7
Press the PUSH mark on the ink tank firmly until it clicks.
When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red.
Appuyez fortement sur le repère PUSH de la cartouche d'encre jusqu'à ce qu'elle
se mette en place.
Lorsque l'installation est correctement effectuée, le voyant d'encre (Ink) s'allume en rouge.
Drücken Sie fest auf die Markierung PUSH auf dem Tintenbehälter, bis dieser
hörbar einrastet.
Wenn der Tintenbehälter richtig eingesetzt wurde, leuchtet die Anzeige für Tintenbehälter (Ink lamp) rot.
Premere sul segno PUSH sul serbatoio di inchiostro fino a quando il serbatoio
d'inchiostro non scatta in posizione.
Se l'installazione è stata eseguita correttamente, l'indicatore luminoso dell'inchiostro (Ink) emetterà
una luce rossa.
0
8
Install all the other ink tanks in the same way according to the color order indicated
on the label.
Make sure all the Ink lamps light red.
•
Once you have installed the ink tanks, do not remove them unnecessarily.
•
If the Print Head Holder moves to the right, close and reopen the Scanning Unit (Cover).
Installez toutes les autres cartouches d'encre de la même manière, en respectant
l'ordre des couleurs indiqué sur l'étiquette.
Vérifiez que tous les témoins d'encre (Ink) sont allumés en rouge.
•
Après avoir installé les cartouches d'impression, ne les retirez pas inutilement.
•
Si le support de la tête d'impression se déplace vers la droite, fermez puis rouvrez l'unité
de numérisation (capot).
Setzen Sie die übrigen Tintenbehälter auf dieselbe Weise ein. Beachten Sie dabei
die Farbreihenfolge auf den Aufklebern.
Stellen Sie sicher, dass alle Anzeige für Tintenbehälter (Ink lamp) rot leuchten.
•
Nehmen Sie die Tintenpatronen nach dem Einsetzen nur dann heraus, wenn es unbedingt
erforderlich ist.
•
Falls sich die Druckkopfhalterung nach rechts bewegt, schließen Sie das Scan-Modul
(Abdeckung), und öffnen Sie es anschließend wieder.
Installare tutti gli altri serbatoi d'inchiostro con la stessa procedura in base
all'ordine di colore indicato sull'etichetta.
Assicurarsi che tutte le spie dell'inchiostro (Ink) si accendano e diventino rosse.
•
Una volta installati, non rimuovere i serbatoi d'inchiostro, se non strettamente necessario.
•
Se il supporto della testina di stampa si sposta verso destra, chiudere e riaprire l'unità di
scansione (coperchio).