Dräger Medical Oxylog 3000 Mode D'emploi
Dräger Medical Oxylog 3000 Mode D'emploi

Dräger Medical Oxylog 3000 Mode D'emploi

Ventilateur d'urgence et de transport

Publicité

Liens rapides

Documentation technique
Oxylog 3000
Ventilateur d'urgence et de transport
Revision 4.0
5503.403
9036042
Because you care

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger Medical Oxylog 3000

  • Page 1 Documentation technique Oxylog 3000 Ventilateur d’urgence et de transport Revision 4.0 5503.403 9036042 Because you care...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Généralités Symboles et définitions Remarques Description fonctionnelle Généralités Monitoring ..........................5 Domaine d’utilisation ......................5 Principe de fonctionnement Circuit pneumatique entrée ............................. 6 Dosage ........................... 6 Unité des capteurs et fonctions de sécurité ................7 Valve PEP ..........................8 Conditions de la pression ambiante ..................
  • Page 4 Table des matières Mesures d’entretien Remplacement de l’insert du filtre Remplacement de l’accu alternatif Schémas et vues d’ensembles Généralités Annexe Catalogue des pièces Liste de contrôle Informations techniques...
  • Page 5: Généralités

    Généralités...
  • Page 7: Symboles Et Définitions

    Oxylog 3000 Généralités Symboles et définitions AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères sur l'utilisateur ou le patient ou des dommages sur l'appareil ou d'autres dommages matériels lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 8 Généralités Oxylog 3000 Le savoir-faire qui est contenu dans cette documentation technique est continuellement modifié par les départements de recherche et de développement et Dräger Medical se réserve le droit de modifier cette documentation technique sans notification préalable. REMARQUE Lorsqu'il est fait référence à des lois, décrets et normes, pour les appareils qui sont utilisés et réparés en Allemagne, la législation en vigueur en...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle...
  • Page 11: Généralités

    Oxylog 3000 Description fonctionnelle Généralités Oxylog 3000 est un appareil de ventilation de transport et d’urgence pour thérapie de courte durée en cas de poumons endommagés de différentes manières. Il peut procurer une ventilation à réglage chronométrique et à volume contrôlé et peut également aider les efforts de respiration spontanée du patient en mode à...
  • Page 12: Circuit Pneumatique

    Circuit pneumatique La description suivante se base sur le schéma des connexions pneumatiques Oxylog 3000. l’analyse des signaux de mesure des capteurs et l’activation des valves s’effectue au moyen de la carte commande. entrée L’oxygène de pression parvient à travers le filtre F1 et le régulateur de pression DR aux valves V1 à...
  • Page 13: Unité Des Capteurs Et Fonctions De Sécurité

    Oxylog 3000 Description fonctionnelle A l’aide de la valve V1 et de l’éjecteur E1, il est possible d’aspirer en plus l’air ambiant. La valve V1 dose un débit à travers l’éjecteur. A travers la dépression en résultant, l’air ambiant est aspiré à travers le filtre F2, le capteur de débit S2 et la valve antiretour V9.
  • Page 14: Valve Pep

    Description fonctionnelle Oxylog 3000 Figure 2 Principe du capteur de débit externe Le capteur de pression S5 mesure la pression sur le patient. La carte commande détermine au moyen de cette valeur de pression entre autres l’activation de la valve PEP V6.
  • Page 15: Conditions De La Pression Ambiante

    Figure 3 Valve de ventilation Conditions de la Oxylog 3000 dose le volume courant dans des conditions BTPS. Les pression ambiante capteurs S7 et S9 mesurent la pression ambiante. S5 mesure le niveau actuel de pression dans le poumon. La carte commande peut ainsi équilibrer une pression ambiante oscillante et les conditions BTPS (Body Temperatur, Pressure, Saturated.
  • Page 16: Carte Capteur

    Description fonctionnelle Oxylog 3000 La température et la capacité de charge de l’accu alternatif interne sont déterminées par l’accu lui-même. Ces valeurs sont transmises de la carte Raccordement pour la charge à la carte commande. Carte Capteur La carte Capteur comprend tous les capteurs de pression du circuit pneumatique et la mesure interne de la température.
  • Page 17: Mesures D'entretien

    Mesures d’entretien...
  • Page 19 Oxylog 3000 Mesures d'entretien Remplacement de 1. Mettre l’appareil hors tension. l’insert du filtre 2. Enlever les vis Figure 1 Figure 1 Enlèvement de l’insert du filtre REMARQUE Noter la position de montage de l’insert du filtre. 3. Enlever l’insert du filtre.
  • Page 20: Remplacement De L'accu Alternatif

    L’accu alternatif peut être chargé avec la station de charge de l’accu ou dans l’Oxylog 3000 avec la tension d’alimentation externe. 6. Monter l’accu alternatif. 7. Mettre l’Oxylog 3000 sous tension et contrôler la capacité affichée à l’écran de l’accu alternatif. 5503.403...
  • Page 21: Schémas Et Vues D'ensembles

    Schémas et vues d’ensembles...
  • Page 23 Oxylog 3000 Schémas et vues d'ensembles 5503.403...
  • Page 24 Schémas et vues d'ensembles Oxylog 3000 5503.403...
  • Page 25 Oxylog 3000 Schémas et vues d'ensembles 5503.403...
  • Page 26 Schémas et vues d'ensembles Oxylog 3000 5503.403...
  • Page 27 Oxylog 3000 Schémas et vues d'ensembles 5503.403...
  • Page 28 Schémas et vues d'ensembles Oxylog 3000 5503.403...
  • Page 29 Oxylog 3000 Schémas et vues d'ensembles 5503.403...
  • Page 30 Schémas et vues d'ensembles Oxylog 3000 5503.403...
  • Page 31 Oxylog 3000 Schémas et vues d'ensembles 5503.403...
  • Page 32 Schémas et vues d'ensembles Oxylog 3000 5503.403...
  • Page 33 Oxylog 3000 Schémas et vues d'ensembles 5503.403...
  • Page 34 Schémas et vues d'ensembles Oxylog 3000 5503.403...
  • Page 35: Annexe

    Annexe Catalogue des pièces Liste de contrôle Informations techniques...
  • Page 37: Catalogue Des Pièces

    Catalogue des pièces Oxylog 3000 Revision: 2006-02-01 11:37:13 5503.403 Because you care Emergency Care - Perioperative Care - Critical Care - Perinatal Care - Home Care...
  • Page 39 Products concerned Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 2M86955 Oxylog 3000 1.000 2M86300 Oxylog 3000 1.000 Les positions qui sont représentées dans la figure mais qui ne sont pas énumérées, ne sont pas disponibles comme pièces de rechange 5503.403...
  • Page 40 Catalogue des pièces Product concerned Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 5703300 Caddy 1.000 Les positions qui sont représentées dans la figure mais qui ne sont pas énumérées, ne sont pas disponibles comme pièces de rechange 5503.403 Revision: 2006-02-01 11:37:13...
  • Page 41 Catalogue des pièces Accessories/Consumables Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 5703303 Sac Oxylog 1000 pour Caddy 1.000 5703304 Sac Oxylog 2000 pour Caddy 1.000 5703305 Sac pour CompactCaddy 1.000 5703306 Housse 1.000 5703307 Bretelle 1.000 5704216 Support mural universel 1.000 5704218 Plaque adaptat.
  • Page 42 Catalogue des pièces Caddy Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 5703310 GRIFFE POUR LE CHARIOT 1.000 5703329 Protect. bouteille haute CADDY 1.000 5703328 BAR DE PROTECT BASSE CHARIOT 1.000 5703341 Kit logement de bouteilles 1.000 5703336 Pied protecteur pour CADDY 1.000 5703340 Kit rail guidage pour CADDY...
  • Page 43 Catalogue des pièces CompactCaddy Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 5703310 GRIFFE POUR LE CHARIOT 1.000 5703333 Rail de guidage pour Compcaddy 1.000 5703335 Pied protect. p. Compact CADDY 1.000 Les positions qui sont représentées dans la figure mais qui ne sont pas énumérées, ne sont pas disponibles comme pièces de rechange 5503.403 Revision: 2006-02-01 11:37:13...
  • Page 44 Catalogue des pièces Front Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté M29655 BOUTON GRIS SEL/VALD S LAMELLE 1.000 1830015 CAPSULE BOUTON POTENTIOMETRE 1.000 2M86697 CACHE BOUTON DIA 15 OXYL3000 1.000 Les positions qui sont représentées dans la figure mais qui ne sont pas énumérées, ne sont pas disponibles comme pièces de rechange 5503.403 Revision: 2006-02-01 11:37:13...
  • Page 45 Catalogue des pièces Pneumatic Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 8403735 CAPTEURS SPIROMETRIE JEU 5 1.000 Les positions qui sont représentées dans la figure mais qui ne sont pas énumérées, ne sont pas disponibles comme pièces de rechange 5503.403 Revision: 2006-02-01 11:37:13...
  • Page 46 Catalogue des pièces Pneumatic Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 2M86341 FILTRE OXL3000 1.000 Les positions qui sont représentées dans la figure mais qui ne sont pas énumérées, ne sont pas disponibles comme pièces de rechange 5503.403 Revision: 2006-02-01 11:37:13...
  • Page 47 Catalogue des pièces Dosing block Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 1-11 ME05170 BLOC VALVE COMPLET OXYL3000 1.000 Les positions qui sont représentées dans la figure mais qui ne sont pas énumérées, ne sont pas disponibles comme pièces de rechange 5503.403 Revision: 2006-02-01 11:37:13...
  • Page 48 Catalogue des pièces Carrying System 3000 Unité Pos. Num. de réf. Description Qté Remark Qté 2M86737 Système de Transport 3000 1.000 2M86631 Alduk I O2-détendeur G3/4 1.000 2M86632 Alduk II O2-détendeur G3/4 1.000 2M86678 Alduk II O2-détendeur Pin Ind. 1.000 B10205 Bouteille de O2 2L G3/4"...
  • Page 50 TUYAU VENTIL.AV TUYAUX MONITOR 8412068 GRIFFE POUR LE CHARIOT 5703310 Valve de ventilation 8412001 Housse 5703306 Juego sist escar Oxylog 3000 2M86841 Kit logement de bouteilles 5703341 Kit rail guidage pour CADDY 5703340 Manuel Système de Transp.de/en 9037752 Mode d'emploi Oxylog 3000 de...
  • Page 51: Liste De Contrôle

    Liste de contrôle Oxylog 3000 Remarques au sujet du domaine d’utilisation : Cette liste de contrôle peut être réalisée avec les instruments de contrôle et outils en usage dans le commerce mais ne remplace pas les inspections et les maintenances du fabricant.
  • Page 52 Numéro de série (NS)....................1 Logiciel ......................... 1 2 Sécurité électrique ........................2 Oxylog 3000 - Ne s’applique pas - ................2 Bloc d’alimentation secteur AC / DC ................2 3 Contrôle de fonctionnement et d’état................... 3 Papiers d’accompagnement ..................3 Contrôle visuel ......................
  • Page 53: Configuration De L'appareil

    Configuration de l’appareil Numéro de série (NS) (√ ) [ __________ ] 1.1.1 Oxylog 3000 Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Logiciel (√ ) [ __________ ] 1.2.1 Version du logiciel La version du logiciel est indiquée directement après la mise sous tension à...
  • Page 54: Sécurité Électrique

    I (à double isolation). Effectuer la mesure d’après VDE 0751 ou IEC 601. 2.2.1 Contrôle du courant de fuite équivalent de l’appareil 1. Relier la sortie du bloc d’alimentation secteur AC / DC à l’Oxylog 3000. (√ ) μ [ _____ 2.2.1.1...
  • Page 55: Contrôle De Fonctionnement Et D'état

    Contrôle de fonctionnement et d’état (√ ) Papiers d’accompagnement La notice d’utilisation est disponible. [OK] (√ ) Contrôle visuel L’état de l’Oxylog 3000 doit être examiné visuellement. 3.2.1 Châssis Le châssis n’est pas endommagé ou encrassé. Les inscriptions sont lisibles. [OK] 3.2.2 Raccord du gaz comprimé...
  • Page 56: Contrôle De L'appareil

    Si aucune DEL n’existe, la DEL jaune d’avertissement est allumée. [OK] 4. Positionner le potentiomètre sur différents réglages et comparer avec la valeur affichée à l’écran. Les valeurs réglées et affichées sont identiques. [OK] 4/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 57: Haut-Parleur, Transmetteur De Signaux, Del Et Écran

    L’appareil continue à ventiler. − A l’écran, le message „Aucun accu“ s’affiche. − La DEL d’affichage de l’état de charge est allumée en rouge. − Une alarme sonore retentit. [OK] 4. Remonter l’accu alternatif interne. 5/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 58: Pression D'alimentation / Valve D'air De Secours

    4. Régler le mode de ventilation IPPV. 5. Retirer l’alimentation en gaz comprimé. − Une alarme sonore retentit. − A l’écran, le message „!!! Pression d’alimentation basse“ s’affiche. − La DEL rouge de l’alarme est allumée. 6/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 59: Ventilation

    VT = 200 ml 5. Avec la touche „Valeurs“, sélectionner les valeurs mesurées VM et VTE. Le VM affiché se situe dans la plage 1,3 l/min - 2,3 l/min. [OK] 6. Régler VT sur 500 ml. 7/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 60 − PEP = 10 mbars − Tinsp = 1 s − VT = 500 ml − Seuil d’alarme Pmax = 60 mbars − O2 = 60 % de volume − Débit déclencheur = 3 l/min 8/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 61: Numéro Désignation

    L’appareil se déclenche et lance un cycle de ventilation. Au même moment, une „petite étoile“ apparaît dans la ligne supérieure de l’écran. [OK] (√ ) 3.10 Remise de l’appareil Remettre à l’utilisateur l’appareil prêt à l’emploi. [OK] 9/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 62: Instrument De Contrôle

    Poumon d’essai, se composant des éléments suivants : Ballon respiratoire Ballon respiratoire 2 litres pour simuler la compliance du poumon. Manchon de raccord du Pour simuler la résistance des voies cathéter diamètre 7 mm respiratoires. 10/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 63: Annexe

    Le contrôle correspondant peut être alors sélectionné et activé. Pour quitter le mode Service, mettre l’appareil hors tension. Les valeurs réglées dans le mode Service client restent enregistrées et sont à nouveau actives à chaque démarrage de la ventilation après la mise sous tension. 11/11 Oxylog 3000 Released 2002-03-07...
  • Page 64 Rapport sur la liste de contrôle Oxylog 3000 Publication liste de contrôle :2002-03-07 Emplacement de l’appareil :__________ OK Résultat OK Résultat Configuration de l’appareil Numéro de série (NS) ( ) 1.1.1 Oxylog 3000 [ __________ ] Logiciel ( ) 1.2.1...
  • Page 65: Informations Techniques

    Système de Support 3000 2M86975 L’Oxylog 3000 ne doit pas être utilisé en étant disposé directement à côté d’autres appareils ou étant empilé sur d’autres appareils. Si l’Oxylog 3000 doit fonctionner en étant à proximité d’autres appareils ou en étant empilé...
  • Page 66 Résistance aux interférences électromagnétiques Résistance aux interférences électromagnétiques L’Oxylog 3000 est conçu pour fonctionner dans un environnement correspondant à la description ci- dessous. L’utilisateur de l’Oxylog 3000 doit s’assurer qu’il fonctionne dans un tel environnement. Résistance aux CEI 60601-1-2 niveau de...
  • Page 67 émissions HF. L’intensité du champ d’émetteurs radios stationnaires, portatifs ou mobiles doit être sur le site de l’Oxylog 3000 inférieure à 3 V/m dans la plage de fréquences 150 kHz à 2,5 GHz et inférieure à 1 V/m au-delà de 2,5 GHz.
  • Page 69 Fabricant : Dräger Medical AG & Co. KG Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck Allemagne Tél. : (++49) (0) 1805-3723437 Fax : (++49) 451/882 - 3779 Sous réserve de modifications. Aucun échange ne sera effectué en cas de modification. ©...

Table des Matières