Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microsoft Surface Hub de 55 po

  • Page 2 English (EN) ........................French Canadian (XD) ................Latam Spanish (XX) ................Nederlands (NL) ..................... Français (FR) ......................Deutsch (DE) ......................Italiano (IT) ......................... Português (PT) ....................Español (ES) ......................‫( العربية‬AR) ....................... Dansk (DA) ....................... Suomi (FI) ........................Norsk (NO) ......................
  • Page 3: Important Safety Warnings

    WARNING: Do not attempt to repair or modify Assemble stand components using only fasteners provided by Microsoft as shown on the parts list. Do not attempt to take apart, open, service, or modify the product, accessories, or power supply. Doing so could present the risk of electric shock or other hazard.
  • Page 4 WARNING: Proper transport—tip over To avoid risk of injury or damage to the product due to tip-over or dislodging from the stand when transporting Microsoft Surface Hub on the stand: Use only the stand provided by Microsoft specific for the model display you have.
  • Page 5: Important

    Explanation of safety symbols to reduce tip-over risk Model Meaning Do not allow children under 16 to move the stand. Only adults should move the stand. Move the stand slowly. Use only the handles to move this unit. Push on the narrow side, not on the front. Push near the middle.
  • Page 6: Parts List

    Parts List Images are not to scale Base (1 each) Column Column door (1 each) (1 each) Display mount (1 each) M8 locknuts (8 each) Column nuts Torque: 23-25 N·m (17-18.5 ft-lbs.) Pucks (2 each) Mounting Pucks M6 x 12mm Column Screws 55”...
  • Page 7: Assembly And Mounting Instructions

    Assembly and mounting instructions Step 1: Assemble the stand A. Connect the base to the column. a. Remove column door and set aside. b. Place the base with its wheels on the floor, and block the wheels to keep the stand from moving while you assemble it. c.
  • Page 8 B. Attach the display mount to the column. a. Fit the center hole at the top of the display mount over the alignment pin at the top of the column. b. Make sure the screw holes on the display mount align with the screw holes on the column. Insert the column screws into the holes and loosely tighten them with a hex key. c.
  • Page 9 WARNING: Ergonomic Lifting To reduce the potential for lifting related injuries, follow good ergonomic lifting guidelines. Ergonomic lifting guidance Plan ahead. Ensure that everyone lifting the display knows the lifting plan and their role. Determine if you can lift the unit. Is it too heavy or too awkward? Decide if you need lifting aid.
  • Page 10 Step 3: Remove the lifting handles (Surface Hub 84”) Surface Hub 84” is shipped with the lifting handles already attached. Once the Surface Hub is mounted, remove the handles and keep them in case you ever need to take the Surface Hub off the rolling stand. A.
  • Page 11: What's Next

    B. Depress the levers inside the lifting handle mounting bars, slide them into the device and close the plastic door covers (see image below). Press to release Close door Step 4: Connect cables and attach the column door WARNING: Cable routing To reduce risks related to electric shock or trip hazards, ensure cables are routed in such a way as to prevent them from being pinched, crushed, cut, or tripped on.
  • Page 12 3. Onsite Repair. Customer must open a service ticket through http://www.surface.com/support and request Onsite Repair Support for the Hardware Product. A Microsoft resource will contact Customer to schedule a mutually agreed upon service date. The Microsoft Resource can be onsite within 3 business days. The Microsoft resource will arrive at the Customer site at the prescribed date and time to service the Hardware Product.
  • Page 13 • Claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. It also applies even if Microsoft knew or should have known about the possibility of the damages. The above limitation or exclusion may not apply to Customer because Customer’s country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages.
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Importants

    AVERTISSEMENT : Nombre minimum d’installateurs De manière à réduire le risque de blessure, l’installation de la Surface Hub de 55 po de Microsoft nécessite au minimum deux personnes et la Surface Hub de 84 po de Microsoft nécessite au minimum quatre personnes.
  • Page 15 AVERTISSEMENT : Manutention adéquate – Basculement Afin d’éviter les risques de blessures ou de dommages au produit suite à un basculement ou à une chute du support lors de la manutention du Surface Hub de Microsoft sur le support : Utilisez uniquement le support fourni par Microsoft spécifique au modèle d’écran que vous avez.
  • Page 16: Explication Des Symboles De Sécurité Pour Réduire Les Risques De Basculement

    Ce guide décrit les étapes d’assemblage de la Surface Hub de 55 po et de la Surface Hub de 84 po sur un pied à roulettes. Ces pieds nécessitent deux personnes pour l’installation. Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les...
  • Page 17: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Les images ne sont pas à l’échelle Base (1 chaque) Colonne Porte de colonne (1 chaque) (1 chaque) Fixation d’écran (1 chaque) Contre-écrou M8 (8 chaque) Écrous de la colonne Couple : 23-25 N.m. (17-18,5 pi-lb) Rondelles (2 chaque) Rondelles de montage M6 x 12mm Vis de colonne...
  • Page 18: Instructions D'assemblage Et D'installation

    Instructions d’assemblage et d’installation Étape 1 : Assemblage du support roulant A. Reliez la base et la colonne. a. Retirez la porte de la colonne et mettez-la de côté. b. Placez la base avec ses roulettes sur le plancher et bloquez les roulettes pour empêcher le support de bouger pendant que vous l’assemblez. c.
  • Page 19 B. Installez le support de fixation de l’écran sur la colonne. a. Alignez le trou central en haut du support de fixation de l’écran avec la cheville de positionnement en haut de la colonne. b. Assurez-vous que les trous de vis sur le support de fixation d’écran s’alignent avec les trous de vis dans la colonne. Insérez les vis de la colonne dans les trous et serrez-les légèrement avec une clé Allen. c.
  • Page 20 Ne relâchez pas l’écran jusqu’à ce que vous soyez certain qu’il est correctement installé en place. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure ou de dommage au produit, positionnez vos mains seulement aux endroits indiqués ci-dessous pour le Surface Hub de 55 po. Le soulèvement nécessite un minimum de deux personnes.
  • Page 21 Étape 3 : Enlevez les poignées de levage (Surface Hub de 84 po) Le Surface Hub de 84 po est livré avec des poignées de levage préinstallées. Une fois que la Surface Hub est installée, enlevez les poignées et conservez-les au cas où vous devriez enlever la Surface Hub du support sur pied à roulettes. A.
  • Page 22: Fermer La Porte

    B. Enfoncez les leviers à l’intérieur des barres de montage de la poignée de levage, glissez-les dans l’appareil et fermez les couvercles de plastique (voir l’image ci-dessous). Appuyer pour relâcher Fermer la porte Étape 4 : Branchement des câbles et fi   xation de la porte de colonne AVERTISSEMENT : Acheminement des câbles Afin de réduire les risques de décharge électrique ou les risques de trébucher, assurez-vous que les câbles sont acheminés de manière à...
  • Page 23 Exchange pour le Matériel Advance Exchange. Microsoft contactera le Client pour identifier et vérifier le défaut. Si l’on peut raisonnablement penser que les problèmes sont causés par le Matériel Advance Exchange, Microsoft expédiera à ses frais des pièces de rechange...
  • Page 24 2. ARABIE SAOUDITE ET ÉMIRATS ARABES UNIS. Sans préjudice de toute garantie statutaire dont le Client peut bénéficier conformément à la réglementation locale applicable au Client, à moins que ladite réglementation prévoit une durée plus longue, Microsoft offre la présente Garantie pour une durée d’une (1) année grégorienne à compter du premier jour du mois suivant la réception du Produit Matériel par le Client.
  • Page 25: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: No intente hacer reparaciones o modifi   caciones. Ensamble los componentes de la base solo mediante el uso de los sujetadores proporcionados por Microsoft, tal como aparecen en la lista de piezas. No intente desarmar, abrir, modificar o realizar mantenimiento a este producto, sus accesorios o el sistema de alimentación. Estas acciones podrían presentar un riesgo de electrocución y otros peligros. Si se evidencia un intento de abrir y/o modificar este dispositivo, incluso despegar, perforar o retirar cualquiera de las etiquetas, se anulará...
  • Page 26 ADVERTENCIA: Transporte apropiado: inclinación Para evitar el riesgo de lesión o daño al producto debido a la inclinación o desplazamiento desde la base cuando transporta el Microsoft Surface Hub a la base: Use solo la base que proporciona Microsoft específica para el modelo de pantalla que tiene.
  • Page 27 Explicación de los símbolos de seguridad para reducir el riesgo de inclinación Modelo Significado No permita que niños menores de 16 años muevan la base. Solo los adultos deben mover la base. Mueva lentamente la base. Solo utilice las agarraderas para mover esta unidad. Empuje el lado angosto, no la parte delantera. Empuje cerca del centro.
  • Page 28: Lista De Piezas

    Lista de piezas Las imágenes no son a escala Base (1 de cada una) Columna Puerta de columna (1 cada uno) (1 cada uno) Base de la pantalla (1 cada uno) Contratuercas M8 (8 cada uno) Tuercas columna Torsión: 23-25 N·m (17-18.5 ft-lbs.) Tapones (2 de cada uno) Tapones de montaje M6 x 12 mm...
  • Page 29 Instrucciones de ensamble y montaje Paso 1: Ensamble la base A. Conecte la base a la columna. a. Quite la puerta de columna y apártela. b. Coloque la base con las ruedas sobre el suelo y bloquee las ruedas para evitar que se mueva la base mientras la ensambla. c.
  • Page 30 B. Coloque la base de la pantalla en la columna. a. Alinee el orificio central en la parte superior de la base de la pantalla sobre la clavija de alineación en la parte superior de la columna. b. Asegúrese de que los orificios de los tornillos en la base de la pantalla estén alineados con los orificios de los tornillos en la columna. Inserte los tornillos de columna en los orificios y ajústelos un poco con una llave hexagonal. c.
  • Page 31 ADVERTENCIA: Levantamiento ergonómico Para disminuir el potencial de lesiones relacionadas con levantamientos, siga las pautas de levantamiento ergonómico. Prácticas recomendadas de la elevación ergonómica Planee por anticipado. Asegúrese que todos los que levanten la pantalla conozcan el plan de levantamiento y su rol. Determine si puede levantar la unidad.
  • Page 32 Paso 3: Quite las agarraderas de levantamiento (Surface Hub 84") El Surface Hub 84” se envía con las agarraderas de levantamiento ya colocadas. Una vez que el Surface Hub esté montado, quite las agarraderas y consérvelas en caso de que alguna vez necesite sacar el Surface Hub de la base con rueditas. A.
  • Page 33 B. Baje las palancas dentro de las barras de montaje de la agarradera de elevación, deslícelas hacia adentro del dispositivo y cierre las cubiertas de puerta de plástico (vea la imagen a continuación). Presione para liberar Cierre la puerta Paso 4: Conecte los cables y coloque la puerta de la columna ADVERTENCIA: Recorrido del cableado Para reducir los riesgos relacionados con el peligro de electrocución o tropiezo, asegúrese de que los cables tengan un recorrido de manera de evitar que se pueda apretarlos, aplastarlos, cortarlos o tropezar con ellos.
  • Page 34 (verbal o escrita) o sugerencia otorgada por Microsoft, sus representantes, proveedores o empleados creará una garantía o condición ni ampliará el ámbito de esta Garantía de Hardware Limitada establecida en la Sección A. Además, no hay garantía ni condición de...
  • Page 35 • Reclamaciones por incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantías o condiciones, responsabilidad objetiva, negligencia u otra responsabilidad extracontractual en la medida que lo permita la legislación aplicable. Asimismo, también se aplicará incluso si Microsoft conocía o debería haber conocido la posibilidad de que se produjesen dichos daños. También pueden producirse situaciones en las que la limitación o exclusión precedente no pueda aplicarse al Cliente porque su jurisdicción no admite la exclusión o limitación de daños incidentales, consecuenciales o de otra índole.
  • Page 36: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    WAARSCHUWING: Minimumaantal installateurs Om het risico van letsel te vermijden, zijn er voor de 55” Microsoft Surface Hub minimaal twee personen en voor de 84” Microsoft Surface Hub minimaal vier personen nodig om de installatie uit te voeren. WAARSCHUWING: Behandeling en voorbereiding van locatie Probeer niet om het apparaat met minder dan het vereiste aantal personen te installeren.
  • Page 37 WAARSCHUWING: juist vervoer—omvallen Doe als volgt om het risico van letsel of beschadiging van het product door omvallen of losraken van het platform tijdens het vervoer van Microsoft Surface Hub op het platform te verkleinen: Gebruik uitsluitend de door Microsoft geleverde standaard dat specifiek is voor het schermmodel dat u hebt.
  • Page 38: Specificaties

    Uitleg van veiligheidssymbolen om het risico van omvallen te verkleinen Model Betekenis Sta niet toe dat kinderen onder de 16 jaar de standaard verplaatsen. Alleen volwassenen mogen de standaard verplaatsen. Gebruik alleen de handgrepen om deze eenheid te verplaatsen. Duw tegen de smalle zijde, niet tegen de voorkant. Duw altijd rond het midden van het apparaat. Oefen nooit kracht uit op de bovenkant.
  • Page 39: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst De afbeeldingen zijn niet op schaal Voetstuk (1 stuks) Kolom Kolomdeur (1 stuk) (1 stuk) Bevestigingsstuk beeldscherm (1 stuk) M8-borgmoeren (8 stuks) Voetstukmoeren Torsie: 23-25 Nm (17-18,5 ft-lbs.) Pucks (2 stuks) Puckschroeven M6 x 12 mm Kolomschroeven 55” apparaat (6 stuks) 84”...
  • Page 40: Installatie- En Montage-Instructies

    Installatie- en montage-instructies Stap 1: Monteer het platform A. Bevestig de kolom op het voetstuk. a. Verwijder de kolomdeur en leg deze opzij. b. Plaats het voetstuk met de wielen op de vloer en blokkeer de wielen om te voorkomen dat het platform zich verplaatst terwijl u het monteert. c.
  • Page 41 B. Bevestig het schermbevestigingselement op het voetstuk. a. Plaats het middelste gat van de bovenkant van de basiseenheid op de uitlijningspin aan de bovenkant van het voetstuk. b. Zorg ervoor dat de schroefgaten op het schermbevestigingselement zijn uitgelijnd met de schroefgaten op de kolom. Steek de kolomschroeven in de gaten en draai ze losjes vast met een inbussleutel. c.
  • Page 42 WAARSCHUWING: Ergonomisch tillen Volg goede ergonomische tilrichtlijnen om het risico van aan tillen gerelateerd letsel te verkleinen. Richtlijnen ergonomisch tillen Plan vooruit. Zorg ervoor dat iedereen die meetilt aan het scherm het tilplan en zijn rol kent. Bepaal of u het onderdeel kunt optillen. Is deze te zwaar of te ingewikkeld? Bepaal of u hulp nodig heeft bij het tillen.
  • Page 43 Stap 3: Verwijder de tilhandgrepen (alleen voor de 84” Surface Hub) De 84” Surface Hub wordt geleverd met de tilhandgrepen reeds bevestigd. Zodra de Surface Hub is bevestigd, verwijdert u de handgrepen en bewaart u ze in geval u de Surface Hub ooit weer van het rolplatform moet halen. A.
  • Page 44 B. Druk de hendels binnenin de bevestigingsstangen van de tilhandgrepen in, schuif ze in het apparaat en sluit de plastic deurdeksels (zie onderstaande afbeelding). Druk hierop om los te maken Klep sluiten Stap 4: sluit de kabels aan en bevestig de deur van het voetstuk WAARSCHUWING: Neerleggen van kabels Zorg ervoor dat de kabels zodanig worden neergelegd dat ze niet kunnen worden bekneld, geplet of doorgesneden of dat er over kan worden gevallen, om risico’s van een elektrische schok of gevaar van vallen te verkleinen.
  • Page 45 Advance Exchange-hardware. Microsoft neemt contact op met de Klant om de aard van het defect te bepalen en het defect te controleren. Indien een redelijke verwachting bestaat dat de problemen worden veroorzaakt door de...
  • Page 46 De beperking geldt zelfs als Microsoft op de hoogte was of op de hoogte had moeten zijn van de mogelijkheid van dergelijke schade.
  • Page 47: Mises En Garde Importantes Relatives À La Sécurité

    AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de réparer ni de modifi   er Assemblez les composants du support uniquement à l’aide des éléments de fixation fournis par Microsoft, comme indiqué dans la liste des pièces. Ne tentez pas de démonter, d’ouvrir, de réparer ou de modifier le produit, les accessoires ou l’adaptateur secteur.
  • Page 48 AVERTISSEMENT : Transport approprié - basculement Pour éviter les risques de blessures ou d’endommagement du produit liés au basculement ou au délogement du support lorsque vous transportez l’appareil Microsoft Surface Hub sur son pied mobile : Utilisez uniquement le support fourni par Microsoft et spécifique à votre modèle d’écran.
  • Page 49: Explication Des Symboles De Sécurité En Vue De Limiter Les Risques De Basculement

    Explication des symboles de sécurité en vue de limiter les risques de basculement Modèle Signification Ne pas laisser les enfants de moins de 16 ans déplacer le support. Seuls les adultes doivent manipuler le support. Déplacer lentement le support. Se servir uniquement des poignées pour déplacer cet appareil. Pousser sur le petit côté, et non sur l’avant de l’appareil. Appuyer au centre.
  • Page 50: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Images non mises à l’échelle Base (1 par modèle) Colonne Porte de colonne (1 par modèle) (1 par modèle) Support d'écran (1 par modèle) Contre-écrous M8 (8 par modèle) Montants de colonne Couple : 23-25 N m (23-25 J) Rondelles (2 par modèle) Rondelles de montage M6 x 12 mm...
  • Page 51: Instructions D'assemblage Et De Montage

    Instructions d’assemblage et de montage Étape 1 : Montage du support A. FIxez la base à la colonne. a. Retirez la porte de la colonne et mettez-la de côté. b. Posez la base munie de ses roulettes sur le sol et bloquez les roulettes pour éviter tout mouvement du support pendant le montage. c.
  • Page 52 B. Fixez le support de l’écran sur la colonne. a. Faites correspondre le trou central en haut du support de l’écran avec la cheville d’alignement située au sommet de la colonne. b. Assurez-vous que les trous de vis du support de l’écran sont alignés avec les trous de vis de la colonne. Insérez les vis de colonne dans les trous et serrez-les légèrement à l’aide d’une clé à six pans. c.
  • Page 53 AVERTISSEMENT : Soulèvement et ergonomie Pour limiter les risques de blessures liées au port de charges lourdes, suivez les consignes de soulèvement données ici. Conseils de soulèvement ergonomique Planifiez. Assurez-vous que toutes les personnes amenées à soulever l’écran savent comment cette opération va se dérouler et quel sera leur rôle exact dans cette manipulation. Déterminez si vous pouvez soulever l’appareil.
  • Page 54 Étape 3 : Retrait des poignées de soulèvement (Surface Hub 84 pouces) Les poignées de soulèvement sont déjà fixées à l’appareil Surface Hub 84 pouces lorsqu’il est expédié. Après avoir installé l’appareil Surface Hub, retirez les poignées et conservez-les au cas où vous devriez enlever l’appareil de son support sur pied à...
  • Page 55 B. Enfoncez les leviers à l’intérieur des tiges de montage des poignées de soulèvement, puis rentrez ces tiges dans l’appareil en les faisant coulisser et refermez les caches en plastique (voir le schéma ci-dessous). Appuyer pour relâcher Refermer le cache Étape 4 : Branchement des câbles et fi  ...
  • Page 56 Exchange pour le Matériel Advance Exchange. Microsoft contactera le Client pour identifier et vérifier le défaut. Si l’on peut raisonnablement penser que les problèmes sont causés par le Matériel Advance Exchange, Microsoft expédiera à ses frais des pièces de rechange...
  • Page 57 2. ARABIE SAOUDITE ET ÉMIRATS ARABES UNIS. Sans préjudice de toute garantie statutaire dont le Client peut bénéficier conformément à la réglementation locale applicable au Client, à moins que ladite réglementation prévoit une durée plus longue, Microsoft offre la présente Garantie pour une durée d’une (1) année grégorienne à compter du premier jour du mois suivant la réception du Produit Matériel par le Client.
  • Page 58: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Führen Sie keine Reparaturen oder Modifi   zierungen durch Montieren Sie die Teile der Halterung nur mit den von Microsoft bereitgestellten Befestigungselementen. Diese sind in der Teileliste aufgeführt. Versuchen Sie nicht, das Produkt, Zubehör oder das Netzteil auseinanderzunehmen, zu öffnen, zu reparieren oder zu modifizieren. Dies kann zu einem Stromschlag oder anderen Verletzungen führen. Jegliche Anzeichen eines versuchten Öffnens und/oder Modifizierens dieses Geräts, einschließlich Abziehen, Durchlöchern oder Entfernen von Etiketten, führen zum Erlöschen der eingeschränkten Garantie.
  • Page 59 WARNUNG: Ordnungsgemäßer Transport – Umkippen Beachten Sie Folgendes, um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Produkt aufgrund des Umkippens oder des Verrutschens auf dem Ständer beim Transport des Microsoft Surface Hub auf dem Rollständer zu vermeiden: Verwenden Sie nur den von Microsoft speziell für Ihr Bildschirmmodell mitgelieferten Ständer.
  • Page 60 Erläuterung der Sicherheitssymbole zur Verringerung der Umkippgefahr Modell Bedeutung Erlauben Sie nicht, dass Kinder unter 16 Jahren den Rollständer bewegen. Er sollte nur von Erwachsenen bewegt werden. Bewegen Sie den Rollständer langsam vorwärts. Verwenden Sie zum Bewegen dieser Einheit nur die Griffe. Schieben Sie an der schmalen Seite, nicht an der Vorderseite. Schieben Sie in der Nähe der Mitte.
  • Page 61 Teileliste Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht Basiselement ( jeweils 1) Säule Säulentür ( jeweils 1) ( jeweils 1) Bildschirmhalterung ( jeweils 1) M8-Sicherungsmuttern ( jeweils 8) Säulenbolzen Drehmoment: 23–25 Nm Scheiben ( jeweils 2) Befestigungsscheiben M6 x 12 mm Säulenschrauben 55“-Gerät ( jeweils 6) 84“-Gerät ( jeweils 8) Drehmoment: 6–8 Nm 20-mm-Schrauben ( jeweils 2)
  • Page 62 Montage und Befestigung – Anleitung Schritt 1: Montieren des Rollständers A. Verbinden Sie das Basiselement mit dem Säulenelement. a. Entfernen Sie Säulentür, und stellen Sie sie beiseite. b. Stellen Sie das Basiselement mit den Rädern auf den Boden und blockieren Sie die Räder, damit sich der Ständer während der Montage nicht bewegen kann. c.
  • Page 63 B. Bringen Sie die Bildschirmhalterung am Säulenelement an. a. Setzen Sie das mittlere Loch an der Oberseite der Bildschirmhalterung auf den Ausrichtungsstift an der Oberseite des Säulenelements. b. Achten Sie darauf, dass die Schraubenlöcher der Bildschirmhalterung an den Schraubenlöchern des Säulenelements ausgerichtet sind. Setzen Sie die Schrauben für das Säulenelement in die Löcher ein, und ziehen Sie sie mit einem Inbusschlüssel lose an.
  • Page 64 WARNUNG: Ergonomisches Heben Um die Gefahr von mit dem Heben verbundener Verletzungen zu verringern, sollten Sie Richtlinien für das ergonomische Heben befolgen. Anleitung für das ergonomische Heben Planen Sie voraus. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die den Bildschirm anheben, über die Vorgehensweise und ihre Rolle informiert sind. Stellen Sie fest, ob Sie das Gerät heben können.
  • Page 65 Schritt 3: Entfernen der Hebegriffe (Surface Hub 84") Der Surface Hub 84“ wird mit zwei vorinstallierten Hebegriffen geliefert. Nehmen Sie die Griffe nach dem Installieren des Surface Hub ab und bewahren Sie sie gut auf, falls Sie den Surface Hub vom Rollständer abnehmen müssen. A.
  • Page 66 B. Drücken Sie die Hebel auf der Innenseite der Befestigungsleisten für die Hebegriffe hinunter, schieben Sie sie in das Gerät, und schließen Sie die Kunststoffabdeckungen (siehe Abbildung unten). Lösen drücken Tür schließen Schritt 4: Anschließen der Kabel und Anbringen der Säulentür WARNUNG: Kabelführung Achten Sie bei der Kabelführung darauf, dass Kabel nicht geknickt, eingequetscht oder eingeschnitten bzw.
  • Page 67 Fehler oder die Fehlfunktion des Hardwareprodukts oder der Advance Exchange-Hardware aufgetreten sind, zu reproduzieren, (b) auf Wunsch von Microsoft und in Übereinstimmung mit den Sicherheitsrichtlinien des Kunden eine Netzwerkverbindung einzurichten, die Microsoft zur Behebung von Problemen, zur Überprüfung der Nutzung der Software durch den Kunden oder zu anderen angemessenen Zwecken zur Verfügung gestellt wird, und (c) Microsoft über etwaige weitere Hardware oder Software zu informieren, die nicht bei Microsoft erworben wurde und zusammen mit dem Hardwareprodukt oder der Advance Exchange-Hardware genutzt werden kann.
  • Page 68 • Ansprüche aus Vertragsverletzungen, Verletzungen der Garantie oder der Gewährleistung, verschuldensunabhängiger Haftung, Fahrlässigkeit oder anderen unerlaubten Handlungen in dem nach anwendbarem Recht zulässigen Umfang. Sie hat auch dann Gültigkeit, wenn Microsoft von der Möglichkeit der Schäden gewusst hat oder hätte wissen müssen. Obige Beschränkung und obiger Ausschluss gelten möglicherweise nicht für den Kunden, weil das Land des Kunden den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen Schäden, Folgeschäden oder sonstigen Schäden nicht gestattet.
  • Page 69 AVVERTENZA: Non tentare di riparare o modifi   care il dispositivo Assemblare i componenti del supporto utilizzando solo le viti fornite da Microsoft come mostrato nell’elenco dei componenti. Non tentare di smontare, aprire, revisionare o modificare il prodotto, gli accessori o l’unità di alimentazione. Tali pratiche potrebbero causare scosse elettriche o altri pericoli. La prova di un eventuale tentativo di apertura e/o modifica del dispositivo, compresi il distacco, la foratura o la rimozione di una qualsiasi etichetta, farà decadere la Garanzia limitata.
  • Page 70 AVVERTENZA: Trasporto corretto - Ribaltamento Per ridurre il rischio di infortuni o di danni al prodotto a causa del ribaltamento o dello spostamento dal carrello quando si trasporta Microsoft Surface Hub: Utilizzare solo il carrello fornito da Microsoft specifico per il modello di cui si dispone.
  • Page 71 Spiegazione dei simboli di sicurezza per la riduzione dei rischi di ribaltamento Modello Significato Non consentire lo spostamento del carrello ai minori di 16 anni. Lo spostamento del carrello deve essere effettuato solo da persone adulte. Spostare il carrello lentamente. Effettuare lo spostamento dell’unità...
  • Page 72: Elenco Dei Componenti

    Elenco dei componenti Le immagini non sono in scala Base (1) Colonna (1) Sportello della colonna (1) Supporto dello schermo (1) Dadi di sicurezza M8 (8) Dadi colonna Coppia di serraggio: 23-25 N·m Dischi (2) Dischi di supporto M6 x 12 mm Viti colonna Modello da 55”...
  • Page 73 Istruzioni di montaggio e assemblaggio Passaggio 1: Montare il carrello A. Collegare la base alla colonna. a. Rimuovere e mettere da parte lo sportello della colonna. b. Posizionare la base con le ruote sul pavimento e bloccare le ruote per impedire il movimento del carrello durante l’assemblaggio. c.
  • Page 74 B. Fissare il supporto dello schermo alla colonna. a. Allineare il foro centrale nella parte superiore del supporto dello schermo alla vite sulla parte superiore della colonna. b. Assicurarsi che i fori per le viti sul supporto dello schermo siano allineati ai fori per le viti della colonna. Inserire le viti della colonna nei fori e stringerle, lasciandole allentate, con una chiave esagonale. c.
  • Page 75 AVVERTENZA: Sollevamento ergonomico Per ridurre il rischio di infortuni dovuti al sollevamento, attenersi alle seguenti linee guida per il sollevamento ergonomico. Guida al sollevamento ergonomico Procedere in base a una pianificazione. Assicurarsi che le persone destinate al sollevamento dello schermo siano a conoscenza del programma di lavoro e del proprio ruolo. Stabilire se si è...
  • Page 76 Passaggio 3: Rimuovere le impugnature per il sollevamento (Surface Hub 84”) Surface Hub 84” viene fornito con le impugnature per il sollevamento già fissate. Una volta che Surface Hub è montato, rimuovere le impugnature e conservarle, nell’eventualità che si desideri spostare Surface Hub dal carrello mobile. A.
  • Page 77 B. Sganciare le leve all’interno dei supporti delle impugnature per il sollevamento, farle scorrere nel dispositivo e chiudere gli sportelli in plastica (vedere l’immagine seguente). Premere rilasciare Chiudere lo sportello Passaggio 4: Collegare i cavi e fi   ssare lo sportello della colonna AVVERTENZA: Posizionamento dei cavi Per ridurre i rischi connessi alle scosse elettriche e ai pericoli di inciampo, assicurarsi che i cavi siano collocati in modo che non vengano schiacciati, calpestati, tagliati o che vi si possa inciampare. A.
  • Page 78 Società. Tale risorsa estrarrà il Prodotto Hardware dalla confezione, lo pulirà e controllerà che sia esente da eventuali danni, quindi procederà all’installazione. La risorsa Microsoft metterà infine in funzione il Prodotto Hardware e ne testerà le funzionalità di base.
  • Page 79 Tale limitazione si applica anche nel caso in cui Microsoft sia stata informata o avrebbe dovuto essere informata della possibilità del verificarsi di tali danni. La limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile alla Società in quanto l’esclusione...
  • Page 80 AVISO: Número mínimo de instaladores Para reduzir o risco de ferimentos, a instalação do Microsoft Surface Hub de 55” necessita de um mínimo de duas pessoas e a instalação do Microsoft Surface Hub de 84” necessita de um mínimo de quatro pessoas.
  • Page 81 AVISO: Transporte Adequado - Queda Para evitar o risco de ferimentos ou danos no produto devido a queda ou desprendimento quando transportar o Microsoft Surface Hub no suporte: Utilize apenas o suporte fornecido pela Microsoft especificamente para o seu modelo de ecrã.
  • Page 82: Características Técnicas

    Explicação dos símbolos de segurança para reduzir o risco de queda Modelo Significado Não permita que o suporte seja movido por crianças com menos de 16 anos. O suporte só deve ser movido por adultos. Mova o suporte lentamente. Utilize apenas as pegas para mover esta unidade. Empurre pelo lado mais estreito e não pela superfície frontal. Aplique força perto do centro.
  • Page 83: Lista De Peças

    Lista de Peças As imagens não estão à escala Base (1 unidade) Coluna Porta da coluna (1 unidade) (1 unidade) Suporte do ecrã (1 unidade) Porcas de travamento M8 (8 unidades) Porcas da coluna Binário: 23 - 25 N·m (17 - 18,5 pés-libras) Discos (2 unidades) Discos de montagem M6 x 12mm...
  • Page 84: Instruções De Montagem

    Instruções de montagem Passo 1: Montar o suporte A. Ligue a base à coluna. a. Remova a porta da coluna e coloque de lado. b. Coloque a base com as rodas no chão e trave as rodas para impedir que o suporte se mova durante a montagem. c.
  • Page 85 B. Monte o suporte do ecrã na coluna. a. Ajuste o orifício central existente na parte superior do suporte do ecrã sobre o pino de alinhamento existente na parte superior da coluna. b. Alinhe os orifícios para parafusos existentes no suporte do ecrã com os orifícios para parafusos existentes na coluna. Introduza os parafusos da coluna nos orifícios e aperte-os ligeiramente com uma chave hexagonal. c.
  • Page 86 AVISO: Levantamento Ergonómico Para reduzir o potencial de ferimentos relacionados com o levantamento, observe as diretrizes de levantamento ergonómico. Orientação para levantamento ergonómico Planeie antecipadamente. Certifique-se de que todas as pessoas envolvidas no levantamento do ecrã estão familiarizadas com o plano de levantamento e com o respetivo papel. Determine se consegue levantar a unidade.
  • Page 87 Passo 3: Remover as pegas de levantamento (Surface Hub de 84") O Surface Hub de 84” é enviado com as pegas de levantamento montadas. Depois de montar o Surface Hub, remova as pegas e guarde-as para o caso de vir a necessitar de desmontar o Surface Hub do suporte móvel. A.
  • Page 88 B. Prima as alavancas existentes no interior das barras de montagem das pegas de levantamento, faça-as deslizar para o interior do dispositivo e feche as coberturas de plástico (consulte a imagem abaixo). Premir para libertar Fechar porta Passo 4: Ligar os cabos e montar a porta da coluna AVISO: Passagem de cabos Para reduzir riscos relacionados com choque elétrico ou queda, certifique-se de que os cabos são encaminhados de forma a impedir que sejam entalados, esmagados ou cortados ou que alguém possa tropeçar nos mesmos.
  • Page 89 1. Garantia de Hardware Limitada. A Microsoft garante que o Produto de Hardware funcionará substancialmente conforme descrito na documentação do Produto de Hardware aplicável durante um período de um ano a contar do primeiro dia do mês após o Produto...
  • Page 90 2. ARÁBIA SAUDITA E EMIRATOS ÁRABES UNIDOS. Sem prejuízo de qualquer garantia legal da qual o Cliente possa beneficiar ao abrigo de qualquer lei local aplicável ao Cliente, salvo se a lei referida conceder um período...
  • Page 91 ADVERTENCIA: No intentar realizar reparaciones o modifi   caciones Ensamble los componentes del soporte solo con los fijadores que proporciona Microsoft, tal como se indica en la lista de piezas. No intente desmontar, abrir, reparar o modificar el producto, los accesorios ni la fuente de alimentación.
  • Page 92 ADVERTENCIA: Transporte adecuado - volcado Para evitar el riesgo de lesiones o daños en el producto debido al volcado o al desalojo de la plataforma al desplazar Microsoft Surface Hub en la plataforma: Use únicamente la plataforma que proporciona Microsoft de forma específica para el modelo de pantalla que ha comprado.
  • Page 93: Herramientas Necesarias (No Incluidas)

    Explicación de los símbolos de seguridad para reducir los riesgos de volcado Modelo Significado No permita que menores de 16 años muevan la plataforma. Solo los adultos deben mover la plataforma. Mueva la plataforma lentamente. Use solo las asas correspondientes para mover la unidad. Empuje por el lado estrecho, no la parte delantera. Al empujar, hágalo desde el centro.
  • Page 94 Lista de piezas Las imágenes no son en escala Base (1 cada uno) Columna Puerta de columna (1 cada uno) (1 cada uno) Soporte de pantalla (1 cada uno) Contratuercas M8 (8 cada uno) Tuercas de columna Par de torsión: 23-25 N·m (17-18,5 pies-libras) Tapones (2 cada uno) Tapones de montaje...
  • Page 95 Instrucciones de ensamblado y montaje Paso 1: Ensamblar la plataforma A. Conecte la base a la columna. a. Retire la puerta de columna y déjela a un lado. b. Coloque la base con las ruedas en el suelo y bloquee las ruedas para impedir que la plataforma se mueva durante el ensamblado. c.
  • Page 96 B. Conecte el soporte de pantalla a la columna. a. Coloque el orificio central de la parte superior del soporte de pantalla sobre la clavija de alineación de la parte superior de la columna. b. Asegúrese de que los orificios de tornillo del soporte de pantalla se alinean con los orificios de tornillo de la columna. Inserte los tornillos de columna en los orificios y apriételos ligeramente con la llave Allen. c.
  • Page 97 ADVERTENCIA: Elevación ergonómica Para reducir la posibilidad de que se produzcan lesiones relacionadas con la elevación, siga las prácticas adecuadas de la elevación ergonómica. Prácticas recomendadas de la elevación ergonómica Planifique de antemano. Asegúrese de que todas las personas que levantarán la pantalla conozcan el plan de elevación y su función. Determine si puede levantar la unidad.
  • Page 98 Paso 3: Quitar las asas de elevación (Surface Hub 84”) Surface Hub 84” se envía con las asas de elevación conectadas. Una vez que se haya montado Surface Hub, extraiga las asas y guárdelas en caso de que necesite extraer Surface Hub de la plataforma móvil. A.
  • Page 99 B. Presione las palancas en el interior de las barras de montaje del asa de elevación, deslícelas hacia el interior del dispositivo y cierre las tapas de la puerta de plástico (véase la imagen abajo). Presionar para liberar Cerrar puerta Paso 4: Conectar los cables y fi  ...
  • Page 100 (verbal o escrita) o sugerencia otorgada por Microsoft, sus representantes, proveedores o empleados creará una garantía o condición ni ampliará el ámbito de esta Garantía de Hardware Limitada establecida en la Sección A. Además, no hay garantía ni condición de...
  • Page 101 • Reclamaciones por incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantías o condiciones, responsabilidad objetiva, negligencia u otra responsabilidad extracontractual en la medida que lo permita la legislación aplicable. Asimismo, también se aplicará incluso si Microsoft conocía o debería haber conocido la posibilidad de que se produjesen dichos daños. También pueden producirse situaciones en las que la limitación o exclusión precedente no pueda aplicarse al Cliente porque su jurisdicción no admite la exclusión o limitación de daños incidentales, consecuenciales o de otra índole.
  • Page 102 ‫حتذير: قبل البدء‬ .‫ واملصممة خصيص ً ا لهذا املنتج‬Microsoft ‫لتقليل مخاطر التركيب غير املناسب، قبل بدء عملية التجميع والتركيب، تأكد من أن جميع األجهزة واألجزاء املناسبة مرفقة وف ق ً ا لقائمة األجزاء. ال تستخدم أجهزة بخالف تلك املقدمة من‬...
  • Page 103 .‫است ع ِ ن دائ م ً ا بأشخاص بالغني لنقل احلامل املوضوعة عليه الشاشة‬ .ً ‫ أو ترفعه مباشر ة‬Microsoft Surface Hub ‫استخدم املقابض املصممة للحامل في الدفع أو الرفع، وال تدفع جهاز‬ .‫جتنب دفع الشاشة أو رفعها عندما تكون معلقة على احلامل‬...
  • Page 104 ‫شرح رموز السالمة لتقليل مخاطر القلب‬ ‫املعنى‬ ‫الطراز‬ .‫ال تسمح لألشخاص الذين تقل أعمارهم عن 61 عام ً ا بنقل احلامل، يجب عدم نقل احلامل إال من قبل أشخاص بالغني فقط. انقل احلامل ببطء‬ .‫استخدم املقابض فقط لنقل هذا اجلهاز. ادفع اجلانب الضيق وليس املقدمة‬ .‫ادفع...
  • Page 105 ‫قائمة األجزاء‬ ‫ال ميكن تغيير حجم الصور‬ )‫القاعدة (واحدة للكل‬ ‫باب العمود‬ ‫العمود‬ )‫(واحد للكل‬ )‫(واحد للكل‬ ‫حامل الشاشة‬ )‫(واحد للكل‬ )‫ )8 للكل‬M8 ‫صواميل التثبيت‬ ‫صواميل العمود‬ 18٫5-17( ‫عزم الدوران: 32-52 نيوتن متر‬ )‫رطل-قدم‬ )‫أقراص (2 للكل‬ ‫أقراص التثبيت‬ M6x12mm ‫مسامير...
  • Page 106 ‫تعليمات التجميع والتركيب‬ .‫اخلطوة 1: جتميع احلامل أ‬ .‫قم بتوصيل القاعدة بالعمود‬ .‫قم بإزالة باب العمود وضعه جان ب ًا‬ .‫ضع القاعدة مع العجالت اخلاصة بها على األرضية وقم بقفل العجالت ملنع احلامل من التحرك أثناء جتميعه‬ .‫ضع فتحات احملاذاة املوجودة على اجلزء السفلي للعمود على مسامير احملاذاة في منتصف القاعدة‬ .‫مالحظة: من...
  • Page 107 .‫ضع فتحة املنتصف املوجودة في اجلزء العلوي من الشاشة فوق مسمار احملاذاة في اجلزء العلوي بالعمود‬ .‫تأكد من أن فتحات املسامير على حامل الشاشة في محاذاة فتحات املسامير في العمود. أدخل مسامير العمود في الفتحات واربطها بشكل غير محكم باستخدام مفتاح سداسي‬ .‫أحكم...
  • Page 108 ‫حتذير: الرفع وفقً ا ملمارسات العالقة بني العامل واآللة‬ .‫لتقليل احتمالية التعرض إلصابات متعلقة بالرفع، اتبع إرشادات الرفع املناسبة واملتوافقة مع ممارسات العالقة بني العامل واآللة‬ ‫إرشادات الرفع املتوافقة مع ممارسات العالقة بني العامل واآللة‬ .‫قم بالتخطيط مسب ق ً ا. تأكد من أن كل شخص يقوم برفع الشاشة على علم بخطة الرفع وبدوره‬ ‫حدد...
  • Page 109 )‫ مقاس 48 بوصة‬Surface Hub( ‫اخلطوة 3: إزالة مقابض الرفع‬ .‫ من احلامل اخملصص للتركيب على احلامل الدوار‬Surface Hub ‫، قم بإزالة املقابض واتركها في حالة احلاجة إلى فصل‬Surface Hub ‫ مقاس 48 بوصة مرفقً ا به مقابض الرفع بالفعل. مبجرد تركيب‬Surface Hub ‫يتم شحن‬ .)‫قم...
  • Page 110 .)‫اضغط على األذرع داخل قضبان تركيب مقبض الرفع وقم بإمالتها نحو اجلهاز وأغلق أغطية الباب البالستيكية (انظر الصورة أدناه‬ ‫اضغط‬ ‫للتحرير‬ ‫إغالق‬ ‫الباب‬ ‫اخلطوة 4: توصيل الكابالت وتركيب باب العمود‬ ‫حتذير: مترير الكابل‬ .‫لتقليل اخملاطر املتعلقة بالصدمة الكهربائية أو مخاطر السقوط، تأكد من مترير الكابالت بطريقة ال تصبح من خاللها متعثرة أو مقطوعة‬ .Surface Hub ‫قم...
  • Page 111 .‫ احلالية‬Microsoft ‫. بالنسبة لالستبدال املتقدم لألجهزة الذي ال يتم إرجاعه خالل 01 أيام عمل، سيتم توجيه الفاتورة إلى العميل بأسعار‬Microsoft ‫. سيتم دفع رسوم الشحن من ق ِبل‬Microsoft ‫ خالل سبعة (7) أيام عمل إلرجاع االستبدال املتقدم لألجهزة املعيبة إلى‬Microsoft...
  • Page 112: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    For at minimere risikoen for en forkert installation skal du før start sikre dig, at alt relevant udstyr og relevante dele, der fremgår af styklisten, er til rådighed.
  • Page 113 ADVARSEL! Korrekt transport – overtipning Sådan undgås risikoen for personskade eller skade på produktet, fordi den tipper eller løsnes fra standeren, under transporten af Microsoft Surface Hub på standeren: Brug kun det stativ, som er leveret af Microsoft specifikt til den skærmmodel, du har.
  • Page 114: Specifikationer

    Forklaring af sikkerhedssymboler for at reducere risikoen for overtipning Model Betydning Børn under 16 år må ikke flytte standeren. Kun voksne må flytte standeren. Flyt standeren langsomt. Brug kun håndtagene til at flytte denne enhed. Tryk på den smalle side og ikke på forsiden. Skub altid tæt på...
  • Page 115 Stykliste Målestoksforholdet er ikke korrekt på billederne Bund (1 hver) Søjle Søjlelåge (1 hver) (1 hver) Skærmbeslag (1 hver) M8-låsemøtrik (8 hver) Søjlemøtrikker Tilspændingsmoment: 23-25 N·m ”Pucke” (2 hver) ”Monteringspucke” M6 x 12 mm Søjleskruer 55” enhed (6 hver) 84” enhed (8 hver) Tilspændingsmoment: 6-8 N·m 20mm skruer (2 hver) Puck-skruer...
  • Page 116 Samlings- og monteringsvejledning Trin 1: Saml standeren A. Forbind bunden til søjlen. a. Fjern søjlelågen, og stil den til side. b. Placer bunden med dens hjul på gulvet, og bloker hjulene, så standeren ikke flytter sig, mens du samler den. c.
  • Page 117 B. Fastgør skærmophænget til søjlen. a. Det midterste hul på toppen af skærmophænget skal passe til tappen oven på søjlen. b. Sørg for, at skruehullerne på skærmophænget passer til skruehullerne på søjlen. Sæt søjleskruerne i hullerne, og stram dem kun en smule med en unbrakonøgle. c.
  • Page 118 ADVARSEL! Løft ergonomisk For at undgå risikoen for personskader i forbindelse med løft skal følgende retningslinjer for et godt ergonomisk løft følges. Retningslinjer for ergonomisk løft Planlæg fremad. Sørg for, at alle, der er med til at løfte skærmen, kender løfteplanen og deres egen rolle. Find ud af, om du kan løfte enheden.
  • Page 119 Trin 3: Fjern løftehåndtagene (Surface Hub 84") Surface Hub 84” leveres med løftehåndtagene fastgjort. Når Surface Hub er monteret, skal du fjerne håndtagene og gemme dem i kassen, hvis du en anden gang skal tage Surface Hub ned fra standeren med hjul. A.
  • Page 120 B. Tryk håndtagene inde i løftehåndtagets monteringsskinner ned, skub dem ind i enheden, og luk plastikdækslerne (se billedet herunder). Tryk for at udløse dækslet Trin 4: Tilslut kabler, og fastgør søjlelågen ADVARSEL! Kabelføring For at reducere risikoen for elektrisk stød eller at snuble skal kabler føres på en måde, så de ikke kommer i klemme, bliver knust, skåret eller faldt over. A.
  • Page 121 3 hverdage. Microsoft-ressourcen ankommer hos Kunden på den aftalte dato og det aftalte tidspunkt for at udføre service på Hardwareproduktet. 4. Rådgivning og problemløsning. I forbindelse med andre problemer end dem, der er dækket af den Begrænsede softwaresupport, som er angivet ovenfor i Afsnit A(3), tilbyder Microsoft at rådgive Kunden via mail eller telefon inden for normal åbningstid [mandag til fredag fra 8.00 til 20.00 EST], så...
  • Page 122 2. SAUDI-ARABIEN OG DE FORENEDE ARABISKE EMIRATER. Uden præjudice for eventuelle andre lovpligtige garantier, som Kunden er berettiget til i henhold til gældende lokal lovgivning, medmindre en sådan lovgivning tillader en længere varighed, tilbyder Microsoft denne Garanti i ét (1) gregoriansk år fra den første dag i måneden, efter at Kunden modtager Hardwareproduktet.
  • Page 123: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    VAROITUS: Asentajien vähimmäismäärä Loukkaantumisten välttämiseksi 55-tuumaisen Microsoft Surface Hubin asentamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä ja 84-tuumaisen Microsoft Surface Hubin asentamiseen vähintään neljä henkilöä. VAROITUS: Käsittely ja asennuspaikan valmistelu Älä yritä asentaa laitetta, jos asentajia on vaadittua määrää vähemmän. Loukkaantumisten välttämiseksi suurikokoinen ja painava laite on pidettävä pystyasennossa. Kun asetat laitteen pidikkeeseen, varmista, että laite on hyvin paikallaan, ennen kuin irrotat siitä...
  • Page 124 Sähköiskun tai kompastumisvaaran välttämiseksi johdot on reititettävä siten, että ne eivät joudu puristukseen, että ne eivät katkea tai vaurioidu tai että kukaan ei kompastu niihin. VAROITUS: Oikein tehty siirto – kaatumisvaara Kun siirrät jalustalla olevaa Microsoft Surface Hubia, voit välttää sen kaatumisen tai jalustalta irtoamisen vuoksi tapahtuvat loukkaantumiset ja tuotevahingot seuraavasti: Käytä vain sellaista Microsoftin jalustaa, joka on tarkoitettu käyttämällesi mallille.
  • Page 125: Tekniset Tiedot

    Kaatumisriskiin liittyvien turvallisuussymbolien kuvaus Malli Merkitys Älä anna alle 16-vuotiaiden lasten osallistua jalustan siirtämiseen. Vain aikuiset saavat siirtää jalustaa. Siirrä jalustaa hitaasti. Siirrä tätä laitetta käyttämällä vain kahvoja. Työnnä kapeasta sivusta, ei edestä. Työnnä läheltä keskikohtaa. Älä koskaan kohdista voimaa ylhäällä. Työnnä, älä...
  • Page 126 Osaluettelo Kuvat eivät ole mittakaavassa Pohjaelementti (1 kpl) Pylväs Pylvään luukku (1 kpl) (1 kpl) Näytönpidike (1 kpl) M8-lukitusmutteri (8 kpl) Pylväsmutterit Vääntömomentti: 23–25 Nm Kiinnikkeet (2 kpl) Kiinnikkeet M6 x 12 mm Pylväsruuvit 55-tuumainen laite (6 kpl) 84-tuumainen laite (8 kpl) Vääntömomentti: 6–8 Nm 20mm:n ruuvit (2 kpl) Kiinnitysruuvit...
  • Page 127 Kokoonpano- ja asennusohjeet Vaihe 1: Kokoa jalusta. A. Yhdistä pohjaelementti pylvääseen. a. Irrota pylvään luukku ja aseta se sivuun. b. Aseta pohjaelementti pyörät lattiaa vasten ja lukitse pyörät, jotta jalusta ei liiku kokoonpanon aikana. c. Aseta pylvään alaosassa olevat kohdistusreiät pohjaelementin keskellä oleviin kohdistustappeihin. Huomautus: Pidä...
  • Page 128 B. Kiinnitä näytönpidike pylvääseen. a. Kohdista näytönpidikkeen yläosan keskellä oleva reikä pylvään yläosassa olevaan kohdistustappiin. b. Varmista, että näytönpidikkeen ruuvinreiät on kohdistettu pylvään ruuvinreikiin. Aseta pylväsruuvit reikiin ja kierrä niitä hieman kuusiokulma-avaimella. c. Kun kaikki ruuvit ovat paikoillaan, kiristä ne tiukasti. Älä kiristä liikaa. tooltip tooltip tooltip...
  • Page 129 VAROITUS: Ergonominen nostaminen Nostamisesta johtuvien vammojen välttämiseksi on syytä noudattaa ergonomisen nostamisen ohjeita. Ergonomisen nostamisen ohjeet Suunnittele etukäteen. Varmista, että kaikki näytön nostamiseen osallistuvat henkilöt tietävät, miten nostaminen tapahtuu ja mikä heidän roolinsa on siinä. Selvitä, pystytkö nostamaan laitetta. Onko se liian painava tai hankalan muotoinen? Määritä, tarvitsetko nostamiseen apuvälinettä.
  • Page 130 Vaihe 3: Irrota nostokahvat (84-tuumainen Surface Hub) 84-tuumainen Surface Hub toimitetaan nostokahvat valmiiksi kiinnitettyinä. Kun Surface Hub on asennettu, irrota kahvat ja säilytä ne siltä varalta, että Surface Hub on myöhemmin nostettava pois pyörillä varustetulta jalustalta. A. Irrota ruuvit nostokahvan kiinnitystangoista (katso alla olevia kuvia). a.
  • Page 131 B. Paina nostokahvojen kiinnitystankojen sisällä olevia vipuja, liu’uta ne laitteeseen ja sulje muoviset luukunsuojat (katso alla olevaa kuvaa). Vapauta painamalla Sulje luukku Vaihe 4: Kytke johdot ja kiinnitä pylvään luukku. VAROITUS: Johtojen reititys Sähköiskun tai kompastumisvaaran välttämiseksi johdot on reititettävä siten, että ne eivät joudu puristukseen, että ne eivät katkea tai vaurioidu tai että kukaan ei kompastu niihin. A.
  • Page 132 5. Asiakkaan yhteistyö - Asiakas suostuu toimimaan yhteistyössä Microsoftin kanssa: (a) ilmoittamaan Microsoftille nopeasti viasta, virheestä tai Laitteistotuotteen tai Advance Exchange -laitteiston viasta ja lähettämään Microsoftille sellaiset tiedot, joita Microsoft voi kohtuullisesti vaatia pystyäkseen toteamaan virhe tai Laitteistotuotteen tai Advance Exchange -laitteiston vika sekä toimintaolosuhteet, joissa virhe tai Laitteistotuotteen tai Advance Exchange -laitteiston vika havaittiin; (b) asentamaan, jos Microsoft sitä vaatii ja jos se on Asiakkaan suojausohjeistuksen mukaista, verkkoyhteyden, joka on Microsoftin käytettävissä...
  • Page 133 Laitteistotuotteella voi olla Australian kuluttajansuojalajin mukaan vaadittavat kuluttajatakuut, jotka voivat pidentää lain mukaista takuuta. 2. SAUDI-ARABIA JA YHDISTYNEET ARABIEMIIRIKUNNAT. Rikkomatta mitään lain mukaista takuuta, johon Asiakkaalla voi olla oikeus Asiakasta koskevan lain mukaan, ellei mikään tällainen laki myönnä pidempää jaksoa, Microsoft tarjoaa tämän Takuun yhden (1) kalenterivuoden ajan Asiakkaan Laitteistotuotteen vastaanottamista seuraavan kuukauden ensimmäisestä...
  • Page 134: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    For å minimere faren for feil installasjon, før du starter monteringen og installasjonen, sørg for at alt det rette utstyret og deler er levert i henhold til delelisten.
  • Page 135 ADVARSEL: Riktig transport - velting For å unngå faren for personskade eller skade på produktet på grunn av velting eller løsning fra stativet når du transporterer Microsoft Surface Hub på stativet: Bruk kun stativet som leveres av Microsoft spesielt for modellen du har.
  • Page 136: Spesifikasjoner

    Forklaring av sikkerhetssymboler for å redusere fare for velting Modell Betydning Ikke la barn under 16 år stå på stativet. Kun voksne bør flytte stativet. Flytt stativet sakte. Bruk kun håndtakene for å flytte denne enheten. Skyv på den smale siden, ikke på fremsiden. Skyv nær midten.
  • Page 137 Deleliste Bilder er ikke til skala Sokkel (1 hver) Søyle Søyledør (1 hver) (1 hver) Skjermfeste (1 hver) M8-låsemutre (8 hver) Blindmutre Dreiemoment: 23-25 N·m Pucker (2 hver) Monteringspucker M6 x 12 mm Søyleskruer 55-tommers enhet (6 hver) 84-tommers enhet (8 hver) Dreiemoment: 6-8 N·m 20mm skruer (2 hver) Puckskruer...
  • Page 138 Anvisninger for montering og festing Trinn 1: Monter stativet A. Koble sokkelen til søylen. a. Fjern søyledøren og sett den til side. b. Plasser sokkelen med hjulene på gulvet, og blokker hjulene så stativet ikke flyttes mens du monterer det. c.
  • Page 139 B. Fest skjermmonteringen til søylen. a. Før midtre hull øverst i skjermmonteringen over innrettingspinnen øverst på søylen. b. Sørg for at skruehullene på skjermmonteringen er på linje med skruehullene på søylen. Sett søyleskruene inn i hullene og stram dem løst til med en unbrakonøkkel. c.
  • Page 140 ADVARSEL: Ergonomisk løfting For å redusere faren for personskader på grunn av løfting, må du følge retningslinjer for ergonomisk løfting. Retningslinje for ergonomisk løfting Planlegg. Sørg for at alle som løfter skjermen kjenner løfteplanen og deres rolle. Fastslå om du kan løfte enheten. Er den for tung eller vanskelig? Fastslå...
  • Page 141 Trinn 3: Fjern løftehåndtakene (Surface Hub 84-tommer) Surface Hub 84-tommer er sendt med løftehåndtakene allerede festet. Straks Surface Hub er montert, fjerner du håndtakene og tar vare på dem i tilfelle du må ta Surface Hub av det rullende stativet. A.
  • Page 142 B. Press ned hendlene på innsiden av festene til løftehåndtaket, skyv dem inn i enheten og lukk plastdekslene (se bildet under). Trykk for å frigjøre Lukk dør Trinn 4: Koble til kabler og fest søyledøren ADVARSEL: Kabellegging For å redusere farer knyttet til elektrisk støt eller snubling, sørg for at kabler er lagt slik at du kan forhindre at de blir klemt, kuttet eller tråkket på. A.
  • Page 143 3. Begrenset Kundestøtte for Programvare. Microsoft gir begrenset kundestøtte for programvare i en periode på nitti (90) dager fra den datoen Kunden mottok Surface Hub. Hvis du ønsker hjelp med programvare i løpet av denne perioden, må du opprette en...
  • Page 144 2. SAUDI-ARABIA OG DE FORENTE ARABISKE EMIRATER. Uten at dette får...
  • Page 145: Viktiga Säkerhetsvarningar

    VARNING: Utför inga reparationer eller ändringar Montera fästet endast med skruvarna från Microsoft, enligt komponentlistan. Försök inte ta isär, öppna, laga eller modifiera produkten, tillbehören eller nätadaptern. Det kan medföra risk för elektriska stötar eller andra faror. Vid tecken på att försök att öppna och/eller ändra produkten har gjorts, inklusive försök att dra av, göra hål i eller ta bort etiketter, gäller inte garantin.
  • Page 146 VARNING: Korrekt transportering Så här undviker du risken för att personskador eller materialskador ska uppstå på grund av att enheten tippar över eller rubbas från stativet när Microsoft Surface Hub transporteras på stativet: Använd endast det specialkonstruerade stativet från Microsoft.
  • Page 147 Förklaring av säkerhetssymboler för att minska tippningsrisken Modell Betydelse Inga barn under 16 år får flytta på stativet. Endast vuxna får flytta på stativet. Flytta stativet långsamt. Använd endast handtagen för att flytta enheten. Skjut på endast på den smala sidan, inte på framsidan. Tryck nära mitten. Tryck aldrig ovanifrån.
  • Page 148 Komponentlista Bilderna är inte skalenliga Sockel (1 st) Pelare Pelarlucka (1 st) (1 st) Skärmfäste (1 st) M8 Låsmuttrar (8 st) Pelarmuttrar Åtdragningsmoment: 23-25 N·m Distanser (2 st) Monteringsdistanser M6 x 12mm Pelarskruvar 55”-enhet (6 st) 84”-enhet (8 st) Åtdragningsmoment: 6-8 N·m 20mm-skruvar (2 st) Distansskruvar Åtdragningsmoment:...
  • Page 149 Monteringsinstruktioner Steg 1: Montera ihop stativet A. Sätt ihop sockeln och pelaren. a. Avlägsna pelarens lucka och ställ åt sidan. b. Placera sockeln med hjulen på golvet och lås dem så att stativet inte rör på sig vid montering. c. Passa in hålen längst ned på pelaren med stiften på mitten av sockeln. Obs: Från och med nu, måste pelaren hållas på...
  • Page 150 B. Sätt fast skärmfästet på pelaren. a. Passa in det mittersta hålet högst upp på skärmfästet över stiftet högst upp på pelaren. b. Se till så att skruvhålen på skärmfästet är i nivå med skruvhålen på pelaren. Placera pelarskruvarna i hålen och dra åt dem försiktigt med en insexnyckel. c.
  • Page 151 VARNING: Ergonomiska lyft Minska risken för lyftrelaterade skador genom att lyfta enheten på ergonomiskt vis. Riktlinjer för ergonomiska lyft Planera i förväg. Se till så att alla som ska hjälpa till med att lyfta skärmen vet hur det ska gå till och vilken deras roll är. Kontrollera att enheten kan lyftas.
  • Page 152 Steg 3: Avlägsna lyfthandtagen (endast Surface Hub 84”) Surface Hub 84” levereras med lyfthandtagen redan fastsatta. När Surface Hub är monterad på stativet ska de tas bort. Behåll dem för eventuella framtida lyft av Surface Hub. A. Ta bort skruvarna från lyfthandtagets fäste (se bilderna nedan). a.
  • Page 153 B. Tryck ned spakarna på insidan av lyfthandtagens fästen, skjut in dem i enheten och stäng igen plastskyddet (se bilden nedan). Tryck för att frigöra Stäng locket Steg 4: Anslut kablarna och sätt fast pelarluckan VARNING: Kabeldragning Minska risken för elstötar och snubbelolyckor genom att dra kablarna på ett sätt som förhindrar att de kläms eller utgör en snubbelrisk. A.
  • Page 154 Den gäller även om Microsoft kände till eller borde ha känt till risken för sådana skador. Om inte den ovanstående begränsningen av eller friskrivningen från ansvar för oförutsedda skador, följdskador eller andra skador tillåts i Kundens land gäller inte denna begränsning...
  • Page 155 Kunden en längre lagstadgad garanti. 2. SAUDIARABIEN OCH FÖRENADE ARABEMIRATEN. Oaktat eventuella lagstadgade garantier som Kunden kan vara berättigad till enligt tillämplig lokal lagstiftning och om inte en sådan lagstiftningen tillåter en längre period, erbjuder Microsoft denna garanti för en period på...
  • Page 156 ©2016 Microsoft. X20-19773-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Surface hub de 84 po

Table des Matières