09/03 AWA131-627
Montageanweisung
Instrucciones de montaje
Installation Instructions
Инструкция по монтажу
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
AT4/.../I/ZB
IEC/EN 60 947-5-1
AT4/.../I/ZB
10 A gG/gL
FAZ B6
PKZM 0-10
6 A gG/gL
AT4/01-1/I/ZB
21
21 – 22
22
AT4/11-1/I/ZB
13 – 14
13
21
21 – 22
14
22
U
Kontakt
geschlossen
Contact
closed
Contact
fermé
Contatto
chiuso
Contacto
cerrado
Контакт
замкнут
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Achtung!
Jede Änderung an den Original Moeller
Sicherheits-Positionsschaltern ist verboten
und führt automatisch zum Verlust aller
Zulassungen!
Attention!
Any changes to the original Moeller safety position
switches are strictly forbidden and lead automatically
to the loss of all approvals!
Attention !
Toute modification sur les interrupteurs de position de
sécurité Moeller est interdite et engendre automati-
quement la perte de tous les agréments !
Attenzione!
Ogni modifica agli interruttori di posizione di sicurezza
Moeller originali è severamente vietata e comporta il
decadimento di tutte le omologazioni!
¡Atención!
¡Queda prohibido realizar cualquier cambio en los
interruptores de posición de seguridad originales de
Moeller, ya que de no ser así se producirá la pérdida
automática de todas las homologaciones!
Внимание!
Любое изменение в оригинальных
предохранительных путевых Меллер-
выключателях запрещено и автоматически
приводит к потере всех допусков!
21 – 22
13.5
Zw = 17
15.5
13 – 14
21 – 22
13.5
Zw = 17
0.5 – 9 mm
0.5 – 14 mm
u
geöffnet
Zw = Zwangsöffnungsweg
Zw = Positive opening distance
open
Zw = Course d'ouverture positive
ouvert
Zw = Inizio dell'apertura forzata
aperto
Zw = Vía de apertura forzada
abierto
Zw =
Интервал принудительного
разомкнут
размыкания
Zw =
33.5
18.5
Zw = 22
17.8
20.5
18.5
Zw = 22
17
15
M20
40
UL: E 29 184
CSA: LR 12 528-277
Nema 12, 13
AWG18 – 14, Cu only
Tightening torque: 10.6 Ib-in
A
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Z 2
0.8 x 4
33.5
M5 x 40
2 x M = 1 Nm
30
5.3
5.3
40
2
1 x 0.5 – 1.5 mm
0.9 Nm
2
2 x 0.5 – 1.5 mm
2
1 x 0.75 – 2.5 mm
0.9 Nm
2
2 x 0.75 – 1.5 mm
1/2