmenys: ..............483mm(P) X 278mm(G) X 378mm(A) Vidaus matmenys: ..............340mm(P) X 220mm(G) X 320mm(A) Talpa: ............................
  • Page 158: Saugumo Instrukcijos

    sienel s, kad užtikrintum te tinkam atitinkamai informuoti kaip naudotis ventiliacij . prietaisu. Vakai turi b ti priži rimi, kad NENUIMKITE veleno. nežaist su prietaisu. • Priži r kite vaikus, kuomet jie naudojasi Krosnel turi tur ti s lygas gerai mikrobang krosnele.
  • Page 159 Nenaudokite krosnel s kaip erdv s bet 14. Prisiminkite, kad specifinis maistas, kaip, koki daikt laikymui. pavyzdžiui, Kal dinis pudingas, džemas ir Krosnel je nekaitinkite joki produkt , kurie pan. pašyla labai greitai. Labai rieb ar turi membran /žievel , pvz., kiaušini sald maist kaitinkite ne plastmasiniuose tryniai, bulv s, vištienos kepen l s ir pan., induose.
  • Page 160: Valdymo Skydelis

    VALDYMO SKYDELIS • EKRANAS Rodomas gaminimo laikas, galia, eiga bei laikrodis. • MICROWAVE Šiuo mygtuku nustatykite norim mikrobang krosnel s galingum . • KEPINTUVAS Paspauskite š mygtuk , gaminimo kepintuvu programai nustatyti. • KOMBINUOTA 1 Paspauskite, nor dami nustatyti kombinuot gaminim mikrobangomis ir kepintuvu.
  • Page 161 Greita pradžia Ši funkcija leidžia jums naudotis orkaite iš karto. Apsauginis dur užraktas Ilgiausias kepimo laikas 10 minu i . Dureli stiklas Bud jimo režime, nuspauskite mygtuk kelis Krosnel s oro v dinimo anga kartus kol nustatysite norim laik , orkait Sukimo ratukai prad s kaisti iškarto pilnu paj gumu.
  • Page 162 Kai kuriems produktams ar gaminimo paspauskite mygtuk atitirpinimo programos operacijoms jums nereikia nustatyti gaminimo t simui. galingumo ir laiko. Pabandykite užtvirtinti krosnelei, k j s norite gaminti ir kiek sveria maistas. Žingsneliai: Spauskite mygtuk Pasukite ranken l prieš laikrodžio rodykl , nor dami pasirinkti maisto pavadinim .
  • Page 163 Prieš valydami krosnel , išjunkite j ir internete, adresu: ištraukite jos laid iš elektros lizdo. Priži r kite, kad krosnel s vidus nuolat b t htpp://www.microwaves.gorenje.com švarus. Jei skystis ištiško ant krosnel s sieneli , nuvalykite j dr gna šluoste. Nerekomenduojama naudoti stipri ir Mes pasiliekame teises bet kokiems šiurkš...
  • Page 164: Tehnilised Andmed

    KASUTUSJUHEND Lugege instruktsioonid tähelepanelikult läbi ja säilitage need hilisemaks kasutamiseks. TEHNILISED ANDMED Võimsustarve ......................230V~50Hz,1400W Väljundvõimsus..........................900W Grilli küttekeha: .......................... 1000W Kasutatav sagedus: ....................... 2450MHz Välismõõdud: ................483mm(L) X 278mm(D) X 378mm(K) Ahju sisemuse mõõdud: ............... 340mm(L) X 220mm(D) X 320mm(K) Ahju maht: ..........................
  • Page 165: Olulised Ohutusjuhised

    Toitejuhet peab saama hõlpsasti mõlemale küljele ja 30 cm ahju peale. Kui seinakontaktist eemaldada. eemaldate ahju jalad, ärge blokeerige ahju 10. See ahi vajab 1.5 KVA sisendvõimsuseks, ventilatsiooni avasid. • konsulteerige ahju paigaldamisel Kasutage ainult mikrolaineahjus hooldustehnikuga. kasutamiseks sobivaid tarvikuid. •...
  • Page 166 Ärge kunagi eemaldage ahju küljest osasid, purskumist, kui sellest asetada lusikas või nagu näiteks jalad, sidur, kruvid jms. puljongi kuubik. Ärge valmistage toitu otse klaasalusel. 14. Kui valmistate toite/vedelikku, mis Asetage toiduained sobivasse toidunõusse sisaldavad teatud toiduaineid, nt enne ahju paigutamist. Jõulupudingit, moosi, hakkliha, jätke meelde, et need kuumenevad väga kiiresti.
  • Page 167 JUHTPANEEL • MENÜÜ EKRAAN Kuvatakse küpsetusaeg, võimsus, tegevuse indikatsioon ja kellaaeg. • MICROWAVE Vajutage sellele nupule soovitud arv kordi, et seada mikrolainete võimsuse tase. • GRILL Vajutage sellele nupule, et seadistada grillimise programm. • COMBI. 1 Vajutage, et seadistada kombineeritud 1 toiduvalmistamine koos mikrolainete ja grillimisega.
  • Page 168 4. Grillimine Kasutusjuhend Pikim toiduvalmistamise aeg on 95 minutit. Digitaalse kella seadistamine Grillimist on hea kasutada õhukeste lihalõikude, steikide, karbonaadide, kebabi, vorstide, Oletame, et soovite ahju kellaajaks sisestada kanatükkide, jms valmistamiseks. Samuti on 8:30. sellega mugav valmistada kuumasid võileibasid Ooterežiimis vajutage järjest nupule , et ja gratäänitud toitusid.
  • Page 169 Märkus Kood Toit Mitme-etapiline toiduvalmistamine Kohvi / supp (200 Vajutage nupule, et määrata toiduaine kaal või Ahju saab programmeerida töötama mitme ml/kl) portsjonite arv. (2 või 3 etapilisena) järjestikulise funktsiooniga. Näiteks, soovite valida järgmise Kartulid (230g/tk) Liha valmistamisel katkestab ahi töö pause ja edastab toiduvalmistamise programmi: helisignaali, et saaksite liha •...
  • Page 170 MIKROLAINEAHJU Täiendavaid juhiseid toiduvalmistamiseks mikrolainetega, grillimiseks ja muid kasulikke HOOLDAMINE nõuandeid leiate veebilehelt Enne mikrolaineahju puhastamist lülitage htpp://www.microwaves.gorenje.com see välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. Hoidke ahju sisemus puhtana. Toidupritsmete puhastamiseks seintele, Me säilitame endale õiguse mistahes pühkige neid niiske lapiga. Ärge kasutage modifikatsioonideks! tugevatoimelisi ja abrasiivseid aineid.

Table des Matières