Télécharger Imprimer la page

Güde KRAFT WERKZEUGE 4/9-13 Traduction De La Notice Originale page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour KRAFT WERKZEUGE 4/9-13:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Likvidace
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na
přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v
kapitole „Označení".
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich
šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze
je proto recyklovat. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří
suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů. Části obalu
(např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti.
Existuje riziko udušení! Části obalu uschovejte mimo
dosah dětí, a co nejrychleji zlikvidujte.
Požadavky na obsluhu
Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst
návod k obsluze.
Kvalifikace
Kromě podrobného poučení odborníkem není pro
používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.
Minimální věk
Vybavení smí používat jen osoby, které dosáhly18 let.
Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto
děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení
dovednosti pod dohledem školitele.
Školení
Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení
odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení
není nutné.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete
náhradní díly nebo návod k obsluze?
Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v
oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím
pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v
případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo,
objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete
na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce,
zapište si je prosím dole.
Sériové číslo:
Objednací číslo:
Rok výroby:
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-480
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
support@ts1.guede.com
Příslušenství/náhradní díly
1.
Páska kolem hlavy
2.
Upevnění pro pásku kolem
Hlavy
3.
Držák pro předsazené sklo
4.
Potenciometr
5.
Předsazené sklo
Přeprava a skladování
Ochranný štít Automatik chraňte při přepravě před vlhkostí
a prachem.
Údržba a čištění
Svářečskou kuklu Automatik, především pak elektronickou
kazetu, chraňte před kapalinami, především pak
korozivními kapalinami a nečistotami.
Svářečskou kuklu Automatik a elektronickou kazetu
pravidelně čistěte. V žádném případě nepoužívejte
agresivní rozpouštědla či alkohol.
Zajistěte, aby snímače a solární buňky byly vždy čisté.
Tyto vyčistěte měkkým čistým hadříkem (nikdy nenořte do
kapalin).
Výměna elektronické kazety a krytu filtru
Kryty filtru pravidelně měňte. Povolte upevňovací šrouby
kazety filtru a kazetu vyjměte. Nyní lze vyjmout kryty filtru
a vyměnit je.
Životnost
Životnost tohoto vybavení je závislá především na péči a
podmínkách užívání, za kterých je o vybavení pečováno.
Vybavení nemá žádné speciální datum použitelnosti,
svářečskou kuklu Automatik však doporučujeme po 3
letech vyměnit.
Vyhledávání poruch
Tabulka ukazuje možné poruchy, jejich možnou příčinu a
možnosti jejich odstranění. Pokud problém přesto
nemůžete odstranit, přizvěte si na pomoc odborníka.
Symptomy
Možná příčina
Rychlost
Slabé baterie
stmavení se
snižuje
Stmívací filtr je
Stmavení
vypnutý
nefunguje
Slabé baterie
Světelná
Kryt filtru je
propustnost
opotřebený
krytu filtru je
příliš malá
16
16957-01001
16957-01002
16957-01003
16957-01004
16957-01005
Náprava
Vložte nové baterie
Stmívací filtr zapněte
Vložte nové baterie
Kryt filtru vyměňte

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

05173