Page 1
LC-15B2E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Page 2
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Table des Matières Page Page Cher Client SHARP ..........2 Réglage des Paramètres de Son ....16 Importantes Mesures de Sécurité ......2 Utilisation du Tableau des Programmes ..17 Accessoires Fournis ..........4 Sélection des Rubriques du Menu ....18 Préparatifs ..............
Cher Client SHARP Merci de votre achat du Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement sans problèmes pendant de longues années de ce produit, veuillez lire attentivement les Importantes Mesures de Sécurité avant d’utiliser ce produit.
Importantes Mesures de Sécurité (Suite) Nettoyage—Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer l’appareil. Se servir d’un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en atomiseur. Eau et humidité—Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier et d’un baquet à...
Accessoires Fournis Vérifier que les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Mode d’emploi (×1) Télécommande sans fil (×1) Adaptateur CA (×1) Cordon d’alimentation (×1) * La forme de cet accessoire est différente dans certains pays. Pile sèche R-03 (×2) Serre-câble (×2) Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Préparatifs Mise en Place des Piles dans la Télécommande Avant d’utiliser le téléviseur à écran à cristaux liquides pour la première fois, placer les deux piles R-03 fournies dans la télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande n’assure plus la commande des fonctions du téléviseur, remplacer les piles par un jeu de piles neuves R-03.
Préparatifs (Suite) Branchement sur l’Alimentation Brancher sur la borne d’entrée CC de l’appareil. Prise d’alimentation secteur Brancher dans une prise CA. Cordon Adaptateur CA d’alimentation Raccorder à la prise POWER INPUT DC 12 V (entrée d’alimenta- tion à courant continu * La forme de cet accessoire est de 12 V CC) différente dans certains pays.
Préparatifs (Suite) Installation pour la Première Fois Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides est installer pour la première fois, les instructions d’exécution d’installation pour la première fois, qui offre l’avantage de faciliter l’installation, sont activées. En utilisant ces instructions d’exécution, il est possible de sélectionner la langue d’affichage sur écran et de rechercher et de mémoriser automatiquement les chaînes de télévision qui peuvent être reçues.
Préparatifs (Suite) Installation pour la Première Fois (Suite) Appuyer sur OK pour que la E f f e c t u e r l a r e c h e r c h e recherche automatique de R e c h e r c h e e n c o u r s , v e u i l l e z SOUND programme commence.
Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur Appareil (Vue avant) Panneau de commande supérieur Volume (+)/(–) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO (MAIN POWER) MENU TV/VIDEO Enceintes Enceintes Pour modifier l’orientation verticale de l’écran du téléviseur à écran à cristaux liquides, l’incliner de 10 degrés au maximum en avant ou de 20 degrés au maximum...
Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur (Suite) Bornes de raccordement Borne d’antenne A V -I N 1 Prise AV-IN 1 R G B (prise Euro- PERITEL 21 broches) AUDIO OUT (L) O U T A U D IO AUDIO OUT (R) Casque POWER INPUT P O W E...
Nomenclature des Éléments Constitutifs de la Télécommande SOUND Sélecteur de mode son. (Alimentation) END, Affichage d’État Fait apparaîre l’état quand SOUND aucun menu n’est affiché. OK, Tableau des Programmes INFO Sélection en Progression INFO ou Régression Fait apparaître le menu d'informations quand le MENU menu est affiché.
Fonctionnement de Base Application et Coupure l’Alimentation Principale MAIN POWER (Interrupteur) | Appuyer sur l’interrupteur MAIN Affichages à l’écran POWER au haut de l’appareil. Le témoin d’alimentation/veille vire instantanément du rouge au vert et l’appareil est mis sous tension. Remarque: L’heure d’affichage des indicateurs d’affichage sur écran peuvent être 1 S 0 8...
Fonctionnement de Base (Suite) Volume Sonore Pour régler le volume | Appuyer sur Volume (+) pour SOUND augmenter le volume sonore. La INFO valeur numérique indiquée V o l u m e 5 0 TEXT MENU augmente. | Appuyer sur Volume (–) pour (RED) (GREEN) (YELLOW) (CYAN) Sourdine...
Fonctionnement de Base (Suite) Changement des Chaînes Il est possible de choisir les chaînes avec la fonction de Sélection de Chaîne ou CH ( • Pour répondre au nombre croissant de chaînes disponibles, ce téléviseur LCD permet de sélectionner jusqu’à 200 chaînes (0 à 199). Utilisation de la fonction de Sélection de Chaîne Quand les chaînes sont sélectionnées avec la fonction de Sélection de Chaîne, conclure la saisie du numéro de chaîne en maintenant le dernier chiffre introduit pressé...
Caractéristiques Utiles Modification des Paramétrages de Luminosité Appuyer sur Rouge pour afficher Me n u l um i n o s i t é </> le menu Luminosité. SOUND C o n t r a s t e Remarque: INFO C o u l e u r Le menu Luminosité...
Caractéristiques Utiles (Suite) Réglage des Paramètres de Son Appuyer sur Verte pour faire Me n u s o n </> apparaître le menu Son. S o n p a r C h . h i - f i SOUND V o l ume c a s q u e Remarque: INFO S o n h a u t - p a r l e u r...
Caractéristiques Utiles (Suite) Utilisation du Tableau des Programmes Le tableau des programmes énumère la liste des programmes qui peuvent être reçus. Ceux-ci sont affectés aux chaînes 0 à 199. Le programme couramment sélectionné est affiché en bleu et les programmes sous contrôle parental sont affichés en rouge. Comment choisir le programme </>...
Caractéristiques Utiles (Suite) Sélection des Rubriques du Menu • Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur à écran à cristaux liquides. Choisir la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée ci-dessous.
Caractéristiques Utiles (Suite) Sélection des Rubriques du Menu (Suite) Pages-écran de Réglage de Menu de Télévision En ce qui concerne les descriptions détaillées et relatives à chaque page-écran, se référer au numéro de page indiqué. (Page 20) (Page 36) V a l e u r s s t a n d a r d A f f i c h a g e s à...
Caractéristiques Utiles (Suite) Valeurs Standard Il est éventuellement possible de faire les réglages pour les valeurs standard suivants pour les rubriques de réglage suivantes. Il est également très facile de rappeler ces paramètres standard ou bien les paramètres préréglés en usine. •...
Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes [1] Recherche automatique Effectuer la procédure indiquée ci-dessous pour rechercher et mémoriser de nouveaux programmes après la première installation. Appuyer sur MENU pour faire Me n u T V apparaître le menu de télévision. SOUND V a l e u r s s t a n d a r d INFO Appuyer sur ]/[ pour choisir L um i n o s i t é...
Page 24
Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [1] Recherche automatique (Suite) Appuyer sur ]/[ et/ou sur </> R e c h e r c h e a u t o . d e s c h a î n e s </> pour choisir la position du E n r e g .
Page 25
Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [2] Régler manuellement Les réglages individuels des programmes peuvent être effectués. Refaire les opérations 1 et 2 </> mentionnées à la rubrique [1] SOUND Recherche automatique pour INFO afficher la page-écran “Chaînes.” TEXT MENU Appuyer sur ]/[ pour choisir Me n u T V “Régler manuellement,”...
Page 26
Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [2] Régler manuellement (Suite) Appuyer sur Jaune pour introduire une position de programme libre SOUND pour la chaîne calée ou bien INFO appuyer sur Rouge pour faire une réécriture de la chaîne TEXT MENU actuellement mémorisée à la Rouge position de programme indiquée.
Page 27
Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [3] Classement Les positions de programme peuvent être librement changées pour des programmes individuels. Faire les opérations 1 et 2 </> mentionnées à la rubrique [1] SOUND Recherche automatique pour INFO afficher la page-écran “Chaînes.” TEXT MENU Appuyer sur ]/[ pour choisir...
Page 28
Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [4] Effacer la bande de chaîne Des programmes individuels ou des programmes associés à une limite peuvent être effacés. Faire les opérations 1 et 2 </> mentionnées à la rubrique [1] SOUND Recherche automatique pour INFO afficher la page-écran “Chaînes.”...
Page 29
Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [5] Entrer/modifier nom Le nom d’un programme individuel peut être introduit ou changé. Faire les opérations 1 et 2 </> mentionnées à la rubrique [1] SOUND Recherche automatique pour INFO afficher la page-écran “Chaînes.” TEXT MENU Appuyer sur ]/[ pour choisir Me n u T V...
Caractéristiques Utiles (Suite) Branchements AV Il est possible d’effectuer de nombreux réglages manuellement pour les connexions d’appareils extérieurs par l’intermédiaire de la page-écran des connexions AV. [1] Sur AV1 (chaîne 199)/AV2 (chaîne 198)/AVS (chaîne 197) Choisir le type de signal approprié et le standard couleur en fonction des signaux de l’équipement vidéo raccordé...
Page 31
Caractéristiques Utiles (Suite) Branchements AV (Suite) [2] Chaînes par décodeur Quand un appareil vidéo est raccordé à la borne AV1, les paramètres de programme crypté doivent être modifiés. Faire les opérations 1 et 2 </> mentionnées à la rubrique [1] Sur SOUND AV1 (chaîne 199)/AV2 (chaîne INFO...
Page 32
Caractéristiques Utiles (Suite) Branchements AV (Suite) [3] Pour les chaînes 1 à 196 Il est possible de paramétrer la tension de commande AV et un effacement rapide des positions de programme aux positions 1 à 196. Faire les opérations 1 et 2 </>...
Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants Importante: Veuillez vous reporter à la page 55 en anglais pour “REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE DÉBLOCAGE DU VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ”. La fonction de Sécurité enfants permet d’interdire aux enfants de regarder les chaînes auxquelles le sécurité...
Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants (Suite) [2] Comment changer ou annuler un numéro PIN Comment changer de numéro PIN Faire les opérations 1 à 3 SOUND mentionnées à la rubrique [1] INFO Comment définir un numéro PIN TEXT MENU pour afficher la page-écran de saisie du numéro PIN.
Page 35
Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants (Suite) [3] Paramétrage du sécurité enfants Il existe quatre façons différentes d’activer le sécurité enfants: 1. Sécurité enfants général appliqué immédiatement à tous les programmes 2. Sécurité enfants général appliqué à tous les programmes dans des limites horaires sur une base quotidienne 3.
Page 36
Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants (Suite) [3] Paramétrage du sécurité enfants (Suite) Paramètre de réglage Choix/Limites de réglage Description Choisir “oui” pour activer immédiatement le sécurité enfants (après avoir arrêté puis remis en marche le téléviseur à Aussitôt écran à cristaux liquides). Le contrôle parental est effectif jusqu’à...
Page 37
Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants (Suite) [4] Annulation provisoire du paramétrage de sécurité enfants Il est possible de visionner un programme pour lequel le sécurité enfants a été spécifié en annulant provisoirement l'application du sécurité enfants. Effectuer les opérations suivantes pour introduire votre numéro PIN et annuler la fonction de sécurité...
Caractéristiques Utiles (Suite) Affichages à l’Écran Il est possible d’effectuer de nombreux réglages pour les pages d’affichage sur écran. Appuyer sur MENU pour faire </> apparaître le menu de télévision. SOUND Appuyer sur ]/[ pour choisir INFO Me n u T V “Affichages à...
Caractéristiques Utiles (Suite) Minuterie Appuyer sur MENU pour faire </> apparaître le menu de télévision. SOUND Appuyer sur ]/[ pour choisir INFO Me n u T V “Minuterie,” puis appuyer sur OK TEXT MENU MENU a u t r e s . . . pour faire apparaître la page- A f f i c h a g e s à...
Caractéristiques Utiles (Suite) Réglage de l’Heure et de la Date (Réglage Manuel) L’heure et de la date peuvent réglés manuellement quand le téléviseur à écran à cristaux liquides est dans l’impossibilité d’obtenir ces paramètres par l’intermédiaire de la fonction télétexte. Appuyer sur la touche MENU pour faire apparaître le menu de SOUND...
Caractéristiques Utiles (Suite) Sélection d’Une Émission NICAM Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal NICAM-I ou NICAM-B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions NICAM, ce téléviseur LCD reçoit des émissions stéréo, bilingues et mono en système NICAM. Stéréo Le téléviseur LCD reçoit une émission stéréo.
Caractéristiques Utiles (Suite) Sélection des Émissions IGR (Système Stéréo Allemand) Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal IGR -B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions IGR, ce téléviseur LCD reçoit des émissions stéréo et bilingues en système IGR.
Mode télétexte Le télétexte est activé avec TEXT à partir de la télécommande 3 6 9 SHARP - T EXT 0 2 : 5 2 : 06 et se ferme également avec cette touche. Le téléviseur à écran à cristaux liquides peut être commandé en mode télétexte, soit directement en introduisant les instructions avec la télécommande et indirectement par les instructions d’affichage...
Page 44
Télétexte (Suite) [1] Activation et désactivation du mode télétexte Choisir la chaîne de télévision 3 6 9 SHARP - T EXT 0 2 : 5 2 : 06 souhaitée qui transmet un SOUND programme télétexte. INFO Appuyer sur TEXT. Ceci fait...
Page 45
Télétexte (Suite) [3] Changement des pages secondaires Si une page a été sélectionnée parmi plusieurs pages secondaires, il est possible d'afficher une ligne de commande contenant le numéro des pages secondaires. Appuyer sur </>. La ligne de </> commande comportant le numéro SOUND des pages secondaires se INFO...
Page 46
Télétexte (Suite) [5] Utilisation du menu télétexte Appuyer sur MENU à partir du </> T e l e t e x t me n u mode télétexte pour afficher le SOUND menu télétexte. N e w s f l a s h INFO R e v e a l Appuyer sur ]/[ pour choisir la...
Page 47
Télétexte (Suite) [5] Utilisation du menu télétexte (Suite) Comment choisir une police de </> caractères SOUND Alors que la page-écran INFO T e l e t e x t me n u “Character set” est affichée, TEXT MENU appuyer sur ]/[ pour choisir le C h a r a c t e r s e t jeu de caractères souhaité...
Raccordement d’Appareils Externes Il est possible d’obtenir une vidéo et un son agréables en raccordant un magnétoscope et un système de jeux vidéo aux bornes situées à l’arrière de l’unité principale. Pour raccorder un appareil externe, mettre hors tension l’unité principale et l’appareil à connecter afin d’éviter toute possibilité...
Raccordement d’Appareils Externes (Suite) Raccordement d’un décodeur par l’intermédiaire de la prise Euro- PERITEL à 21 broches (AV-IN 1/RGB) A V -I N R G B O U T A U D IO P O W E IN P U T D C 1 2 V Prise Euro-PERITEL à...
Page 50
Raccordement d’Appareils Externes (Suite) Raccordement d’un magnétoscope ou d’une système de jeux vidéo (AV-IN 2) - I N Vers borne Vers borne Vers borne d'entrée S-VIDEO AV-IN 2 AV-IN 2 Cordon S-vidéo Cordon audio/vidéo Cordon audio/vidéo Vers borne de Vers borne de Vers borne de sortie audio/ sortie audio/...
Raccordement d’Appareils Externes (Suite) Sortie du son (AUDIO OUT) Il est possible de délivrer le son du téléviseur à écran à cristaux liquides par l’intermédiaire des bornes AUDIO OUT. A V -I N R G B O U T A U D IO P O W E IN P U T D C 1 2 V...
Guide de Dépannage Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Téléviseur à écran à cristaux liquides Page de Problème Point à vérifier référence • S’assurer que l’adaptateur CA est correctement branché dans la prise secteur.
Guide de Dépannage (Suite) Téléviseur à écran à cristaux liquides Page de Message à l’écran Point à vérifier référence • Tout en se référant aux “Sub-title pages” du menu télétexte, vérifier si le canal de sous-titrage est paramétré pour votre pays. A u c u n s o u s - t i t r e n é...
Télécommande, piles, adaptateur CA, cordon d’alimentation, attache de câble SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications a la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent ètre constatées d’un appareil à...
Schémas Dimensionnels Unité : mm MENU TV/VIDEO 301,6 305,28 95,8 58,1 AV-IN 2 VIDEO AUDIO AV-IN 1 S-VIDEO AUDIO OUT POWER INPUT DC12V 149,5 48,5 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Page 56
IMPORTANT NOTE ON DISENGAGING ADVANCED CHILD LOCK We suggest removing the following instruction respectively with page 55 and 57. As this Operation Manual is multilingual, we also suggest the same with each language. If you have forgotten your personal code number and cannot disengage ADVANCED CHILD LOCK, follow the procedure below. 1.
Page 58
AVISO IMPORTANTE SOBRE LA DESACTIVACIÓN DE LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA Se sugiere retirar las siguientes instrucciones respectivamente con las páginas 55 y 57 en inglés. Como este manual de manejo es multilingüe, también sugerimos lo mismo para cada idioma. Si ha olvidado su número de código personal (PIN) y no puede desactivar la PROTECCIÓN PARA NIÑOS AVANZADA, siga el procedimiento siguiente.
Page 62
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Japan Gedruckt in Japan Printed on post-consumer recycled paper. Imprimé au Japon Gedruckt auf Nachverbraucher-Recyclingpapier. Stampato in Giappone Imprimé sur du papier recyclé. Impreso en Japón Stampato su carta riciclata. Tryckt i Japan Impreso en papel reciclado.
Page 63
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...