Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand ARO 651763 Série
Page 1
47520296001 Edition D August 2015 Controller for Air Operated Pumps User Manual User Manual Manual del Usuario Manuel d’utilisation Manual do Usuário Save These Instructions...
Page 17
English Español Français Português Power Alimentación Bouton d’Alimentation Potência Start / Pause Arranque / Pausa Démarrer/Pause Liga/Desliga Stop Parada Arrêt Parar Left / Decrease Izquierda / Disminuir Gauche/Diminuer Esquerdo / Diminuir Enter Entrar Entrée Enter Next / Down Siguiente / Abajo Suivant/Bas Próximo / Baixo Right / Increase...
Page 18
English Español Français Português Current Screen Icon Ícono de la Pantalla Actual Icône de l’écran Affiché Imagem da tela inicial Available Choices Opciones Disponibles Choix Proposés Escolhas Disponíveis Alarm Present Icon Ícono de Alarma Presente Icône de l’Alarme Activée Ícone de Alarme Atual Pump Number Selected Número de Bomba Selec- Numéro de la Pompe...
Page 19
1. Setup The Setup menu features a number of options to modify the controller’s general behavior (General Setup), program specific pump run modes (Run Setup), and specify general pump behaviours (Pump Setup). The Setup menu is password protected. To exit the password-protected menu, press “NAVIGATE TO PREVIOUS” enough times to exit the Setup menu;...
Page 20
To verify the current software version select “About”. The currently running software version is displayed. To exit, press “NAVIGATE TO PREVIOUS“ to return to the previous menu, or “NAVIGATE TO HOME” to return to the home screen. b. Run Setup The Run Setup menus allow the user to set the parameters that will regulate the behavior of the pump for each run mode.
Page 21
As the program is executed, the screen will display the value of the actual input signal, and its flow rate equiva- lent. Notice: The pump status is shown as “Running” instead of “Stopped”. iii. Manual Mode Manual mode is used to run the pump at any specified speed. This is the only run mode whose parameters can be modified outside the pass- word-protected area.
Page 22
iii. Calibration If units other than “cycles per minute” are selected, the pump will have to be calibrated for the desired units. Type a flow rate close to or identical to the flow rate required for the process the pump will serve. Press ENTER. Select “Start Pump”...
Page 23
v. End of Stroke Sensor The ARO Controller must receive the signal from an end of stroke sensor on the pump. This sensor indicates that the stroke has completed. Two types of end of stroke sensors are available: a pressure switch and a proximity switch. Currently, the only ARO pump family that uses a proximity switch is the ¼”...
Page 24
2. Running the pump On the home screen, select “Run Modes”. The Run Modes Selection screen is displayed. a. Batch Mode On the Run Modes Selection screen, select “Batch”. The Batch selection screen is displayed. Each pump can be programmed to perform up to two independent batch sequences, named A and B. Select the desired batch program to execute, press ENTER.
Page 25
c. Manual Mode On the Run Modes Selection screen, select “Manual” to be taken to the Manual mode start screen. To start the pump select “Begin Run” and press ENTER or the START/PAUSE button. To exit this screen without starting the pump press either “NAVIGATE TO PREVIOUS” or “NAVIGATE TO HOME”. While the pump is running the screen displays the actual flow rate.
Page 26
a. Computer Software Requirements To update the version of the software on the controller, some software must be downloaded and installed to the computer that will perform the update: 1. Open ARO webpage: http://www.arozone.com 2. Follow the link to the Atmel software downloads. 3.
Page 27
4. Troubleshooting Symptom Reason Solution The batch accuracy is bad. System has not been properly calibrated. Follow the calibration procedure (section 1.c.iii). The batch accuracy is not as it was before. Air pressure may have decreased Use an air pressure regulator in the air inlet of the pump.
Page 28
5. Parts Information Controller Description Model Number Controller Kit - 2 Cables - Americas 651763-AM-2 Controller Kit - 2 Cables - EMEIA 651763-EM-2 Controller Kit - 2 Cables - AP 651763-AP-2 Controller Kit - 1 Cable - Americas 651763-AM-1 Controller Kit - 1 Cable - EMEIA 651763-EM-1 Controller Kit - 1 Cable - AP 651763-AP-1...
Page 29
6. Specifications External Power Supply 90 – 264 VAC Vout 24 VDC (± 5%) I out Controller Power Requirements 12 - 30 VDC 100 mA @ 24 VDC(no load condition) 1 A @ 24 VDC (max load condition) Controller I/O Rating Digital inputs 24 VDC...
Page 30
7. Certifications MSIP-REM-iR1-651763 4010876 Conforms to UL Stds 61010-1 & 61010-2-201 Certified to CSA Std C22.2 No. 61010-1 Enclosure Type 4X, UL50, UL50E (excepting the external power supply) 6. Warnings Do not dispose of this product with household waste material. This controller will perform best when controlling ARO pumps from the EXP (expert) series, with the following model numbers: PEXXX-XXX-XXX-XXXX...
Page 31
1. Configuración El menú de Configuración. contiene varias opciones para modificar el comportamiento general del controlador (Config. General), los modos de funcionamiento de la bomba específicos de un programa (Confg. Ejec.), y para especificar los comportamientos generales de la bomba (Config. bomba).
Page 32
Utilice los cursores de IZQUIERDA y DERECHA para ajustar el contraste como lo desee y luego presione ENTRAR. Nota: El contraste de la pantalla puede variar con la temperatura ambiente. Para verificar la versión de software actual, seleccione “Acerca de”. Aparecerá...
Page 33
En la pantalla “Config. Ejec. ” , seleccione “Proporcional”. Ingrese los correspondientes valores mínimos y máximos en miliamperios (mA) para la señal de entrada y sus correspondientes equivalentes en caudal o frecuencia de ciclo. Asegúrese de que las unidades de medida coincidan con los valores seleccionados en la sección 1.a. Para salir de la pantalla sin arrancar la bomba conforme las condiciones programadas, presione “IR A ANTERIOR”...
Page 34
iii. Calibración Si se selecciona una unidad diferente a “ciclos por minuto”, la bomba deberá calibrarse para las unidades deseadas. Ingrese un caudal cercano o idéntico al caudal requerido para el proceso en el cual prestará servicio la bomba. Presione ENTRAR. Seleccione “Iniciar Bomba”...
Page 35
Sensor de Fin de Carrera El controlador ARO debe recibir la señal de un sensor de fin de carrera en la bomba. Este sensor indica que la carrera se ha completado. Se encuentran disponibles dos tipos de sensores de fin de carrera: un interruptor de presión y otro de proximidad.
Page 36
2. Funcionamiento de la Bomba En la pantalla de inicio, seleccione “Modos Ejec”. Aparecerá la pantalla Selección de modos de funcionamiento. a. Modo Lote En la pantalla de selección de Modos de Ejecución, seleccione “Lote”. Aparecerá la pantalla de selección de Lotes. Cada bomba puede programarse para realizar hasta dos secuencias de lotes independientes, llamadas A y B.
Page 37
c. Modo Manual En la pantalla de selección de Modos de Ejecución, seleccione “Manual” para ser redirigido a la pantalla de inicio del modo Manual. Para arrancar la bomba, seleccione “Iniciar Ejec”. y presione ENTRAR, o presione el botón ARRANQUE/PAUSA. Para salir de esta pantalla sin arrancar la bomba, presione “IR A ANTERIOR”...
Page 38
a. Requisitos del Software Informático Para actualizar la versión del software del controlador, se debe descargar un software e instalarlo en la computadora que realizará la actualización: 1. Abra la página web de ARO: http://www.arozone.com 2. Siga el enlace a las descargas de software de Atmel. 3.
9. Reconecte la alimentación de 24 V al controlador (vea el bloque 16 en la sección de instalación). 10. Prenda el controlador (vea el bloque 17 en la sección de instalación). 11. Verifique la versión actualmente cargada conforme a la sección 1.a. 4.
Page 40
5. Información de Partes Controlador Descripción Número de Modelo Kit del controlador: 2 cables, Américas 651763-AM-2 Kit del controlador: 2 cables, EMEIA 651763-EM-2 Kit del controlador: 2 cables, AP 651763-AP-2 Kit del controlador: 1 cable, Américas 651763-AM-1 Kit del controlador: 1 cable, EMEIA 651763-EM-1 Kit del controlador: 1 cable, AP 651763-AP-1...
Page 41
6. Especificaciones Fuente de Alimentación Externa Voltaje de entrada 90 – 264 VCA Voltaje de salida 24 VCC (± 5 %) I salida Requisitos de la Energía del Controlador 12 - 30 VCC 100 mA a 24 VCC (sin condición de carga) 1 A a 24 VCC (condición de carga máxima) E/S del Controlador Clasificación...
Page 42
7. Certificaciones MSIP-REMiR1-651763 4010876 Conforme la norma UL Ets 61010-1 y 61010-2-201 Certificación CSA Std C22.2 no 61010-1 Carcasa tipo 4X, UL50, UL50E (excepto la fuente de alimentación externa) 6. Advertencias No tire este producto junto con los desechos domésticos. Este controlador tendrá...
1. Configuration Le menu de configuration. présente différentes options qui vous permettent de modifier la configuration générale du contrôleur (Config. générale), de programmer les modes de fonctionnement de chaque pompe (Config. Lanc.) et de configurer le fonctionnement général des pompes (Config. Pompe). Ce menu est protégé...
Page 44
Appuyez sur les touches GAUCHE et DROITE pour régler le contraste comme vous le souhaitez, puis appuyez sur ENTRÉE. Remarque : le “Contraste” de l'écran peut varier en fonction de la température ambiante. Pour vérifier la version du logiciel utilisée, sélectionnez “À propos”. L'écran affiche la version de votre logiciel.
Sur l'écran “Config. Lanc”., sélectionnez “Proportionnel”. Entrez les valeurs minimales et maximales en milliampères (mA) du signal d'entrée ainsi que le débit ou la fréquence de cycles correspondant. Assurez-vous que les unités de mesure correspondent aux valeurs sélectionnées dans la section 1.a. Pour quitter cet écran sans lancer la pompe dans les conditions indiquées, appuyez sur PRÉCÉDENT ou ACCUEIL.
Page 46
iii. Étalonnage Si des unités de mesure autres que cycles par minute sont sélectionnées, vous devez étalonner la pompe en fonction de ces unités. Entrez un débit proche ou identique au débit requis par le programme que la pompe va exécuter. Appuyez sur ENTRÉE.
Page 47
Détecteur de Fin de Course Le Contrôleur ARO est connecté à un détecteur de fin de course situé sur la pompe. Ce détecteur informe l'utilisateur de la fin de course de la pompe. Deux types de détecteur de fin de course sont disponibles : un détecteur de pression et un détecteur de proximité.
Page 48
2. Fonctionnement de la Pompe Sur l'écran d'accueil, sélectionnez “Modes Fonct”. L'écran de sélection des modes de fonctionnement s'affiche. a. Mode Lot Sur l'écran de sélection des modes de fonctionnement, sélectionnez “Lot”. L'écran de sélection du mode lot s'affiche. Chaque pompe peut être programmée pour réaliser jusqu'à deux lots indépendants, indiqués par A et B. Sélectionnez le programme de traitement de lot de votre choix, puis appuyez sur ENTRÉE.
Page 49
c. Mode Manuel Sur l'écran de sélection des modes de fonctionnement, sélectionnez “Manuel” pour accéder à l'écran de lancement du mode manuel. Pour démarrer la pompe, sélectionnez “Lancement” puis appuyez sur ENTRÉE ou sur la touche DÉMARRER/PAUSE. Pour quitter cet écran sans lancer la pompe, appuyez sur PRÉCÉDENT ou ACCUEIL. Pendant l'exécution du programme, l'écran affiche le débit réel.
Page 50
a. Configuration Requise de L'ordinateur Pour mettre à jour la version du logiciel du contrôleur, vous devez télécharger et installer des logiciels sur l'ordinateur qui va procéder à la mise à jour : 1. Ouvrez la page Internet de ARO : http://www.arozone.com 2.
4. Dépannage Signe Cause Solution La précision du lot n'est pas fiable. Le système n'a pas correctement été Reportez-vous au processus d'étalonnage étalonné. (section 1.c.iii). La précision du lot n'est plus aussi fiable Il est possible que la pression de l'air ait Placez un régulateur de pression de l'air qu'avant.
Page 53
6. Spécifications Source d'limentation Externe Tension d'entrée 90 - 264 VCA Tension de sortie 24 VCC (± 5 %) Intensité de sortie Alimentation Requise du Contrôleur 12 - 30 VCC 100 mA @ 24 VCC (hors charge) 1 A @ 24 VCC (charge maximale) E/S du Contrôleur Puissance Quantité...
Page 54
7. Certificats MSIP-REM-iR1-651763 4010876 Conforme à la norme UL mst 61010-1 & 61010-2-201 Certifié conforme aux normes CSA Std C22.2 No. 61010-1 Boîtier de type 4X, UL50, UL50E (à l’exception du bloc d’alimentation externe) 6. Avertissements Ne mettez pas ce produit au rebut avec les déchets ménagers. Le contrôleur fonctionne de manière optimale avec les pompes ARO de la série EXP (expert) dont les numéros de modèle figurent ci-dessous : PEXXX-XXX-XXX-XXXX...
Page 55
1. Configuração O menu de configuração apresenta várias opções para modificar o comportamento geral do controlador (Configuração Geral), modos de execução da bomba específicos do programa (Config Oper.) e comportamentos gerais específicos da bomba (Config Bomba ). O menu de configuração está protegido por senha. Para sair do menu protegido por senha, pressione “NAVEGAR PARA ANTERIOR” as vezes necessárias para sair do menu de configuração, pressione “NAVEGAR PARA PAGINA INICIAL”...
Page 56
Utilize as teclas direita e esquerda para ajustar o contraste conforme desejado e pressione ENTER. Nota: O contraste da tela pode variar de acordo com a temperatura ambiente. Para verificar a atual versão do software, selecione "Acerca de". É apresentada a atual versão do software em funcionamento. Para sair, pressione “NAVEGAR PARA ANTERIOR“...
Page 57
Na tela de configuração de execução, selecione “Proporcional”. Digite os valores mínimos e máximos de miliamperes (mA) correspondentes ao sinal de entrada e o seu fluxo correspondente ou taxa de ciclo equivalente. Certifique-se que as unidades de medida correspondem aos valores selecionados na secção 1.a. Para sair da tela sem iniciar a bomba com as condições programadas, pressione “NAVEGAR PARA ANTERIOR”...
Page 58
iii. Calibração Se estiver selecionada outra unidade que não seja "ciclos por minuto", a bomba terá de ser calibrada para as unidades desejadas. Insira uma taxa de fluxo semelhante ou idêntico ao fluxo necessário para o processo da bomba. Pressione ENTER. Selecione "Ligar Bomba"...
Page 59
Sensor de Fim de Curso O controlador ARO deve receber o sinal de um sensor de fim de curso na bomba. Este sensor indica que o curso foi terminado. Estão disponíveis dois tipos de sensores de curso: um interruptor de pressão e um interruptor de proximidade. Atualmente, a única família de bombas ARO que utiliza um interruptor de proximidade é...
Page 60
2. Executar a Bomba Na página principal, selecione "Modos Oper". É exibida a tela de escolha de modos de execução. a. Modo de Lote Na tela de escolha dos modos de execução, selecione "Lote". É a tela de seleção de lote. Cada bomba pode ser programada para desempenhar até...
Page 61
c. Modo Manual Na tela de seleção de modos de execução, selecione "Manual" para entrar na tela de início do modo manual. Para iniciar a bomba, selecione “Iniciar Exec”. e pressione ENTER ou o botão LIGA/DESLIGA. Para sair desta tela sem iniciar a bomba, pressione “NAVEGAR PARA ANTERIOR” ou “NAVEGAR PARA PAGINA INICIAL”.
Page 62
a. Requisitos de Software do Computador Para atualizar a versão do software no controlador, deve ser transferido algum software que será instalado no computador que irá desempenhar a atualização: 1. Abra a página Web ARO: http://www.arozone.com 2. Siga o link para as transferências de software Atmel. 3.
Page 63
9. Volte a ligar a fonte de alimentação de 24V ao controlador (ver bloco 16 da secção de instalação). 10. Ligue o controlador (ver bloco 17 da secção de instalação). 11. Confirme a versão atual carregada na secção 1.a. 4. Deteção e Eliminação de Problemas Sintoma Motivo Solução...
Page 64
5. Informação das peças Controlador Descrição Número do modelo Kit do controlador - 2 cabos - Américas 651763-AM-2 Kit do controlador - 2 cabos - Região EMEIA 651763-EM-2 Kit do controlador - 2 cabos - AP 651763-AP-2 Kit do controlador - 1 cabo - Américas 651763-AM-1 Kit do controlador - 1 cabo - Região EMEIA 651763-EM-1...
Page 65
6. Especificações Fonte de Alimentação Externa Vin (N.º de identificação do veículo) 90 – 264 VAC Vout (voltagem de saída) 24 VDC (± 5%) I out Requisitos de Potência do Controlador 12 - 30 VDC 100 mA @ 24 VDC (sem condição de carga) 1 A @ 24 VDC (condição de carga máxima) Controlador I/O Valor...
Page 66
7. Certificações MSIP-REM-iR1-651763 4010876 Nema 4X (exceto fonte de alimentação externa). Está em conformidade com a norma UL DSTS 61010-1 & 61010-2-201 Certificada para a CSA Std C22.2 n° 61010-1 Gabinete Tipo 4X, UL50, UL50E (com exceção da fonte de alimentação externa) 6.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (es) DECLARACION DE CONFORMIDAD (pt) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (de) ERKLÄRUNG BEZÜGLICH EINHALTUNG DER VORSCHRIFTEN MANUFACTURED BY: INGERSOLL RAND COMPANY LTD (fr) FABRIQUE PAR : (it) FABBRICATO DA: USA: ONE ARO CENTER • BRYAN, OHIO, USA 43506-0151 (es)