MAINTENANCE / ENTRETIEN
2
CARTRIDGE REPLACEMENT
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Remove the finish plug paying attention not to damage it and unscrew the screw (A) to extract the handle (B).Lift
the finishing ring nut (C) using the reference notch. Take away the indicator ring (D) and, using the wrench (E)
supplied, unscrew the fastening ring nut (F) and remove the damaged cartridge (G) from the body of the mixer.
Put the new cartridge into the body checking that the two centering pins enters into the respective seats (X) and
that gaskets are well positioned.
SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE
Avant d'effectuer la substitution de la cartouche, vérifier que la connexion de l'eau est fermée.
Enlever le bouchon en finition faisant attention à ne pas l'abîmer et dévisser les grains de fixage (A) pour pouvoir
extraire la poignée (B). Soulever la virole de finition (C) en utilisant la rainure de référence. Eloigner la bague
indicatrice (D) et, utilisant la clé (E) fournie, dévisser la virole de fixation (F) et enlever la cartouche abîmée (G)
du corps du mitigeur.
Introduire enfin la cartouche nouvelle, en vérifiant que les deux pivots de centrage entrent dans les sièges
respectifs (X) et que les garnitures sont bien positionnées.
D
C
B
E
A
1/8"
[2,5 mm]
X
1-1/16"
[27 mm]
G
F
8