THOMSON 32VK45ES Mode D'emploi page 35

Table des Matières

Publicité

LOCATION OF CONTROLS - EMPLACEMENT DES REGLAGES -
SERVICE LAGEPLAN - POSIZIONE REGULATORI DI SERVIZIO -
SITUACIÓN DE LOS AJUSTES
DP004
BP001
FP001
DP003
T 2.5A L
LP006
DP001
DP002
LP001
DP006
CP010
9
11
7
5
10
8
6
4
SP015
LP050
BP015
18
12
14
16
13
15
17
19
CP135
+UA
DP135
17.7V
+10V
DP110
DP140
DP130
BP130
DP120
CP130
1
CP110
+20V
DP112
TUBE
Usys
4/3 28" MP 134V +/- 0.1V
4/3 29" SF
137V +/- 0.1V
-UA
4/3 29" XF
137V +/- 0.1V
-16.3V
16/9 28" SF 137V +/- 0.1V
16/9 32"SF 137V+/- 0.1V
LL001
16/9 28"XF 137V +/- 0.1V
16/9 32"XF 137V +/- 0.1V
E
DL032
C
TL010
B
+20V
DL030
BL200
1
LL200
BL035
DL201
U_V IDEO
CL200
DL500
195.2V
1
3
BL501
4
5
1
LL008
6
7
LL008
8
9
SL500
10 11 12
ZL251
FOCUS
ZL231
ZL221
SCREEN
DL301
G2
DL302
Part of board connected to mains supply.
!
Partie du châssis reliée au secteur.
Primärseite des Netzteils.
Parte dello châssis collegata alla rete.
Parte del chasis conectada a la red
DP061
LP008
DP008
IP050
1
ZP009
1
3
2
IP020
G
D
S
+USYSTEM
1
TP020
VOLTAGE ADJUST
DP021
20
22
LP020
21
DP020
+10V
PP180
DP160
DP220
S
CP220
TP150
D
DP183
+8V_STBY
CP150
G
+5V_UP
+5V
1
8
9
IP220
1
DP152
IP170
DP194
+8V
DP193
DP188
TL029
TL100
BP005
D S
G
CP152
1
DL026
BL111
DL043
DL305
LL029
+UVERT
+11.5V
DL073
1
IF001
1
CL072
DL252
DF011
CL252
CL250
DL222
DL251
BF001
DL231
1
-UVERT
DL221
BL500
-13.3V
DL303
BL212
DL805
+UVFB
+38V
CL230
CL220
Use isolating mains transformer -
Utiliser un transformateur isolateur du secteur -
Trenntrafo verwenden -
Utilizar un transformador aislador de red -
Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
ADJUSTMENTS - REGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONE - AJUSTES
PP180
Standard TV - Settings :
U Sys
+
+
=50%
TV to AV1 : Black test pattern
-Select and enable the "G2 Alignment" item in VIDEO menu of the Service Mode : the displayed will change
U G2
SERVICE
to a full black OSD screen.
MODE
The following adjustment is best carried in semi-darkness:
SERVICE
- Adjust the SCREEN potentiometer (LL008) so that the retrace lines are just visible.
G2 potentiometer :
MODE
- Now carefully adjust the SCREEN potentiometer until the retrace lines just become invisible.
SCREEN
- Press any RCU key to leave the G2 alignment.
Note: If the G2 value is set too low, the chassis will display error code 26 (tube does not get warm in time).
- Sélectionner et valider le réglage "G2 Alignment" dans le menu Vidéo de Service Mode: l'écran devient
totalement noir.
En obscurité:
- Régler le potentiomètre "SCREEN" (LL008) pour apercevoir le retour des lignes.
- Régler ensuite le potentiomètre "SCREEN" pour rendre juste invisible les lignes de retour.
- Appuyer sur une des touches de la télécommande utilisateur pour sortir du mode G2 Alignment.
Note : En cas de réglage G2 trop faible le chassis passe en code panne 26 ( absence de l'information
tube chaud.
- Wählen Sie im Service-Mode im Menü VIDEO die Funktion "G2 Alignment" an: der Bildschirm wird schwarz.
Die folgenden Einstellungen sollten in einem abgedunkelten Raum vorgenommen werden.
- Stellen Sie den Einsteller SCREEN (am DST LL008) so ein, dass Rücklaufstreifen sichtbar werden.
- Stellen Sie den Einsteller SCREEN so ein, dass die Rücklaufstreifen gerade unsichtbar werden.
- Drücken Sie irgendeine Taste auf der Fernbedienung um den G2-Abgleich zu verlassen.
Achtung: Wenn die Schirmgitter- (G2-) Einstellung zu niedrig ist, kann der Fehlercode 26 (Bildrohr nicht
rechtzeitig aufjeheizt) angezeigt werden.
Selezionare e abilitare"G2 Alignment" interno al menu VIDEO del Service Mode: Verrà visualizzato uno
schermo nero.
In condizione con ambiente scuro.
Regolare il potenziometro SCREEN (LL08) per rendere visibili le ritracce sullo schermo
Regolare il potenziometro SCREEN per eliminare le ritracce sullo schermo
Premere un tasto del tecomando per abbandonare G2 alignment.
NOTA: se la regolazione della tensione G2 è tropppo bassa il telaio visualizzerà il codice 26( il tubo non
raggiunge la temperatura nel tempo richiesto)
- Seleccionar y validar la línea del "ajuste G2" en el menú VIDEO del Modo Servicio : La pantalla se pondrá
oscura y el OSD pasará a color negro.
Cuando esté oscura:
- Ajustar el potenciómetro SCREEN (LL008) hasta hacer visibles las líneas de retrazado.
- Ajustar el potenciómetro SCREEN justo, hasta hacer invisibles las líneas de retrazado.
- Pulsar cualquier tecla del telemando para salir del ajuste de G2.
Nota: Si el valor del ajuste de G2 es muy bajo, el chasis puede indicar el código de error 26 (TRC no se
calienta en el tiempo establecido)
FOCUS
FOCUS
Test pattern
(standard values)
TUBE NAME
DESCRIPTION
Usys jumper
Usys
A66EHJ 43X12
4/3 28" MP
JP912
134V +/- 0.1V
A68EGD038X322
4/3 29" SF
JP912
137V +/- 0.1V
V=
A68EJZ011X121
4/3 29" XF
JP912
137V +/- 0.1V
DP 110
W66EGV023X522
16/9 28" SF
JP912
137V +/- 0.1V
W76EGV023X522
16/9 32"SF
JP912
137V+/- 0.1V
W66EJY011X121
16/9 28"XF
JP912
137V +/- 0.1V
W76EJY011X121
16/9 32"XF
JP912
137V +/- 0.1V
Sharp picture
ICC20
First issue 05 / 00

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières