D
ANWEISUNGEN ZUM
RESET
- Trennen Sie das Heizgerät von der Steck-
dose und warten Sie 10 Minuten bis zur
Abkühlung des Heizgeräts.
- Wenn nach 10 Minuten der Netzstecker
eingesteckt wird, beginnt das Heizgerät,
normal zu arbeiten.
WARTUNG
ACHTUNG:
ZIEHEN SIE VOR DER REINIGUNG,
VERSETZUNG ODER REPARATUR
STETS DEN NETZSTECKER.
TAUCHEN SIE DAS HEIZGERÄT
N I C H T I N WA S S E R E I N !
Reinigen Sie den Rost mit den Bürsten des
Staubsaugers.
Reinigen Sie das Gehäuse des Heizgeräts
mit einem weichen, in eine leichte
Lösung aus Reinigungsmittel und Wasser
getränkten Lappen. Trocknen Sie das
Heizgerät anschließend mit einem anderen
Lappen.
ACHTUNG:
Verwenden Sie kein Benzine,
aggressive Reinigungsmittel
usw. Diese könnten das Heizgerät
beschädigen.
VERWENDEN SIE NIEMALS AL-
KOHOL ODER LÖSUNGSMITTEL.
INSTRUCCIONES RESET
- Desconecte la estufa de la toma de co-
rriente y espere 10 minutos para que se
enfríe.
- Después de 10 minutos, al conectar la cla-
vija en la toma, la estufa comienza a fun-
cionar normalmente.
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN:
DESCONECTE SIEMPRE LA CL
AVIJA ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER OPERACIÓN DE
LIMPIEZA, DESPLAZAMIENTO
O REPARACIÓN. ¡NO SUMERJA
LA ESTUFA EN EL AGUA!
Limpie la rejilla con el cepillo del aspirador.
Limpie la carcasa de la estufa con un paño
suave humedecido en una solución de
detergente suave y agua. Seque la estufa
con otro paño.
ATENCIÓN:
No use bencina, diluyentes, deter-
gentes agresivos, etc., ya que po-
drían dañar la estufa. JAMÁS UTI-
LICE ALCOHOL O SOLVENTES.
E
49